|
De loose vossen der werelt
Titre: | De loose vossen der werelt (éd. 1517) |
Date: | XVIe siècle |
Langue: | Néerlandais |
Genre: | |
Forme: | Prose |
Contenu: | Traduction des Regnars traversant les perilleuses voyes des folles fiances du monde de Jean Bouchet. |
Incipit: | |
Explicit: | |
Traductions: | Von den losen fuchsen dieser welt (haut-allemand) |
Manuscrits
Éditions anciennes
- De loose vossen der werelt
Bruxelles, [Thomas van der Noot], 1517
Éditions modernes
Traductions modernes
Études
- Armstrong, Adrian, « Half dicht, half prose gheordineert. Vers et prose de moyen français en moyen néerlandais », Le moyen français, 76-77, 2015, p. 7-38. DOI: 10.1484/j.lmfr.5.111303
- Armstrong, Adrian, « When foxes rove: Jean Bouchet's Regnars traversant, Basel–Paris–Brussels–Frankfurt–Dresden », Digital Philology, 10:2, 2021, p. 174-198. DOI: 10.1353/dph.2021.0022
- Kronenberg, M. E., « De loose vossen der werelt (Brussel, 1517) », Het boek, 14, 1925, p. 321-333.
Répertoires bibliographiques
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 28 mai 2024
|
|