|
Mírmanns saga
Titre: | Mírmans saga; Mírmanns saga |
Date: | XIVe siècle |
Langue: | Norrois |
Genre: | Saga scandinave |
Forme: | Prose |
Contenu: | |
Incipit: | Hér byrjar sögu Mírmans riddara. Cap. I. Um eldadóms dögum Clemens pápa, er [ . . . . . ] Róma biskup var, þá Neró konungr réd, var ágætr konungr í Frakklandi, sá er. Hlödverr hefir heitit. Hann var í heidnum sid einn inn spakasti höfdingi… |
Explicit: | … er hun ódlast hafði ásamt fríðleika, list ok kurteisi yfir allar þær konur ok meyjar er fœtist haf[a] um hennar daga. Höfum vér ei heyrt þessa frásögn leingri, ok lúkum vér hér Mírmans sögu. |
Manuscrits
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Riddarasögur. Parcevals saga, Valvers þáttr, Ívents saga, Mírmans saga, zum ersten Mal herausgegeben und mit einer literarhistorischen Einleitung versehen von Dr. Eugen Kölbing, Strassburg et London, Trübner, 1872, [vii] + lv + 220 p. (ici p. 137-213) [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
- Riddarasögur Bjarni Vilhjálmsson bjó til prentunar, Reykjavík, Íslendingasagnaútgáfan et Haukadalsútgáfan, 1982, 6 t., ici t. 3.
- Mírmanns saga, edited by Desmond Slay, Copenhagen, Reitzel (Editiones Arnamagnæanæ. Series A, 17), 1997, clxxi + 216 p.
Comptes rendus: Barbro Söderberg, dans Arkiv för nordisk filologi, 113, 1998, p. 216-217. — Kirsten Wolf, dans Journal of English and Germanic Philology, 98, 1999, p. 286-287.
Traductions modernes
- en anglais:
- Icelandic Histories and Romances, translated and introduced by Ralph O'Connor, Stroud, Tempus, 2002, 192 p.
- en espagnol:
- Sagas caballerescas islandesas. Saga de Mírmann. Saga de Sansón el Hermoso. Saga de Sigurðr el Mudo, trad. R. García Pérez, Madrid, Miraguano ediciones, 2017.
Études
Répertoires bibliographiques
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 6 janvier 2024
|
Signaler une erreur ou une omission:
Courriel

|