logo arlima

Imitation Christi en bas-allemand

Bibliographie

Généralités
  1. Vormanynge de dar theyn to bynnenwendighen dinghen

    Titre: 
    Date: 
    Commanditaire: 
    Dédicataire: 
    Langue:Bas-allemand
    Genre: 
    Forme: 
    Contenu:Traduction de l'Imitation Christi attribuée à Thomas a Kempis.
    Incipit: 
    Explicit: 
    Continuations: 
    Remaniements: 
    Traductions: 
    Voir aussi: 
    Manuscrits
    1. Lübeck, Bibliothek der Hansestadt, Ms. theol. germ. 8° 43
    Éditions modernes
    • Zwei Urschriften der "Imitatio Christi" in mittelniederdeutschen Übersetzungen, aus Lübecker Handschriften mit zwei Tafeln in Lichtdruck, herausgegeben von Paul Hagen, Berlin, Weidmann (Deutsche Texte des Mittelalters, 34), 1930, xxviii + 94 p. + 2 f. de pl.
    Traductions modernes
    • en français:
    Études
  2. Wo men sick hebben schal vor der missen

    Titre: 
    Date: 
    Commanditaire: 
    Dédicataire: 
    Langue:Bas-allemand
    Genre: 
    Forme: 
    Contenu:Traduction de l'Imitation Christi attribuée à Thomas a Kempis.
    Incipit: 
    Explicit: 
    Continuations: 
    Remaniements: 
    Traductions: 
    Voir aussi: 
    Manuscrits
    1. Lübeck, Bibliothek der Hansestadt, Ms. theol. germ. 8° 54
    Éditions modernes
    • Zwei Urschriften der "Imitatio Christi" in mittelniederdeutschen Übersetzungen, aus Lübecker Handschriften mit zwei Tafeln in Lichtdruck, herausgegeben von Paul Hagen, Berlin, Weidmann (Deutsche Texte des Mittelalters, 34), 1930, xxviii + 94 p. + 2 f. de pl.
    Traductions modernes
    • en français:
    Études
Répertoires bibliographiques
Permalien: https://arlima.net/no/3712


Voir aussi:
> ——
Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 12 août 2014

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon    Facebook    Twitter