logo arlima

Jacquemart Gielee

Biographie

Né à Lille vers 1240

Écrivain du Nord de la France

Bibliographie

  1. Renart le nouvel

    Titre:De Renart le nouvel (ms. V, inc.); De Renart (ms. V, expl.); Li romans Renarz (ms. F, expl.); Le roumans du petit Renart de moralité (ms. C, inc.); Renart le nouvel (éd. Roussel)
    Date:1289
    Langue:Français
    Genre:Roman
    Forme:8048 vers
    Contenu: 
    Incipit:Qui le bien set dire le doit.
    S'il ne le dist, pour lui le doit
    metroie envis au jugement,
    ou li rois qui tout juge ment…
    Explicit:… u Diex tous et toutes nous maint.
    Eüreus est chius qui i maint!
    Ves ci le roe que j'ai dite
    ki doit estre des boins maldite.
    Remaniements:Le livre de Regnart
    Manuscrits
    1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 371, f. [IIIrb] [⇛ Description]
      Courts extraits copiés au XVIIIe siècle.
    2. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 372 (C) [⇛ Description]
    3. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1581 (L) [⇛ Description]
    4. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1593, f. 2ra-58v | i-lvii (F) [⇛ Description]
    5. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 25566, f. 109rb-177ra (V) [⇛ Description]
    Éditions anciennes
    Éditions modernes
    • Le roman du Renart publié d'après les manuscrits de la Bibliothéque du Roi des XIIIe, XIVe et XVe siècles; par M. D. M. Méon, Paris, Treuttel et Wurtz, 1826, 4 t., [xx] + 404, [ii] + 424, [ii] + 439, [ii] + 536 p. (ici t. 4, p. 125-461) [GB: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4]
      Dictionnaires: DEAF RenMéon; TL Ren.
    • Renart-le-Nouvel, roman satirique composé au XIIIe siècle par Jacquemars Giélée de Lille précédé d'une introduction historique et illustré d'un fac-similé d'après le manuscrit La Vallière de la Bibliothèque nationale par Jules Houdoy, Paris, Aubry, 1874, 212 p. [IA]
    • Houdoy, Jules, « Renart-le-Nouvel, roman satirique composé au XIIIe siècle par Jacquemars Giélée de Lille précédé d'une introduction historique et illustré d'un fac-similé d'après le manuscrit La Vallière de la Bibliothèque nationale », Mémoires de la Société des sciences, de l'agriculture et des arts de Lille et publications faites par ses soins, 4e s., 1, 1876, p. 1-204. [Gallica]
    • Renart le Nouvel par Jacquemart Gielee, publié d'après le manuscrit La Vallière (B. N. fr. 25 566) par Henri Roussel, Paris, Picard pour la Société des anciens textes français, 1961, 364 p.
    • Robert Biket, Il corno magico, a cura di Margherita Lecco, Alessandria, Edizioni dell'Orso (Gli Orsatti. Testi per un Altro Medioevo, 24), 2004, 200 p. (ici p. 178-183)
      Réimpression d'un court extrait (v. 4641-4653 et 4783-4820) avec traduction italienne en regard.
    • Haines, John, Satire in the Songs of "Renart le Nouvel", Genève, Droz (Publications romanes et françaises, 247), 2010, 364 p.
      La seconde partie de l'ouvrage consiste en une édition critique des chansons présentes dans l'œuvre.
    Traductions modernes
    • en anglais:
      • The New Reynard. Three Satires: Renart le Bestourné, Le Couronnement de Renart, Renart le Nouvel. Translated by Nigel Bryant, Woodbridge, Boydell and Brewer, 2023, 222 p.
    Études
    • Badel, Pierre-Yves, « Deux exempla dans Renart le Nouvel: le nourrisson de la truie (v. 5131-5172) et le singe corrigé (v. 5437-5531) », Alain de Lille, Gautier de Châtillon, Jakemart Gielée et leur temps, Bien dire et bien aprandre, 2, 1980, p. 259-276.
    • Barre, Aurélie, « La mort bestournée. Du Roman de Renart aux récits épigones », La mort dans la littérature française du Moyen Âge, éd. Jean-François Kosta-Théfaine, Villers-Cotterêts, Ressouvenances, 2013, p. 338-354.
    • Barre, Aurélie, « Quand Renart prend la place de l'écrivain. Parcours dans le ms. 1581 de Renart le nouvel », Image, autorité, auctorialité du Moyen Âge au XXe siècle, éd. Catherine Pascal, Marie-Ève Thérenty et Trung Tran, Paris, Classiques Garnier (Rencontres, 522), 2021, p. 23-38.
    • Bellon-Méguelle, Hélène, « La courtoisie au service de la renardie. Contrefaçon courtoise dans Renart le Nouvel de Jacquemart Gielée », Parodies courtoises, parodies de la courtoisie, éd. Margarida Madureira, Carlos Clamote Carreto et Ana Paiva Morais, Paris, Classiques Garnier (Rencontres, 155; Civilisation médiévale, 19), 2016, p. 31-45.
    • Bellon, Roger, « Renart le nouvel, réemploi et innovation », Renart de male escole, Cahiers Robinson, 16, 2004, p. 27-41.
    • Bulthe, Stéphanie, « Figurations renardiennes et moralités dans les épigones du Roman de Renart », Mosaïque, 13, 2016, p. 128-146. [www]
      Compte rendu: Maria Colombo Timelli, dans Studi francesi, 62:1, 2018, p. 115. [openedition.org]
    • Burchardt, Albert, Beiträge zur Kenntnis der französ. Gesellschaft in der zweiten Hälfte des XIII. Jahrhunderts, auf Grund der Werke Rutebeufs, des "Roman de la Rose", des "Renart le Nouvel" und des "Couronnement Renart", Coburg, Rossteutscher, 1910, 87 p. [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
    • Butterfield, Ardis, Poetry and Music in Medieval France from Jean Renart to Guillaume de Machaut, Cambridge, Cambridge University Press (Cambridge Studies in Medieval Literature, 49), 2002, xx + 375 p.
      Comptes rendus: Susan Boynton, dans The Romanic Review, 96:1, 2005, p. 119-121. DOI: 10.1215/26885220-96.1.119 — Judith A. Peraino, dans Plainsong and Medieval Music, 14:1, 2005, p. 112-123. [CJO]
    • Dalka, Laverne Barbara, Medieval French Narrative with Lyric Insertions: A Study of Representative Works from the Early Thirteenth to the Late Fourteenth Centuries, Ph. D. dissertation, University of Chicago, 1996, xiii + 715 p. [PQ]
    • Dinaux, Arthur, Les trouvères de la Flandre et du Tournaisis, Paris, Téchener; Valenciennes, Bureau des Archives du Nord (Trouvères, jongleurs et ménestrels du Nord de la France et du Midi de la Belgique, 2), 1839, viii + 372 p. (ici p. 235-250) [GB] [IA]
      Dictionnaires: DEAF DinauxFlandr
      Réimpression:
      • Genève, Slatkine Reprints, 1969
    • Eskenazi, André, « En dépouillant B.N. 25566. Grammaire et dialectalité », Mélanges Gérard Moignet, Travaux de linguistique et de littérature, 18:1, 1980, p. 333-348.
    • Fauchet, Claude, Recueil de l'origine de la langue et poesie françoise, ryme et romans. Plus les noms et sommaire des oeuvres de CXXVII. poetes François, viuans avant l'an M. CCC, Paris, Mamert Patisson, 1581, [viii] + 211 p. (ici p. 197-198) [GB] [IA]
      Réimpression:
      • Fauchet, Claude, Recueil de l'origine de la langue et poesie françoise, ryme et romans. Plus les noms et sommaire des oeuvres de CXXVII. Poëtes François, viuans avant l'an M. CCC, Paris, David Le Clerc et Jean de Heuqueville, 1610. [GB] [IA]
    • Flinn, John, Le roman de Renart dans la littérature et dans les littératures étrangères au Moyen Âge, Toronto, University of Toronto Press; Paris, Presses universitaires de France (University of Toronto Romance Series, 4), 1963, xii + 731 p. [IA]
      Comptes rendus: Grace Frank, dans Modern Language Notes, 80, 1965, p. 430-432. — W. Krömer, dans Romanische Forschungen, 77, 1965, p. 218-220. [DZ] — Guy Mermier, dans The French Review, 38:4, 1964-1965, p. 564-566. [Jstor] — H. Niedzielski, dans Cahiers de civilisation médiévale, 8, 1965, p. 418-421. — Paul Zumthor, dans Neophilologus, 49, 1965, p. 178. — D. J. A. Ross, dans Modern Language Review, 61, 1966, p. 704-706. — Lewis Thorpe, dans Medium Aevum, 35, 1966, p. 68-70. — Kenneth Varty, dans French Studies, 20, 1966, p. 47-48. [OJ] — André Giachetti, dans Romance Philology, 21, 1967-1968, p. 124-129. — L. P. G. Peckham, dans Romanic Review, 58, 1967, p. 211-212. — Félix Lecoy, dans Romania, 89, 1968, p. 432. [persee.fr]
    • Fowler, Maria Vedder, Musical Interpolations in Thirteenth- and Fourteenth-Century French Narratives, Ph. D. dissertation, Yale University, New Haven, 1979, xi + 559 p. [PQ]
    • Gathercole, Patricia M., « Illustrations of the Roman de Renart: manuscripts BN fr. 1581 and BN fr. 12584 », Gesta, 10:1, 1971, p. 39-44. [jstor.org] DOI: 10.2307/766567
    • Haines, John, Satire in the Songs of "Renart le Nouvel", Genève, Droz (Publications romanes et françaises, 247), 2010, 364 p.
    • Ibos-Augé, Anne, « Les insertions lyriques dans le roman de Renard le Nouvel. Éléments de recherche musicale », Romania, 118, 2000, p. 375-393. [JSTOR] [Persée] DOI: 10.3406/roma.2000.1535
    • Ladd, Anne, « Attitude toward lyric in the Lai d'Aristote and some later fictional narratives », Romania, 96, 1975, p. 194-208. [JSTOR] [Persée] DOI: 10.3406/roma.1975.2463
    • Lecco, Margherita, « Renart le Nouvel come modello del Roman de Fauvel », Medioevo romanzo, 28, 2004, p. 238-253.
    • Lecco, Margherita, « La doppia veste di Renard. Renart le Nouvel davanti al Couronnement Renart », Romanische Forschungen, 117:4, 2005, p. 462-480. [jstor.org]
    • Lecco, Margherita, « Il Fauvel del ms. Paris B.N. f. fr. 146 come canzoniere: le sottes chançons », La lirica romanza del Medioevo. Storia, tradizioni, interpretazioni. Atti del VI Convegno triennale della Società italiana di Filologia romanza, Padova-Stra, 27 settembre-1 ottobre 2006, éd. Furio Brugnolo et Francesca Gambino, Padova, Unipress, 2009, t. 1, p. 278-298.
    • Legrand d'Aussy, « Le nouveau Renard, poëme burlesque, héroïco-comique et facétieux, par Jacquemars Gelée », Notices et extraits des manuscrits de la Bibliothèque nationale et autres bibliothèques, 5, 1798-1799 (an VII), p. 321-328. [GB] [HT] [IA]
    • Maillard, Jean, « Les refrains de caroles dans Renart le Nouvel », Alain de Lille, Gautier de Châtillon, Jakemart Gielée et leur temps, Bien dire et bien aprandre, 2, 1980, p. 277-293.
    • Peraino, Judith, « Et pui conmencha a canter: refrains, motets and melody in the thirteenth-century narrative Renart le nouvel », Plainsong and Medieval Music, 6, 1997, p. 1-16.
    • Picoche, Jacqueline, « Les vertus et les vices dans Renart le Nouvel, ou les perplexités du lexicologue sans index », Alain de Lille, Gautier de Châtillon, Jakemart Gielée et leur temps, Bien dire et bien aprandre, 2, 1980, p. 296-306.
    • Potvin, Ch., Nos premiers siècles littéraires. Choix de conférences donnés à l'Hôtel de Ville de Bruxelles dans les années 1865-1868, Bruxelles, Lacroix, Verboeckhoven et Cie, 1870, 2 t. (ici t. 2, no XVII) [GB: t. 1-2] [IA: t. 1, t. 2]
    • Ribard, Jean, « À propos de l'épilogue de Renart le Nouvel: quelques réflexions sur l'allégorie de fortune », Alain de Lille, Gautier de Châtillon, Jakemart Gielée et leur temps, Bien dire et bien aprandre, 2, 1980, p. 307-320.
    • Roberts, John Griffith, The Manuscripts and Linguistic Conditions of the Thirteenth-Century Poem "Renart le Nouvel", Ph. D. dissertation, Harvard University, Cambridge (MA), 1935. [PQ]
    • Roberts, John G., « Renart le Nouvel — date and successive editions », Speculum, 11:4, 1936, p. 472-477. DOI: 10.2307/2848540
    • Roberts, John G., « Renart le Nouvel and the clerics », Kentucky Foreign Language Quarterly, 5:2, 1958, p. 100-105. DOI: 10.1080/00230332.1958.9927770
    • Roussel, Henri, Étude sur "Renart le Nouvel" du poète lillois Jacquemart Gielee, thèse de doctorat, Université de Paris, 1956.
    • Roussel, Henri, « La structure narrative de Renart le Nouvel », Alain de Lille, Gautier de Châtillon, Jakemart Gielée et leur temps, Bien dire et bien aprandre, 2, 1980, p. 321-332.
    • Roussel, Henri, "Renart le Nouvel" de Jacquemart Gielée. Étude littéraire, Lille, Presses universitaires de Lille, 1984.
    • Roussel, Henri, « Jacquemart Gielée », Dictionnaire des lettres françaises: le Moyen Âge, éd. Geneviève Hasenohr et Michel Zink, Paris, Fayard, 1992, p. 719-720.
      Réimpression:
      • Paris, Fayard (La Pochothèque), 1994
    • Roussel, Henri, et J. Trotin, « Invective aux clercs et satire anticléricale dans la littérature du Moyen Âge », Acta Universitatis Vratislaviencis, 265, 1975, p. 1-36.
    • Strubel, Armand, La Rose, Renart et le Graal. La littérature allégorique en France au XIIIe siècle, Genève et Paris, Slatkine (Nouvelle bibliothèque du Moyen Âge, 11), 1989, 336 p.
    • Sudre, Léopold, « Les fables et le Roman du Renard », Histoire de la langue et de la littérature française des origines à 1900, éd. L. Petit de Julleville, Paris, Colin, 1896-1899, t. 2, p. 1-56. (ici p. 41-47) [GB: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6, t. 7, t. 8] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 6, t. 7, t. 8]
    • Suomela-Härmä, E., « Les épigones du Roman de Renart: évolution et mutation », Revue des langues romanes, 90, 1986, p. 45-60. [www]
    • Suomela-Härmä, Elina, « Parenté naturelle et parenté spirituelle dans Renart le Nouvel », Les relations de parenté dans le monde médiéval, Aix-en-Provence, Publications de l'Université de Provence (Senefiance, 26), 1989, p. 287-301.
    • Uhl, Patrice, « Dates et anti-dates: à propos des lettres de Renart le Nouvel », Épistolaire (revue de l'A.I.R.E.), 24, 2000, p. 36-47. [www]
    • van den Boogaard, Nico, « Jacquemart Gielée et la lyrique de son temps », Alain de Lille, Gautier de Châtillon, Jakemart Gielée et leur temps, Bien dire et bien aprandre, 2, 1980, p. 333-353.
    • Vassilieva-Codognet, Olga, « "Plus blans que flours de lis": Blanchart l'ours blanc de Renart le Nouvel, les ménageries royales et les encyclopédies du XIIIe siècle », Reinardus, 27, 2015, p. 220-248. DOI: 10.1075/rein.27.12vas
Répertoires bibliographiques
  • Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge, Melun, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série. Études et documents), 1951, xxxiv + 638 p. (ici p. 225, no 2422; p. 242, nos 2595-2597)
    Dictionnaires: DEAF Boss
  • Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge. Second supplément (1955-1960), Paris, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série: Études et documents), 1961, 132 p. (ici p. 70, nos 7700-7702)
    Compte rendu: Martin Wittek, dans Scriptorium, 16:2, 1962, p. 405, no 735. [Pers]
  • Långfors, Arthur, Les incipit des poèmes français antérieurs au XVIe siècle. Répertoire bibliographique établi à l'aide de notes de M. Paul Meyer, Paris, Champion, 1917, vii + 444 p. (ici p. 326) [IA]
    Dictionnaires: DEAF LångforsInc
    Comptes rendus: Henri Omont, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 78, 1917, p. 372-373. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — C. Brunel, dans Journal des savants, 1919, p. 47. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — George L. Hamilton, dans Modern Language Notes, 34:6, 1919, p. 357-361. [GB] [HT] [IA] DOI: 10.2307/2915428 — J. J. Salverda de Grave, dans Neophilologus, 4, 1919, p. 171. [GB] [HT] [IA] — L. Herbert Alexander, dans The Romanic Review, 11, 1920, p. 92-93. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — L. Foulet, dans Romania, 46, 1920, p. 458-459. [Gallica] [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
    Réimpression:
    • New York, Burt Franklin (Bibliography and Reference Series, 380. Essays in Literature and Criticism, 100), 1970
  • Vielliard, Françoise, et Jacques Monfrin, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge de Robert Bossuat. Troisième supplément (1960-1980), Paris, Centre national de la recherche scientifique, 1986-1991, 2 t., xii + 1136 p. (ici t. 2, p. 464, no 4802; p. 475-476, nos 4883-4889bis)
    Dictionnaires: DEAF Boss2
    Compte rendu: T. 1: Geneviève Hasenohr, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 146:1, 1988, p. 194-195. [Pers]
Permalien: https://arlima.net/no/294


Voir aussi:
> Wikidata: Q3157832
> Jonas: intervenant/385
Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Compléments: Serena Modena
Dernière mise à jour: 20 juillet 2023

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon    Facebook    Twitter