logo arlima

Psautier d'Eadwine

Bibliographie

Titre: 
Date:XIVe siècle
Langue:Français
Genre: 
Forme:Prose
Contenu:Traduction des Psaumes.
Incipit: 
Explicit: 
Manuscrits
  1. Cambridge, Trinity College Library, R. 17. 1 (A) [⇛ Description]
    Psaumes 1 à 125.
  2. Paris, Bibliothèque nationale de France, latin, 8846 (B)
    Psaumes 1 à 97.
Éditions anciennes
Éditions modernes
  • Le livre des psaumes, ancienne traduction française publiée pour la première fois d'après les manuscrits de Cambridge et de Paris par Francisque-Michel, Paris, Imprimerie nationale (Collection de documents inédits sur l'histoire de France), 1876, [iii] + x + 339 p. + [1] pl. [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
Traductions modernes
Études
  • Dreyer, Karl, Der Lautstand im Cambridger Psalter. I., Greifswald, Abel, 1882, [iv] + 33 p. [GB] [IA]
  • Fichte, Emil, Die Flexion im Cambridger Psalter. Grammatische Untersuchung, Halle a. S., Niemeyer, 1879, [iii] + 98 p. [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
  • Förster, Margarete, Die französischen Psalmenübersetzungen vom XII. bis zum Ende des XVIII. Jahrhunderts. Ein Beitrag zur Geschichte der französischen Uebersetzungskunst, Berlin, Ebering, 1914, xxiv + 280 p. [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
  • Lincke, Kurt, Die Accente im Oxforder und im Cambridger Psalter sowie in anderen altfranzösischen Handschriften. Eine paläographisch-philologische Untersuchung, Erlangen, Jacob, 1886, 42 p. [GB] [IA]
Répertoires bibliographiques
  • Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge, Melun, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série. Études et documents), 1951, xxxiv + 638 p. (ici p. 284, no 3043)
    Dictionnaires: DEAF Boss
Permalien: https://arlima.net/no/8144


Voir aussi:
> Wikidata: Q3945826
Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 22 juillet 2019

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon    Facebook    Twitter