|
Les serments de Strasbourg
Titre: | Aucun titre dans le ms.; Les serments de Strasbourg; The Strasburg Oaths; Die Strassburger Eide |
Date: | 842 |
Langue: | Latin, français et haut-allemand |
Genre: | |
Forme: | Prose |
Contenu: | Serment prêté par Louis le Germanique envers son frère Charles le Chauve contre leur frère Lothaire. Le texte ne survit qu'inséré dans l'Histoire des fils de Louis le Pieux de Nithard. |
Texte complet: | Pro Deo amur et pro christian poblo et nostro commun salvament, d'ist di in avant, in quant Deus savir et podir me dunat, si salvarai eo cist meon fadre Karlo et in aiudha et in cadhuna cosa, si cum om per dreit son fadra salvar dift, in o quid il mi altresi fazet et ab Ludher nul plaid nunquam prindrai, qui, meon vol, cist meon fadre Karle in damno sit. Si Lodhuuigs sagrament que son fradre Karlo iurat conservat et Karlus, meos sendra, de suo part non lo.s tanit, si io returnar non l'int pois, ne io ne neuls cui eo returnar int pois, in nulla aiudha contra Lodhuuig nun li iu er. |
Manuscrits
- Paris, Bibliothèque nationale de France, latin, 9768, f. 13rb [⇛ Description]
Éditions anciennes
- Bodinus, Joh., De re publica, 1576; 2e éd., 1577, t. 1, ch. 8, p. 117; 4e éd., 1580, t. 5, ch. 6, p. 821.
- Fauchet, Claude, Recueil de l'origine de la langue et poesie françoise, ryme et romans. Plus les noms et sommaire des oeuvres de CXXVII. poetes François, viuans avant l'an M. CCC, Paris, Mamert Patisson, 1581, [viii] + 211 p. (ici p. 28) [GB] [IA]
Réimpression:- Fauchet, Claude, Recueil de l'origine de la langue et poesie françoise, ryme et romans. Plus les noms et sommaire des oeuvres de CXXVII. Poëtes François, viuans avant l'an M. CCC, Paris, David Le Clerc et Jean de Heuqueville, 1610. [GB] [IA]
- Vulcanius, Bonaventura, De literis et lingua Getarum, 1597, p. 67-68.
- Fauchet, Claude, Declin de la maison de Charlemagne, 1602, f. 23.
- Fauchet, Claude, Œuvres, 1610, f. 330v et 539v.
- Bonamy, « Explications des Sermens en langue romane etc. », Mémoires de littérature de l'Académie royale des inscriptions et belles-lettres, 26, 1759, p. 638-659.
Éditions modernes
- Roquefort, J. B. B. de, Glossaire de la langue romane, rédigé d'après les manuscrits de la Bibliothèque impériale et d'après ce qui a été imprimé de plus complet en ce genre; contenant l'étymologie et la signification des mots usités dans les XI, XII, XIII, XIV, XV et XVIe siècles, avec de nombreux exemples puisés dans les mêmes sources; et précédé d'un discours sur l'origine, les progrès et les variations de la langue françoise. Ouvrage utile à ceux qui voudront consulter ou connoître les écrits des premiers auteurs françois, Paris, Warée, 1808, 2 t., [iii] + 780, xxxii + 772 p. (ici t. 1, p. xx-xxiii) [IA: t. 1, t. 2]
- Serments prêtés à Strasbourg en 842 par Charles-le-Chauve, Louis-le-Germanique, et leurs armées respectives. Extraits de Nithard, manusc. de la Bibl. du Roi, n° 1964; traduits en françois, avec des notes grammaticales et critiques, des observations sur les langues romane et francique, et un specimen du manuscrit; par M. de Mourcin, Paris, Didot l'aîné, 1815, xv + 84 p. [IA]
- Niesert, Pfarrer, ??, Magazin der Geschichte, Geographie und Statistik, 1816, 1, 4.
- Raynouard, Choix de poésies originales des troubadours, Paris, Firmin Didot, 1816-1821, 6 t. (ici t. 2, p. 2-3) [GB: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6]
Réimpressions:- Osnabrück, Biblio-Verlag, 1966
- Genève et Paris, Slatkine, 1982
- Tissot, Pierre-François, Leçons et modèles de littérature française ancienne et moderne, Paris, L'Henry, 1835-1836, 2 t. (ici t. 1, p. 13-14) [GB: t. 1, t. 2] [IA: t. 1, t. 2]
- Raynouard, Lexique roman ou dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l'Europe latine, précédé de nouvelles recherches historiques et philologiques, d'un résumé de la grammaire romane, d'un nouveau choix des poésies originales des troubadours, et d'extraits de poëmes divers, Paris, Silvestre, 1836-1844, 6 t. (ici t. 2, p. iii-xxi) [GB: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6]
Réimpressions:- Heidelberg, C. Winters Universitätsbuchhandlung, 1928-[ca 1931]
- Genève, Slatkine Reprints, 1977
- Nîmes, C. Lacour, 1996
- Tissot, Pierre-François, Leçons et modèles de littérature française ancienne et moderne. Prose, Bruxelles, Société typographique belge, Ad. Wahlen et Compagnie, 1838, 600 p. (ici p. 11) [GB] [IA]
- Altromanische Sprachdenkmale, berichtigt und erklärt nebst einer Abhandlung über den epischen Vers von Friedrich Diez, Bonn, Weber, 1846, iv + 132 p. (ici p. 3-14) [GB] [IA]
- Méril, Édélestand du, Essai philosophique sur la formation de la langue française, Paris, Franck, 1852, [iii] + 448 p. (ici p. 397-403) [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
- Burguy, G. F., Grammaire de la langue d'oïl ou grammaire des dialectes français aux XIIe et XIIIe siècles suivie d'un glossaire contenant tous les mots de l'ancienne langue qui se trouvent dans l'ouvrage, Berlin, Schneider, 1853-1856, 3 t. (ici t. 1, p. 19-20) [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
- Chevallet, A. de, Origine et formation de la langue française, Paris, Imprimerie impériale et Dumoulin, 2e éd., 1858, 3 t. (ici t. 1, p. 78-86) [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
Édition antérieure:- Chevallet, A. de, Origine et formation de la langue française, Paris, Imprimerie impériale, 1853-1857, 3 t. [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
- Bartsch, Karl, Altfranzösische Chrestomathie (VIII-XV. Jahrhundert). Chrestomathie. Grammatik. Glossar. = Chrestomathie de l'ancien français (VIIIe-XVe siècles) accompagnée d'une grammaire et d'un glossaire, Leipzig, Vogel, 1866, viii p. + 678 col. (ici col. 3-4) [GB] [IA]
- Burguy, G. F., Grammaire de la langue d'oïl ou grammaire des dialectes français aux XIIe et XIIIe siècles suivie d'un glossaire contenant tous les mots de l'ancienne langue qui se trouvent dans l'ouvrage, Berlin, Weber; Paris, Reinwald et Franck, 1869-1870, 3 t. (ici t. 1, p. 19-20) [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
Réimpression:- Genève, Slatkine Reprints, 1977
- Les plus anciens monuments de la langue française (IXe, Xe siècle), publiés avec un commentaire philologique par Gaston Paris. Album, Paris, Firmin-Didot pour la Société des anciens textes français, 1875, [9] f. de pl. [Gallica]
- Les plus anciens monuments de la langue française publiés pour les cours universitaires par Eduard Koschwitz, Heilbronn, Henninger, 1879, [iii] + 45 p. (ici p. 1-3) [Gallica] [GB] [IA]
- Choix d'anciens textes français publié par Édouard Lidforss, Lund, Berling, 1877, [iv] + 96 p. (ici p. 1) [IA]
- Facsimili di antichi manoscritti per uso delle scuole di filologia latina raccolti da Ernesto Monaci. Volumo unico, Roma, Martelli, 1881-1892, viii + 100 pl. (ici no 91) [IA]
- Burguy, G. F., Grammaire de la langue d'oïl ou grammaire des dialectes français aux XIIe et XIIIe siècles suivie d'un glossaire contenant tous les mots de l'ancienne langue qui se trouvent dans l'ouvrage, 3e éd., Berlin, Weber; Paris, Maisonneuve, 1882, 3 t. (ici t. 1, p. 19-20) [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
- Altfranzösisches Übungsbuch zum Gebrauch bei Vorlesungen und Seminarübungen herausgegeben von W. Foerster und E. Koschwitz. Erster Theil: Die ältesten Sprachdenkmäler mit einem Facsimile, Heilbronn, Henninger, 1884, [iii] p. + 168 col. (ici col. 43-46) [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2, ex. 3]
- Paris, G., « Les Serments de Strasbourg (introduction à un commentaire grammatical) », Miscellanea di filologia e linguistica. In memoria di Napoleone Caix e Ugo Angelo Canello, Firenze, Le Monnier, 1886, p. 77-89. [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
- Bartsch, Karl, et Adolf Horning, La langue et la littérature françaises depuis le IXee siècle jusqu'au XIVe siècle. Textes et glossaire. Précédés d'une grammaire de l'ancien français, Paris, Maisonneuve, 1887, vii p. + 926 col. + [1] p. (ici col. 5-6) [Gallica] [GB] [IA]
- Devillard, Er., Chrestomathie de l'ancien français (IXe-XVe siècles). Texte, traduction et glossaire, Paris, Klincksieck (Nouvelle collection à l'usage des classes, 2e s., 2), 1887, [iii] + iii + 288 p. (ici p. 2-3) [GB] [IA]
- Gasté, Armand, Les serments de Strasbourg: étude historique, critique et philologique. Deuxième édition, revue et corrigée, Paris, Belin, 1888, 40 p. [GB] [IA]
Édition antérieure:- Gasté, Armand, Les serments de Strasbourg: étude historique, critique et philologique, Tours, Mame, 1887.
- Specimens of Old French (IX-XV Centuries) with introduction, notes, and glossary by Paget Toynbee, Oxford, Clarendon Press (Clarendon Press Series), 1892, lx + 492 + 205 p. (ici p. 1-2) [IA: ex. 1, ex. 2]
- Julleville, L. Petit de, Histoire de la langue et de la littérature française des origines à 1900, Paris, Colin, 1896-1899, 8 t. (ici t. 1, p. lxxvi) [GB: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6, t. 7, t. 8] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 6, t. 7, t. 8]
- Die ältesten deutschen Sprach-Denkmäler in Lichtdrucken herausgegeben von M. Enneccerus, Frankfurt am Main, Enneccerus, 1897, pl. 34-36.
- Die ältesten französischen Sprachdenkmäler. Genauer Abdruck, Bibliographie und vollständiges Glossar besorgt von E. Stengel. Zweite Auflage, Marburg, Elwert (Ausgaben und Abhandlungen aus dem Gebiete der romanischen Philologie, 11), 1901, 58 p. (ici p. 4-7) [GB] [IA]
Édition antérieure:- Die ältesten französischen Sprachdenkmäler. Genauer Abdruck und Bibliographie besorgt von E. Stengel, Marburg, Elwert (Ausgaben und Abhandlungen aus dem Gebiete der romanischen Philologie, 11), 1884, 32 p. [GB] [IA]
- Constans, L., Chrestomathie de l'ancien français (IXe-XVe siècles), précédée d'un tableau sommaire de la littérature française au Moyen Âge et suivie d'un glossaire étymologique détaillé. Troisième édition soigneusement revue, Paris et Leipzig, Welter, 1906, [iii] + 244 p. (ici p. 27-28) [Gallica] [GB] [IA]
Éditions antérieures:- Constans, L., Chrestomathie de l'ancien français (IXe-XVe siècles) à l'usage des classes, précédée d'un tableau sommaire de la littérature française au Moyen Âge et suivie d'un glossaire étymologique détaillé, Paris, Vieweg, 1884, [iii] + xlviii + 372 p. [GB] [IA]
- Constans, L., Chrestomathie de l'ancien français (IXe-XVe siècles), précédée d'un tableau sommaire de la littérature française au Moyen Âge et suivie d'un glossaire étymologique détaillé. Nouvelle édition soigneusement revue et notablement augmentée avec le Supplément refondu, Paris, Bouillon, 1890, [iii] + iv + xlviii + 497 p. [GB] [IA]
Réimpressions:- Constans, L., Chrestomathie de l'ancien français (IXe-XVe siècles), précédée d'un tableau sommaire de la littérature française au Moyen Âge et suivie d'un glossaire étymologique détaillé. Troisième édition soigneusement revue, New York, Stechert, 1918, [iii] + 244 p. [GB] [IA]
- Constans, L., Chrestomathie de l'ancien français (IXe-XVe siècles), précédée d'un tableau sommaire de la littérature française au Moyen Âge et suivie d'un glossaire étymologique détaillé. Troisième édition soigneusement revue, New York, Stechert, 1934, [iii] + 244 p. [IA]
Édition et traduction française.
- Monumenta Germaniae historica, 3:5, 1907.
- Bertoni, Giulio, Testi antichi francesi per uso delle scuole di filologia romanza, Roma et Milano, Società editrice Dante Alighieri, 1908, lxxx + 143 p. (ici p. 3-5) [IA]
- Steffens, Franz, Lateinische Paläographie. Supplement zur zweiten Auflage, Freiburg (Schweiz), 1908, pl. 31.
- Steffens, Franz, Paléographie latine. 125 fac-similés en phototypie accompagnés de transcriptions et d'explications avec un exposé systématique de l'histoire de l'écriture latine. Édition française d'après la nouvelle édition allemande par Remi Coulon, O. P., Trèves s. M., Schaar et Dathe; Paris, Champion, 1910, [viii] + xl p. + 125 pl. (ici no 69) [HT] [IA]
- Monaci, E., Facsimili di documenti per la storia delle lingue e delle letterature romanze, Roma, 1910-1911, pl. ??.
- Die kleineren althochdeutschen Sprachdenkmäler, herausgegeben von Elias von Steinmeyer, Berlin, Weidmannsche Buchhandlung, 1916, xi + 408 p. (ici p. 82-84) [HT] [IA]
- Les plus anciens monuments de la langue française publiés pour les cours universitaires par Eduard Koschwitz. I. Textes diplomatiques. Neuvième édition. Avec deux fac-similé. II. Textes critiques et glossaire. Quatrième édition, Leipzig, Reisland, 1920, 2 t., [iv] + 53, viii + 92 p. (ici p. 1-3) [HT] [IA: t. 1, t. 2]
Éditions antérieures:- Les plus anciens monuments de la langue française publiés pour les cours universitaires par Eduard Koschwitz, Heilbronn, Henninger, 1879, [iii] + 45 p. [Gallica] [GB] [IA]
- Les plus anciens monuments de la langue française publiés pour les cours universitaires par Eduard Koschwitz. Seconde édition, Heilbronn, Henninger, 1880, vii + 48 p. [GB] [HT] [IA]
- Les plus anciens monuments de la langue française = Die ältesten französischen Sprachdenkmäler zum Gebrauch bei Vorlesungen, herausgegeben von Eduard Koschwitz. 3., vermehrte und verbesserte Auflage, Heilbronn, Henninger, 1884, iv + 52 p. + [1] p. de pl.
- Les plus anciens monuments de la langue française publiés pour les cours universitaires par Eduard Koschwitz. Quatrième édition corrigée et augmentée. Avec un fac-similé, Heilbronn, Henninger, 1886, viii + 50 p. [GB] [HT] [IA]
- Les plus anciens monuments de la langue française publiés pour les cours universitaires par Eduard Koschwitz. Cinquième édition revue et augmentée. Avec deux fac-similé, Leipzig, Reisland, 1897, [iii] + 53 p. [GB] [HT] [IA]
- Les plus anciens monuments de la langue française publiés pour les cours universitaires par Eduard Koschwitz. I. Textes diplomatiques. Sixième édition revue et augmentée avec deux fac-similé. II. Textes critiques, Leipzig, Reisland, 1902, 2 t., [iv] + 53, viii + 92 p. [GB] [HT] [IA]
- Les plus anciens monuments de la langue française publiés pour les cours universitaires par Eduard Koschwitz. I. Textes diplomatiques. Septième édition revue et augmentée avec deux fac-similé, Leipzig, Reisland, 1907, 2 t., [iv] + 53, viii + 92 p. [GB] [HT] [IA]
- Les plus anciens monuments de la langue française publiés pour les cours universitaires par Eduard Koschwitz. I. Textes diplomatiques. Huitième édition. Avec deux fac-similé. II. Textes critiques et glossaire. Troisième édition, Leipzig, Reisland, 1913, 2 t., [iv] + 53, viii + 92 p. [HT: t. 1, t. 2] [IA: t. 1, t. 2]
- Les plus anciens monuments de la langue française publiés pour les cours universitaires par Eduard Koschwitz. II. Textes critiques et glossaire. Cinquième édition, Leipzig, Reisland, 1930, 92 p. [HT] (relié avec, pour t. 1, l'éd. de 1897) [IA]]
- Bartsch, Karl, Chrestomathie de l'ancien français (VIIIe-XVe siècles) accompagnée d'une grammaire et d'un glossaire. Douzième édition entièrement revue et corrigée par Leo Wiese, Leipzig, Vogel, 1920, xii + 548 p. (ici p. 2-3) [GB] [IA]
Éditions antérieures:- Bartsch, Karl, Altfranzösische Chrestomathie (VIII-XV. Jahrhundert). Chrestomathie. Grammatik. Glossar. = Chrestomathie de l'ancien français (VIIIe-XVe siècles) accompagnée d'une grammaire et d'un glossaire, Leipzig, Vogel, 1866, viii p. + 678 col. [GB] [IA]
- Bartsch, Karl, Altfranzösische Chrestomathie (VIII-XV. Jahrhundert). Chrestomathie. Grammatik. Glossar. = Chrestomathie de l'ancien français (VIIIe-XVe siècles) accompagnée d'une grammaire et d'un glossaire. Deuxième édition corrigée et augmentée, Leipzig, Vogel, 1872, x p. + 710 col. [GB] [IA]
- Bartsch, Karl, Altfranzösische Chrestomathie (VIII-XV. Jahrhundert). Chrestomathie. Grammatik. Glossar. = Chrestomathie de l'ancien français (VIIIe-XVe siècles) accompagnée d'une grammaire et d'un glossaire. Troisième édition corrigée et augmentée, Leipzig, Vogel, 1875, x p. + 736 col. [GB] [IA]
- Bartsch, Karl, Chrestomathie de l'ancien français (VIIIe-XVe siècles) accompagnée d'une grammaire et d'un glossaire. Quatrième édition corrigée et augmentée, Leipzig, Vogel, 1880, viii p. + 748 col. [GB] [IA]
- Bartsch, Karl, Chrestomathie de l'ancien français (VIIIe-XVe siècles) accompagnée d'une grammaire et d'un glossaire. Cinquième édition corrigée et augmentée, Leipzig, Vogel, 1884, viii p. + 748 col. [GB] [IA]
- Bartsch, Karl, Chrestomathie de l'ancien français (VIIIe-XVe siècles) accompagnée d'une grammaire et d'un glossaire. Sixième édition revue et corrigée par A. Horning, Leipzig, Vogel, 1895, iv p. + 754 col. + [1] p. [GB] [IA]
- Bartsch, Karl, Chrestomathie de l'ancien français (VIIIe-XVe siècles) accompagnée d'une grammaire et d'un glossaire. Septième édition revue et corrigée par A. Horning, Leipzig, Vogel, 1901, iv p. + 744 col. + [1] p. [GB] [IA]
- Bartsch, Karl, Chrestomathie de l'ancien français (VIIIe-XVe siècles) accompagnée d'une grammaire et d'un glossaire. Huitième édition revue et corrigée par A. Horning, Leipzig, Vogel, 1904, iv p. + 744 col. + [1] p. [GB] [IA]
- Bartsch, Karl, Chrestomathie de l'ancien français (VIIIe-XVe siècles) accompagnée d'une grammaire et d'un glossaire. Neuvième édition entièrement revue et corrigée par Leo Wiese, Leipzig, Vogel, 1908, x + 537 p. [GB] [IA]
- Bartsch, Karl, Chrestomathie de l'ancien français (VIIIe-XVe siècles) accompagnée d'une grammaire et d'un glossaire. Dixième édition entièrement revue et corrigée par Leo Wiese, Leipzig, Vogel, 1910, xi + 543 p. [GB] [IA]
- Bartsch, Karl, Chrestomathie de l'ancien français (VIIIe-XVe siècles) accompagnée d'une grammaire et d'un glossaire. Onzième édition entièrement revue et corrigée par Leo Wiese, Leipzig, Vogel, 1913, xii + 543 p. [GB] [IA]
Réimpressions:- Bartsch, Karl, Chrestomathie de l'ancien français (VIIIe-XVe siècles) accompagnée d'une grammaire et d'un glossaire. Douzième édition entièrement revue et corrigée par Leo Wiese. Reproduction photomécanique (Système Manul), Leipzig, Vogel, 1927, xii + 548 p. [GB] [IA]
- New York, Hafner, 1958
- Wallensköld, A., « Strassburger-ederna, den älsta bevarade texten på franska språket », Öfversigt af Finska vetenskaps-societetens förhandlingar, 63, 1920-1921, n° B. 1. [GB] [HT] [IA]
Étude, transcription diplomatique, traduction suédoise et fac-similé.
- Historical French Reader. Medieval Period. Edited by Paul Studer and E. G. R. Waters, Oxford, Clarendon Press, 1924, xii + 469 p. (ici p. 24-25, no 10) [HT] [IA]
- Nithard, Histoire des fils de Louis le Pieux, éditée et traduite par Ph. Lauer. Avec un fac-similé des Serments de Strasbourg, Paris, Champion (Les classiques de l'histoire de France au Moyen Âge, 7), 1926, xx + 172 p. + [2] f. de pl. (ici p. 104-108) [GB] [IA]
Réimpression:- Nithard, Histoire des fils de Louis le Pieux, éditée et traduite par Ph. Lauer. Avec un fac-similé des Serments de Strasbourg, Paris, Les Belles Lettres (Les classiques de l'histoire de France au Moyen Âge, 7), 1964, xx + 172 p. + [2] f. de pl.
- Wallensköld, Axel, « Les serments de Strasbourg. Le plus ancien texte français conservé », Philologische Studien aus dem romanisch-germanischen Kulturkreise. Karl Voretzsch zum 60. Geburtstage und zum Gedenken an seine erste akademische Berufung vor 35 Jahren, éd. B. Schädel et W. Mulertt, Halle a. S., Niemeyer, 1927, p. 87-104.
Étude, transcription diplomatique, traduction française et fac-similé.
- Altfranzösisches Übungsbuch (die ältesten Sprachdenkmäler mit einem Anhang) zum Gebrauch bei Vorlesungen und Seminarübungen begründet von W. Foerster und E. Koschwitz. Mit zwei Steindrucktafeln. Siebste unveränderte Auflage besorgt von Alfons Hilka, Leipzig, Reisland, 1932, vi + 326 p. (ici col. 45-48)
Éditions antérieures:- Altfranzösisches Übungsbuch zum Gebrauch bei Vorlesungen und Seminarübungen herausgegeben von W. Foerster und E. Koschwitz. Erster Theil: Die ältesten Sprachdenkmäler mit einem Facsimile, Heilbronn, Henninger, 1884, [iii] p. + 168 col. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2, ex. 3]
- Altfranzösisches Übungsbuch zum Gebrauch bei Vorlesungen und Seminarübungen herausgegeben von W. Foerster und E. Koschwitz. Erster Teil: Die ältesten Sprachdenkmäler mit zwei Steindrucktafeln. Zweite vermehrte Auflage, Leipzig, Reisland, 1902, iv p. + 258 col. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2, ex. 3]
- Altfranzösisches Übungsbuch zum Gebrauch bei Vorlesungen und Seminarübungen herausgegeben von W. Foerster und E. Koschwitz. Mit zwei Steindrucktafeln. Dritte Auflage besorgt von Wendelin Foerster, Leipzig, Reisland, 1907, v p. + 264 col. [GB] [HT] [IA]
- Altfranzösisches Übungsbuch (die ältesten Sprachdenkmäler mit einem Anhang) zum Gebrauch bei Vorlesungen und Seminarübungen herausgegebe von W. Foerster und E. Koschwitz. Mit zwei Steindrucktafeln. Vierte, vermehrte und verbesserte Auflage besorgt von Wendelin Foerster, Leipzig, Reisland, 1911, vi p. + 302 col. [HT] [IA]
- Altfranzösisches Übungsbuch (die ältesten Sprachdenkmäler mit einem Anhang) zum Gebrauch bei Vorlesungen und Seminarübungen herausgegebe von W. Foerster und E. Koschwitz. Mit zwei Steindrucktafeln. Fünfte, vermehrte und verbesserte Auflage besorgt von Wendelin Foerster, Leipzig, Reisland, 1915, vi p. + 326 col. [HT] [IA]
- Altfranzösisches Übungsbuch (die ältesten Sprachdenkmäler mit einem Anhang) zum Gebrauch bei Vorlesungen und Seminarübungen begründet von W. Foerster und E. Koschwitz. Mit zwei Steindrucktafeln. Sechste Auflage besorgt von Alfons Hilka, Leipzig, Reisland, 1921, vi + 326 p. [GB] [IA]
- Anthologie de la littérature française du Moyen Âge, IXe-XVe siècles, éd. Claude Thiry, Louvain-la-Neuve, Bruylant-Academia, 2002, 365 p. (ici p. 15)
- Nithard, Histoire des fils de Louis le Pieux, édition et traduction de Philippe Lauer, revues par Sophie Glansdorff. Nouvelle édition, Paris, Les Belles Lettres (Les classiques de l'histoire de France au Moyen Âge, 51), 2012, xlvi + 169 p. (ici p. 114-119) ISBN: 9782251340623
Éditions antérieures:- Nithard, Histoire des fils de Louis le Pieux, éditée et traduite par Ph. Lauer. Avec un fac-similé des Serments de Strasbourg, Paris, Champion (Les classiques de l'histoire de France au Moyen Âge, 7), 1926, xx + 172 p. + [2] f. de pl. [GB] [IA]
- Nithard, Histoire des fils de Louis le Pieux, éditée et traduite par Ph. Lauer. Avec un fac-similé des Serments de Strasbourg, Paris, Les Belles Lettres (Les classiques de l'histoire de France au Moyen Âge, 7), 1964, xx + 172 p. + [2] f. de pl.
Édition et traduction française.
- Serments de Strasbourg, [texte] édité par Alexei Lavrentiev, Tom Rainsford et Céline Guillot-Barbance, Lyon, Base de français médiéval, ENS de Lyon, 2014. [BFM strasbBfm]
Traductions modernes
- en anglais:
- I. The Oldest Monuments of the French Language (The Strassburg Oaths, The Prose of Saint Eulalie, The Passion of Christ, The Life of St Leger). II. The Life of Saint Alexis, translated with notes, Oxford, Thornton; London, Simpkin, Marshall and Co., 1912, 56 p. [HT] [IA]
- Carolingian Chronicles, trad. ang. Bernhard Walter Scholz et Barbara Rogers, Ann Arbor, University of Michigan Press, 1972-1995.
- en français:
- Roquefort 1808 (voir sous Éditions modernes)
- Raynouard 1816-1821 (voir sous Éditions modernes)
- Tissot 1835-1836 (voir sous Éditions modernes)
- Tissot 1838 (voir sous Éditions modernes)
- Chevallet 1858 (voir sous Éditions modernes)
- Devillard 1887 (voir sous Éditions modernes)
- Constans 1906 (voir sous Éditions modernes)
- Lauer 1926 (voir sous Éditions modernes)
- Lauer et Glansdorff 1926 (voir sous Éditions modernes)
- Wallensköld 1927 (voir sous Éditions modernes)
- en suédois:
- Wallensköld 1920-1921 (voir sous Éditions modernes)
Études
- Avalle, D'Arco Silvio, Alle origini della letteratura francese: i "Giuramenti di Strasburgo" e la "Sequenza di santa Eulalia". Appunti raccolti da Luciana Borghi ed integrati dall'autore, Torino, Giappichelli, 1966.
- Ayres-Bennett, W., « The Strasbourg Oaths (842): the earliest vernacular text », A History of the French Language through Texts, London et New York, 1996, p. 16-30.
- Balibar, Renée, L'institution du français: essai sur le colinguisme des Carolingiens à la République, Paris, Presses universitaires de France, 1985.
- Beaulieux, Charles, Histoire de l'orthographe française, Paris, Champion, 1927, 2 t. (ici p. 35-41) [HT] [IA: t. 1, t. 2]
- Becker, P. A., « Zu den Strassburger Eiden (lostanit) », Zeitschrift für französische Sprache und Literatur, 64, 1942, p. 447-448.
- Becker, Siegfried, Untersuchungen zur Redaktion der Straßburger Eide, Frankfurt am Main, Lang, 1972.
- Beer, Jeanette M. A., Early Prose in France: Contexts of Bilingualism and Authority, Kalamazoo, Medieval Institute Publications, Western Michigan University, 1992, 170 p.
- Brakelmann, Julius, et J. Zacher, « Die Nithardhandschrift und die Eide von Strassburg », Zeitschrift für deutsche Philologie, 3, 1871, p. 85-95. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2, ex. 3, ex. 4]
- Brunot, Ferdinand, « Origines de la langue française », Histoire de la langue et de la littérature française des origines à 1900, éd. L. Petit de Julleville, Paris, Colin, 1896-1899, t. 1, p. i-lxxx. (ici p. lxxvi-lxxix) [GB: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6, t. 7, t. 8] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 6, t. 7, t. 8]
- Buchholtz, Hermann, « Zu den Eiden vom Jahre 842 », Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen, 60, 1878, p. 343-360. [GB] [HT] [IA]
- Burnam, John M., « The scribe of the Oaths of Strassburg: what was his nationality? », The Romanic Review, 1, 1910, p. 13-17. [Gallica] [GB] [HT] [IA]
- Castellani, Arrigo Ettore, « Le problème des Serments de Strasbourg », Atti dell'VIII Congresso internazionale di studi romanzi (Firenze, 3-8 aprile 1956), Firenze, 1962, t. 2, p. 103-125.
- Cerquiglini, Bernard, La naissance du français, Paris, Presses universitaires de France (Que sais-je?, 2576), 1991.
- Clédat, L., « Une correction au texte des Serments de Strasbourg », Revue des langues romanes, 28, 1885, p. 309-310. [www] [Gallica] [GB] [HT] [IA]
- De Poerck, G., « Le ms. B. N. lat. 9768 et les Serments de Strasbourg », Vox romanica, 15, 1956, p. 193-202.
- Di Stefano, Giuseppe, « Serments de Strasbourg », Dizionario critico della letteratura francese, éd. Franco Simone, Torino, Unione tipografico-editrice torinese, 1972, t. 2, p. 1126-1127.
- Ewald, Konrad, « Formelhafte Wendungen in den Straßburger Eiden », Vox romanica, 23, 1964, p. 35-55.
- Ewert, A., « The Strasburg Oaths », Transactions of the Philological Society, 1935, p. 16-35.
Compte rendu: W. von Wartburg, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 57, 1937, p. 655-656.
- Frank, J., Altfranzösische Grammatik, 1909, p. 5.
- Freund, Heinrich, Über die Verbalflexion der ältesten französischen Sprachdenkmäler bis zum Rolandslied einschliesslich, Marburg, Pfeil; Heilbronn, Henninger, 1878, 32 p. [GB] [IA]
- Ganshof, François Louis, « Une nouvelle théorie sur les Serments de Strasbourg », Studi medievali, n. s., 2, 1929, p. 9-25.
- Gärtner, K., et G. Holtus, « Die erste deutsch-französische "Parallelurkunde". Zur Überlieferung und Sprache der Strassburger Eide », Beiträge zum Sprachkontakt und zu den Urkundensprachen zwischen Maas und Rhein, Trier, 1995, p. 97-127.
- Haidu, Peter, The Subject Medieval/Modern: Text and Governance in the Middle Ages, Stanford, Stanford University Press (Figurae), 2004, xii + 446 p. [IA]
- Hall, Robert A., Jr., « The Oaths of Strassburg: phonemics and classification », Language, 29:3, 1953, p. 317-321. DOI: 10.2307/410027
- Hall, Robert A., Jr., « Yet again the Strassburg Oaths », Language, 35:1, 1959, p. 24-25. DOI: 10.2307/411333
- Hilty, Gerold, « Les Serments de Strasbourg », Linguistique francaise, philologie et littérature médiévales. Mélanges offerts à Paul Imbs, Strasbourg, Centre de philologie et de littérature romane de l'Université de Strasbourg (Travaux de linguistique et de littérature), 1973, p. 511-524.
- Hilty, Gerold, « Les serments de Strasbourg et la Séquence de sainte Eulalie », Vox Romanica, 37, 1978, p. 126-150.
- Hilty, Gerold, « El nacimiento de la conciencia lingüística romance en el dominio francés », Vox romanica, 73, 2014, p. 17-26. [www]
- Humphrey, Illo, « Quelques observations sur les Serments de Strasbourg et sur le manuscrit qui les contient (Paris, Bibliothèque nationale de France, latin 9768 Xe s., f. 13 recto: 2e col., 13 verso: 1ère col.): commentaire, transcription critique, étude codicologique, fac-similé », Bulletin de la Société des fouilles archéologiques et des monuments historiques de l'Yonne, 16, 1999, p. 83-92.
- Jubainville, H. d'Arbois de, « Le texte franc des Serments de Strasbourg d'après la nouvelle édition de Nithard », Bibliothèque de l'École des chartes, 32, 1871, p. 321-340. [Gallica] [GB] [HT] [IA] DOI: 10.3406/bec.1871.446395
- Karsten, Gustav, « Zu den Strassburger Eiden », Modern Language Notes, 1:6, 1886, p. 86-88. DOI: 10.2307/3045296
- Keller, Hans-Erich, « Lostanit: vers une solution de l'énigme », Zeitschrift für romanische Philologie, 85, 1969, p. 333-358.
- Koschwitz, Eduard, Commentar zu den ältesten französischen Sprachdenkmälern. I: Eide, Eulalia, Jonas, Hohes Lied, Stephan, Heilbronn, Henninger (Altfranzösische Bibliothek, 10), 1886, viii + 227 p. [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
- Krafft, Adolphe, Les serments carolingiens de 842 à Strasbourg en roman et tudesque avec nouvelles interprétations linguistiques et considérations ethnographiques, Paris, Leroux, 1901, viii + 150 p. [GB] [IA]
- Kudo, Susume, « La naissance d'une langue nationale: réflexions sur les Serments de Strasbourg », Mélanges de langue et de littérature occitanes en hommage à Pierre Bec par ses amis, ses collègues, ses élèves, Poitiers, Université de Poitiers, 1991, 273-284.
- Leupin, Alexandre, Fiction et incarnation. Littérature et théologie au Moyen Âge, Paris, Flammarion (Idées et recherches), 1993, 203 p. [IA]
- Lot, Ferdinand, « Le dialecte roman des Serments de Strasbourg », Romania, 65, 1939, p. 145-163. [Gallica] DOI: 10.3406/roma.1939.3927
- Lücking, Gustav, Die ältesten französischen Mundarten. Eine sprachgeschichtliche Untersuchung, Berlin, Weidmannsche Buchhandlung, 1877, iv + 266 p. [GB] [IA]
- Die deutschen Abschwörungs-, Glaubens-, Beicht- und Betformeln vom achten bis zum zwölften Jahrhundert. Nebst Anhängen und Schriftnachbildungen. Herausgegeben von H. F. Massmann, Quedlinburg et Leipzig, Basse (Bibliothek der gesammten deutschen National-Literatur von der ältesten bis auf die neuere Zeit, Abt. I, 7), 1839, x + 194 p. (ici p. 56-57) [BSB] [GB] [IA]
- McKitterick, Rosamond, « Latin and Romance: an historian's perspective », Latin and the Romance Languages in the Middle Ages, éd. Roger Wright, University Park, University of Pennsylvania Press, 1991-1996, p. 130-145.
- Meyer, Paul, « Sur les Serments de 842 », Romania, 3, 1874, p. 371-373. [JSTOR] [Persée] [Gallica] [GB] [HT] [IA] DOI: 10.3406/roma.1874.6696
- Meyer, W., « Die Strassburgereide und die vokalischen Auslautsgesetze », Zeitschrift für romanische Philologie, 12, 1888, p. 526-527. [BNC] [Gallica] [GB] [HT] [IA]
- Molinier, Auguste, Les sources de l'histoire de France des origines aux guerres d'Italie (1494), Paris, Picard, 1901-1906, 6 t. (ici t. 1, p. 229-230, no 750) [GB: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6] [Pers]
Réimpression:- New York, Burt Franklin (Bibliography and Reference Series, 80), [1964]
- Neumann, Hubert, Die kopulative und asyndetische Verbindung von Worten und Sätzen im Rolandslied und in den ältesten Texten, Greifswald, Kunike, 1900, [iii] + 44 p. [GB] [IA]
- Nicholson, G.-G., Recherches philologiques romanes, Paris, Champion, 1921, xii + 255 p. [IA]
- Politzer, R. L., « Free tonic closed e in the Oaths of Strasbourg », Romance Philology, 5, 1951-1952, p. 318-320.
- Quiehl, Karl, Der Gebrauch des Konjunktivs in den ältesten französischen Sprachdenkmälern bis zum Rolandsliede einschliesslich, Kiel, s. n., 1881, 44 p. [GB] [IA]
- Rajna, Pio, « A cosa si deva la conservazione testuale dei Giuramenti di Strasburgo », Romania, 21, 1892, p. 53-62. [JSTOR] [Persée] [Gallica] [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2] DOI: 10.3406/roma.1892.5735
- Rea, John A., « Again the Oaths of Strassburg », Language, 34:3, 1958, p. 367-369. DOI: 10.2307/410928
- Chronique rimée de Philippe Mouskes, évêque de Tournay au treizième siècle, publiée pour la première fois avec des préliminaires, un commentaire et des appendices par le Baron de Reiffenberg, Bruxelles, Hayez (Collection de chroniques belges inédites), 1836-1845, 3 t. (ici t. 1, p. civ; t. 2, p. 4) [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
- Roques, Mario, « Les Serments de Strasbourg », Medium Ævum, 5:3, 1936, p. 157-172. DOI: 10.2307/43626002
- Schwan, Ed., « Zu den ältesten französischen Denkmälern », Zeitschrift für romanische Philologie, 11, 1887, p. 466-473. [BNC] [Gallica] [GB] [HT] [IA]
- Storm, J., « Remarques sur le vocalisme des Serments de Strasbourg », Romania, 3, 1874, p. 286-290. [JSTOR] [Persée] [Gallica] [GB] [HT] [IA] DOI: 10.3406/roma.1874.6683
- Stürzinger, J., « The Oaths of Strasburg », Modern Language Notes, 1:5, 1886, p. 70-71. DOI: 10.2307/3045313
- Suchier, Hermann, « Zur Lautlehre der Strassburger Eide », Jahrbuch für romanische und englische Sprache und Literatur, n. s., 1, 1874, p. 381-385. [GB] [HT] [IA]
- Suchier, Hermann, « Die Mundart der Strassburger Eide », Beiträge zur romanischen und englischen Philologie. Festgabe für Wendelin Foerster zum 26. Oktober 1901, Halle a. S., Niemeyer, 1902, p. 199-204. [GB] [IA]
- Tabachovitz, A., Étude sur la langue de la version française des Serments de Strasbourg, Uppsala, Almqvist och Wiksell, 1932.
Comptes rendus: J. Melander, dans Studia neophilologica, 6, 1934, p. 164-170. — W. Suchier, dans Literaturblatt für germanische und romanische Philologie, 59, 1938, col. 265-266. [Gallica]
- Tabachovitz, A., Quelques remarques complémentaires sur la langue des serments français, Härnösand, 1936.
Compte rendu: W. von Wartburg, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 57, 1937, p. 655-656.
- Tabachovitz, A., « Les Serments de Strasbourg et le ms. B. N. lat. 9768 », Vox romanica, 17, 1958, p. 36-61.
- Völcker, Bernhard, Die Wortstellung in den ältesten französischen Sprachdenkmälern, Heilbronn, Henninger (Französische Studien, 3:7), 1882, iv + 56 p. [GB] [IA]
- Wahlund, C. W., « Bibliographie der französischen Strassburger Eide vom Jahre 842 », Mélanges de philologie romane et d'histoire littéraire offerts à M. Maurice Wilmotte, professeur à l'Université de Liège, à l'occasion de son 25e anniversaire d'enseignement, accompagné de fac-similés et d'un portrait, Paris, Champion, 1910, t. 2, p. 863-881. [HT] [IA: t. 1, t. 2]
Compte rendu du recueil: Mario Roques, F. Rechnitz, L. Foulet et E. Faral, dans Romania, 39, 1910, p. 588-597. [Gallica] [GB] [HT] [IA]
- Wallensköld, Axel, « Strassburger-ederna, den äldsta bevarade texten på franske språket », Översikt av Finska vetenskapssocietetens förhandlinger, 63, 1920-1921, del B, nr 1.
Compte rendu: Ernest Muret, dans Romania, 47, 1921, p. 421-427.
- Wallensköld, Axel, « Les Serments de Strasbourg, le plus ancien texte conservé », Philologische Studien aus dem romanisch-germanischen kulturkriese Karl Voretzsch zum 60. geburtstage und zum gedenken an seine erste akademische berufung vor 35 jahren, éd. B. Schädel et W. Mulertt, Halle, Niemeyer, 1927, p. 87-104.
Compte rendu: M. Roques, dans Romania, 54, 1928, p. 288.
- Wright, Roger, « La période de transition du latin, de la lingua romana et du français », Médiévales, 45, 2003, p. 11-24. [www] DOI: 10.4000/medievales.586
Compte rendu: Solange Lemaître-Provost, dans Acta fabula, 7:2, 2006. [www]
Répertoires bibliographiques
- Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge, Melun, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série. Études et documents), 1951, xxxiv + 638 p. (ici p. 5-6, nos 14-24)
- Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge. Supplément (1949-1953), avec le concours de Jacques Monfrin, Paris, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série: Études et documents), 1955, 150 p. (ici p. 19, nos 6017-6019)
- Wahlund, C. W., « Bibliographie der französischen Strassburger Eide vom Jahre 842 », Bausteine zur romanischen Philologie. Festgabe für Adolfo Mussafia zum 15. Februar 1905, Halle a. S., Niemeyer, 1905, p. 9-26. [GB] [IA]
Rédaction: Laurent Brun
Compléments: Illo Humphrey
Dernière mise à jour: 12 décembre 2023
|
|