| |
Manuscrit
Contenu
- (f. 1) L'istoire Cirus, roy de Perse, par Vasco de Lucena
| Incipit: | Cy commence le premier livre de l'istoire Cyrus, roy de Perse, composee par Xenophon le philozophe et intitulee de la tres bonne monarchie translatee de grec en latin par Pogge de Florence et de latin en françois par Vasque de Lucene. [Prologue] A tres hault tres puissant et tres excellent prince Charles par la grace de Dieu… [Texte] Pensant en mon ceur souventesfois… |
| Explicit: | … il approuvera nostre oppinion. Cy fine ce present livre qui traitte qui traitte [sic] des faiz et haultes prouesses de Cyrus, lequel fut jadis composé par Zenophon le philosophe et depuis naguaires translaté de latin en françois par Vasque de Lucene. |
Description matérielle
| Copiste: | Inconnu |
| Lieu: | Belgique |
| Date: | Deuxième tiers du XVe siècle |
| Nombre de feuillets: | 194 |
| Foliotation: | [i-iv] + [i] + 1-185 + [i] + [i-iii] |
| Format: | 355 × 251 mm |
| Justification: | |
| Support: | Parchemin |
| Mise en page: | 2 colonnes |
| Décoration: | |
| Reliure: | Moderne (XIXe siècle)/td> |
Possesseurs
- Famille d'Oettingen dans le dernier quart du XVe siècle
Bibliographie
- [Marchal, J.], Catalogue des manuscrits de la Bibliothèque royale des ducs de Bourgogne publié par ordre du ministre de l'Intérieur, Bruxelles et Leipzig, Muquardt, 1842, 3 t. (ici t. 1, p. 225, no 11703) [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
- Catalogue en ligne de la bibliothèque
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 17 janvier 2026
|
Signaler une erreur ou une omission:
Courriel

|