Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

Ljósvetninga saga

Bibliographie

Titre:Ljósvetninga saga
Date:XIIIe siècle
Langue:Norrois
Genre:Saga scandinave
Forme:Prose
Contenu: 
Incipit:Þorgeirr goði bjó at Ljósavatni, hösðingi mikill. Forni hét maðr, er bjó i Haga í Reykjadal, góðr bóndi. Þá bjó Arnórr í Reykjahlíð, faðir porfinns, kappi mikill. Þeir váru þingmenn…
Explicit:… gerandi mér slíkt" ok lýstr hann á hrygginn með sverðshjöltum; en þrællinn snýst við, ok spyrr, ef hann vill nökkut leggja til bóta [la fin manque]
Manuscrits
Éditions anciennes
Éditions modernes
  • Íslendínga sögur eptir gömlum handritum útgefnar at tilhlutun hins konúngliga Norræna fornfræða fèlags, [éd. Þorgeir Guðmundsson et Þorsteinn Helgason], Kaupmannahöfn, Möller, 1829-1830, 2 t. (ici t. 2) [GB: t. 1, t. 2] [IA: t. 1, t. 2]
  • Íslenzkar fornsögur, gefnar út af Hinu íslenzka bókmentafèlagi. I. Glúma og Ljósvetninga saga, Kaupmannahöfn, Möller, 1880, xxxiii + 294 p. [GB] [IA]
  • Ljósvetninga saga. Buíð hefir til prentunar Vald. Ásmundarson, Reykjavík, Sigurður Kristjánsson (Íslendinga sögur, 14), 1896, [iv] + 151 p. [GB] [IA]
  • Ljósvetninga saga. Búið hefir til prentunar Benedikt Sveinsson, Reykjavík, Sigurður Kristjánsson (Íslendinga sögur, 14), 1921, xxiv + 149 p. [GB] [IA]
  • Ljósvetninga saga með þáttum, Reykdoela saga ok Víga-Skútu, Hreiðarsþáttr Björn Sigfússon gaf út, Reykjavík, Hið Íslenzka Fornritafélag (Íslenzk fornrit, 10), 1940, xcv + 284 p. + 5 pl. + 1 carte. — Réimpr.: 1959; 1979.
  • Ljósvetninga saga = Saga degli abitanti di Ljósavatn, trad. it. Ruben Gavilli, Firenze, Firenze University Press (Biblioteca di studi di filologia moderna, 65), 2022, 166 p. DOI: 10.36253/978-88-5518-569-1
Traductions modernes
  • en allemand:
    • Gudmund der mächtige. Übertragen mit einer Einführung herausgegeben von Ludwig Meyn, Hamburg, ?? (Bauern und Helden, 8), 1927.
  • en anglais:
    • Andersson, Theodore M., et William Ian Miller, Law and Literature in Medieval Iceland: Ljósvetninga Saga and Valla-Ljóts Saga, Stanford, Stanford University Press, 1989, xiv + 329 p.
  • en italien:
    • Gavilli 2022 (voir sous Éditions modernes)
  • en norvégien:
    • Soga om Ljosvetningane, omsett till nynorsk av Hallvard Magerøy, Oslo, Det norske samlaget (Norrøne bokverk, 37), 1950, 148 p.
Études
  • Andersson, Theodore M., The Growth of the Medieval Icelandic Sagas (1180-1280), Ithaca et London, Cornell University Press, 2006, x + 237 p.
  • Barði Guðmundsson, Ljósvetninga saga og Saurbaeingar, Reykjavík, Menningarsjóður, 1953.
  • Björn Sigfússon, Um Ljósvetninga sögu, Reykjavík, Sigurður Nordal (Studia Islandica, 3), 1937, 42 p.
  • Erichsen, Adolfine, Untersuchungen zur Ljósvetninga saga, Berlin, Ebering, 1919, 88 p.
  • Guðvarður Már Gunnlaugsson, « AM 561 4to og Ljósvetninga saga », Gripla, 18, 2007, p. 67-88.
  • Lanpher, Ann Park, The Problem of Revenge in Medieval Literature: "Beowulf", "The Canterbury Tales", and "Ljósvetninga Saga", University of Toronto, 2010.
  • Magerøy, Hallvard, Sertekstproblemet i Ljósvetninga saga, Oslo, Aschehoug (Avhandlinger utgitt av det Norske Videnskaps Akademi i Oslo. II. Hist.-filos. klasse, 1956, 2), 1957, 99 p.
  • Tirosh, Yoav, On the Receiving End. The Role of Scholarship, Memory and Genre in Constructing Ljósvetninga saga, Ph. D. dissertation, Reykjavík, University of Iceland, 2019.
  • Tirosh, Yoav, « Dating, authorship, and generational memory in Ljósvetninga saga: a late response to Barði Guðmundsson », Social Norms in Medieval Scandinavia, éd. Jakub Morawiec, Aleksandra Jochymek et Grzegorz Bartusik, Leeds, Arc Humanities Press, 2019, p. 139-154.
Répertoires bibliographiques
Permalien: https://arlima.net/no/10764


Voir aussi:
> Wikidata: Q2604173
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 14 décembre 2022

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon    Facebook   instagram    Twitter