|  |   Psautier d'Arundel
 Manuscrits| Titre: | Psautier d'Arundel; Arundel Psalter |  | Date: | XIVe siècle |  | Langue: | Français |  | Genre: |  |  | Forme: | Prose |  | Contenu: | Traduction des Psaumes. |  | Incipit: | Beneois soit qui n'alait mie el consoil de la felonnie,
 ne ne s'arestut en la voie
 des pecheors, ou l'en devoie…
 |  | Explicit: | … et qui ne le croira s'il n'a ceste creance,
 sachiés vous sans doutance
 que j'ai saus ne sera.
 Amen.
 |  
 Éditions anciennes
Éditions modernesLondon, British Library, Arundel MS 230 [⇛ Description] 
 Traductions modernes
ÉtudesLibri Psalmorum versio antiqua gallica e cod. ms. in Bibl. Bodleiana asservato una cum versione metrica aliisque monumentis pervetustis nunc prima descripsit et edidit Franciscus Michel, Oxonii, e Typographeo academico, 1860, xxxv + 377 p. (ici p.  263-363) [GB] [IA]Choix d'anciens textes français publié par Édouard Lidforss, Lund, Berling, 1877, [iv] + 96 p. (ici p.  40) [IA]Édition partielle. 
 Bonnard, Jean, Les traductions de la Bible en vers français au Moyen Âge, Paris, Imprimerie nationale, 1884, ii + 244 p. (ici p.  132-133) [GB] [IA]Förster, Margarete, Die französischen Psalmenübersetzungen vom XII. bis zum Ende des XVIII. Jahrhunderts. Ein Beitrag zur Geschichte der französischen Uebersetzungskunst, Berlin, Ebering, 1914, xxiv + 280 p. [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]Pignatelli, Cinzia, et Alexei Lavrentiev, « Le Psautier d'Arundel: une nouvelle édition », Actes du XXVIIe Congrès international de linguistique et de philologie romanes (Nancy, 15-20 juillet 2013). Section 13: Philologie textuelle et éditoriale, éd. Richard Trachsler, Frédéric Duval et Lino Leonardi, Nancy, ATILF/SLR, 2017, p. 201-208.Sneddon, Dorothy A., « The Anglo-Norman psalters: I. A note on the relationship between the Oxford and Arundel Psalters », Romania, 99, 1978, p. 395-400. DOI: 10.3406/roma.1978.1936 Répertoires bibliographiques
 Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge, Melun, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série. Études et documents), 1951, xxxiv + 638 p. (ici p.  284, no  3044) [IA]Långfors, Arthur, Les incipit des poèmes français antérieurs au XVIe siècle. Répertoire bibliographique établi à l'aide de notes de M. Paul Meyer, Paris, Champion, 1917, vii + 444 p. (ici p.  45) [IA]Comptes rendus:Henri Omont, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 78, 1917, p. 372-373.    [Gallica] [GB] [HT] [IA] — C. Brunel, dans Journal des savants, 1919, p. 47.    [Gallica] [GB] [HT] [IA] — George L. Hamilton, dans Modern Language Notes, 34:6, 1919, p. 357-361.    [GB] [HT] [IA] DOI: 10.2307/2915428 — J. J. Salverda de Grave, dans Neophilologus, 4, 1919, p. 171.    [GB] [HT] [IA] — L. Herbert Alexander, dans The Romanic Review, 11, 1920, p. 92-93.    [Gallica] [GB] [HT] [IA] — L. Foulet, dans Romania, 46, 1920, p. 458-459.    [Gallica] [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]Réimpression:New York, Burt Franklin (Bibliography and Reference Series, 380. Essays in Literature and Criticism, 100), 1970
Rédaction: Laurent BrunDernière mise à jour: 25 janvier 2021
 |  Signaler une erreur ou une omission:
 Courriel
   
 |