|
Horn Childe and Maiden Rimnild
Titre: | Horn Childe and Maiden Rimnild (ms., inc.) |
Date: | Vers 1320 |
Langue: | Anglais |
Genre: | |
Forme: | 1136 vers |
Contenu: | Version anglaise de la légende de Horn par Thomas. |
Incipit: | Mi leue frende dere, Herken & ȝe may here, & ȝe wil vnder stonde; stories ȝe may lere… |
Explicit: | … to winne al þat his fader ware, boþe tour & toun. When Þorbrond herd þis, Þan horn to lond y comen is [incomplet de la fin] |
Manuscrits
- Edinburgh, National Library of Scotland, Advocates, 19.2.1, f. 317va-323vb [⇛ Description]
« Auchinleck manuscript ».
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Horn et Rimenhild. Recueil de ce qui reste des poëmes relatifs à leurs aventures composés en françois, en anglois et en écossois dans les treizième, quatorzième, quinzième et seizième siècles publié d'après les manuscrits de Londres, de Cambridge, d'Oxford et d'Edinburgh par Francisque Michel, Paris, Maulde et Renou pour le Bannatyne Club, 1845, lxiv + 464 p. (ici p. 339-389) [GB] [IA]
- Ancient English Metrical Romances. Selected and published by Joseph Ritson, and revised by Edmund Goldsmid, Edinburgh, Goldsmid, 1884-1885, 3 t. (ici t. 2, p. 216-246) [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
Édition antérieure:- Ancient Engleish Metrical Romanceës, selected and publish'd by Joseph Ritson, London, Bulmer for Nicol, 1802, 3 t., ccxxiv + 215, [iii] + 313, [iii] + 444 p. [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
- Caro, J., « Kleine Publicationen aus der Auchinleck-Hs. X. Horn Childe and Maiden Rimnild », Englische Studien, 12, 1889, p. 323-366. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
- King Horn: a Middle-English romance edited from the manuscripts by Joseph Hall, Oxford, Clarendon Press, 1901, lvi + 238 p. [GB] [IA]
Comptes rendus: O. Hartenstein, dans Englische Studien, 31, 1902, p. 281-282. [GB] [HT] [IA] — Northup, Clark S., « King Horn: recent texts and studies », The Journal of Germanic Philology, 4, 1902, p. 529-541. [GB] [HT] [IA]
- Horn Childe and Maiden Rimnild, edited from the Auchinleck MS, National Library of Scotland, Advocates' MS 19.2.1 by Maldwyn Mills, Heidelberg, Winter (Middle English Texts, 20), 1988, 144 p.
Traductions modernes
Études
- Arens, Werner, Die anglonormannische und die englischen Fassungen des Hornstoffes. Ein historisch-genetischer Vergleich, Frankfurt am Main, Akademische Verlagsgesellschaft (Studienreihe Humanitas. Studien zur Anglistik), 1973, iii + 320 p. [IA]
- Gos, Giselle, Constructing the Female Subject in Anglo-Norman, Middle English and Medieval Irish Romance, Ph. D. dissertation, University of Toronto, 2012, v + 289 p. [PQ]
- Heuser, W., « Horn und Rigmel (Rimenhild), eine Namenuntersuchung », Anglia, 31, 1908, p. 105-131. [DZ] [GB: ex. 1, ex. 2] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
- Hibbard (Loomis), Laura A., Mediæval Romance in England: A Study of the Sources and Analogues of the Non-Cyclic Metrical Romances. New edition with supplementary bibliographical index (1926-1959), New York, Franklin (Burt Franklin Bibliographical Reference Series, 17), 1963, viii + 350 p. [IA]
Éditions antérieures:- Hibbard, Laura A., Mediæval Romance in England: A Study of the Sources and Analogues of the Non-Cyclic Metrical Romances, New York, Oxford University Press, 1924, viii + 342 p. [HT] [IA]
- Hibbard (Loomis), Laura A., Mediæval Romance in England: A Study of the Sources and Analogues of the Non-Cyclic Metrical Romances. New edition with supplementary bibliographical index (1926-1959), New York, Franklin (Burt Franklin Bibliographical Reference Series, 17), 1960, viii + 350 p. [HT] [IA]
- Hurt, James R., « The texts of King Horn », Journal of the Folklore Institute, 7:1, 1970, p. 47-59. DOI: 10.2307/3814231
- Leidig, Paul, Studien zu King Horn, Borna-Leipzig, Noske, 1927, ix + 101 p. [GB] [IA]
- Levi, Ezio, I lais brettoni e la leggenda di Tristano, Perugia, Unione tipografica cooperativa, 1918, 138 p. [GB] [IA]
Édition antérieure:- Levi, Ezio, « I lais brettoni e la leggenda di Tristano », Studj romanzi, 14, 1917, p. 113-246.
- Mehl, Dieter, Die mittelenglischen Romanzen des 13. und 14. Jahrhunderts, Heidelberg, Winter (Anglistische Forschungen, 93), 1967, 229 p.
Traduction:- Mehl, Dieter, The middle English Romances of the Thirteenth and Fourteenth Centuries, London, Routledge and Kegan Paul, 1968, 300 p.
- Menuge, Noël James, « The wardship romance: a new methodology », Tradition and Transformation in Medieval Romance, éd. Rosalind Field, Cambridge, Brewer, 1999, p. 29-43. [IA]
Répertoires bibliographiques
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 12 novembre 2023
|
|