logo arlima

La notomia de la surgia de Anric de Mondevilla

Bibliographie

Titre: 
Date:XIVe siècle
Langue:Occitan
Genre: 
Forme:Prose
Contenu:Traduction de la Cirurgie du livre maistre Henroy de Mondeville, elle-même traduction française de la Chirurgia d'Henri de Mondeville.
Incipit: 
Explicit: 
Manuscrits
  1. Firenze, Biblioteca Medicea Laurenziana, Ashburnham, 104
Éditions modernes
  • Combes, Laure, La "Notomia de Anric de Mondavilla", traduction occitane de l'"Anatomia" d'Henri de Mondeville, diplôme d'archiviste paléographe, École nationale des chartes, Paris, 2008. — Résumé dans Positions des thèses de l'École des chartes, 2008, p. ??.
    Thèse consultable aux Archives nationales de France sous la cote AB XXVIII 1454.
Traductions modernes
Études
  • "La chirurgie" de maître Henri de Mondeville, traduction contemporaine de l'auteur, publiée d'après le manuscrit unique de la Bibliothèque nationale par Dr A. Bos, Paris, Firmin Didot (Société des anciens textes français), 1897-1898, xlviii + 287 + 340 p. (ici t. 1, p. xi-xiii) [GB: t. 1, t. 2] [IA: t. 1, t. 2]
  • Camus, Jules, « La seconde traduction de la Chirurgie de Mondeville (Turin, Bibl. nat., L. IV. 17) », Bulletin de la Société des anciens textes français, 28, 1902, p. 100-119. (ici p. 117-119) [Gallica] [GB] [HT] [IA]
Répertoires bibliographiques
Permalien: https://arlima.net/no/1752


Voir aussi:
> ——
Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 12 août 2014

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon    Facebook    Twitter