Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

La stòria del Sant Grasal

Bibliographie

Titre:La stòria del Sant Grasal; La questa del Sant Grasal
Date:1380
Langue:Catalan
Genre: 
Forme:Prose
Contenu:Traduction de la Queste del saint Graal.
Incipit: 
Explicit: 
Manuscrits
  1. Milano, Biblioteca Ambrosiana, I. 79 sup. [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
  • La versione catalana della "Inchiesta del san graal" secondo il codice dell'Ambrosiana di Milano I. 79 sup. pubblicata da Vincenzo Crescini e Venanzio Todesco, Barcelona, Institut d'estudis catalans (Biblioteca filològica, 10), 1917, lxix + 223 p. [BDH] [HT] [IA]
  • Martinez, Vicent, La versió catalana de la Queste del Saint Graal, thèse de doctorat, Universitat d'Alacant, 1992.
  • Adroher, Michel, La stòria del Sant Grasal, version catalane de la Queste del Saint Graal, thèse de doctorat, Université de Perpignan, 2004, 170 + 442 + 436 p.
Traductions modernes
Études
  • Adroher, Michel, « La Stòria del Sant Grasal, version franciscaine de la Queste del Saint Graal », Butlletí de la Reial Acadèmia de Bones Lletres de Barcelona, 50, 2005-2006, p. 77-119. [www]
  • Bohigas, Pere, « La matière de Bretagne en Catalogne », Bulletin bibliographique de la Société internationale arthurienne, 13, 1961, p. 81-98.
  • Brummer, Rudolf, « Algunes notes sobre la versió catalana gairebé oblidada de la Queste del Saint Graal », Miscel·lània Joan Fuster, éd. Antoni Ferrando i Albert G. Hauf, Barcelona, Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 1989, t. 1, p. 27-36.
  • Martines, Vicent, « La versión catalana de La queste del Saint Graal (16 de mayo de 1380) », Reflexiones sobre la traducción. Actas del Primer Encuentro Interdisciplinar "Teoría y práctica de la traducción, éd. Luis Charlo Brea, Cádiz, Universidad de Cádiz, 1994, p. 379-389.
Répertoires bibliographiques
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 13 septembre 2020