logo arlima

Vademecum in tribulatione

Œuvre de Jean de Roquetaillade

Bibliographie

Titre:Vade mecum in tribulatione; Liber lucis et tribulacionis (ms. BnF, n. a. fr. 4141, inc.)
Date:1356
Commanditaire: 
Dédicataire: 
Langue:Latin
Genre: 
Forme:Prose
Contenu: 
Incipit: 
Explicit: 
Traductions:Traduction allemande
Ve ab mi en tribulació (catalan)
Les intentions du cordelier d'Avignon (français)
Autre traduction en moyen français
Manuscrits
  1. Paris, Bibliothèque nationale de France, nouvelles acquisitions françaises, 4141, f. 29 [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
Traductions modernes
  • en français:
Études
  • Ferrari, Barbara, « La prima traduzione francese del Vade mecum in tribulatione di Giovanni di Rupescissa (Parigi, BNF, fr. 24254) », Studi mediolatini e volgari, 50, 2004, p. 59-76.
  • Ferrari, Barbara, « Le Vade mecum in tribulatione de Jean de Roquetaillade en moyen français (ms. BAV, Reg. lat. 1728) », "Pour acquerir honneur et pris". Mélanges de moyen français offerts à Giuseppe Di Stefano, éd. Maria Colombo Timelli et Claudio Galderisi, Montréal, CERES, 2004, p. 225-236.
Permalien: https://arlima.net/no/16339

Voir aussi:
> Wikidata: Q120669501
Creative Commons License
Cette page est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 12 mars 2025

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon     Bluesky