| |
Le chemin de long estude de dame Cristine de Pise
| Titre: | Le chemin de long estude de dame Cristine de Pise (éd. 1549) |
| Date: | Au plus tard en 1549 |
| Langue: | Français |
| Genre: | |
| Forme: | Prose |
| Contenu: | Mise en prose du Chemin de long estude de Christine de Pizan. |
| Incipit: | |
| Explicit: | |
Manuscrits
Éditions anciennes
- Le chemin de long estude de dame Cristine de Pise. Ou est descrit le debat esmeu au parlement de Raison, pour l'election du Prince digne de gouverner le monde. Traduit de langue romanne en prose françoyse, par Jan Chaperon dit lassé de Repos. Tout par soulas.
Paris, Étienne Groulleau, 1549
Éditions modernes
Traductions modernes
Études
- Delsaux, Olivier, « Chemin de long estude de Jean Chaperon », Nouveau répertoire de mises en prose (suite). Récits brefs et autres genres (XIIIe-XVIe siècle), éd. Maria Colombo Timelli, Barbara Ferrari et Martina Crosio, Paris, Classiques Garnier (Textes littéraires du Moyen Âge, 75; Mises en prose, 11), 2024, p. 55-58. DOI du recueil: 10.48611/isbn.978-2-406-15796-0
- Lechat, Didier, « Traduction et réception du Chemin de long estude par Jean Chaperon (1549) », Christine de Pizan. La scrittrice e la città = L'écrivaine et la ville = The Woman Writer and the City. Atti del VII Convegno internazionale « Christine de Pizan », Bologna, 22-26 settembre 2009, éd. Patrizia Caraffi, Firenze, Alinea Editrice (Carrefours. Testi e ricerca = Textes et recherche, 12), 2013, p. 163-174.
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 9 juin 2026
|
Signaler une erreur ou une omission:
Courriel

|