logo arlima

Le Tiaudelet

Bibliographie

Auteur:Jacquemon Bochet, selon Parducci
Titre: 
Date:Premier tiers du XIVe s.
Langue:Français
Genre: 
Forme:Vers
Contenu:Traduction française de l'Ecloga Theoduli.
Incipit:Chy aprés s'enssieut ung acteur qui commenche en latin, Ethiopum terras etc. S'enssieut le prologue du Tiaudelet. Prologhe.
Ch'est grand pourfit quant on recorde
aucuns biens et on si acorde
de cuer parfait sans discorder–
Chi endroit commenche Theodolus son livre et commenche en latin, Ethiopum terras etc.
Quant le chault esté et boulans
avoit brulé terrez et champs…
Explicit:… et morir tous les anemis
qui mal voloient aux Juïs.
Quant Aman fu mis a martire,
le roy apaisa sa grant yre.
Explicit.
Voir aussi:Fachon des figures du Livre de Teaudelet
Manuscrits
  1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 12478, f. 90v-248r [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
  • Parducci, Amos, « Le Tiaudelet, traduction française en vers du Theodulus », Romania, 44, 1915-1917, p. 37-54. [JSTOR] [Persée] [Gallica] [GB] [HT] [IA] DOI: 10.3406/roma.1915.4825
    Publication de longs extraits.
  • Thomas Maillet (?), Les proverbez d'Alain édités par Tony Hunt, Paris, Champion (Les classiques français du Moyen Âge, 151), 2007, 135 p. (ici p. 20-24)
    Dictionnaires: DEAF ParabAlainThH
    Comptes rendus: Gilles Roques, dans Revue de linguistique romane, 71, 2007, p. 581-584. — Fabio Zinelli, dans Medioevo romanzo, 33, 2009, p. 440-441. — Giuseppe Di Stefano, dans Le moyen français, 63, 2008, p. 118-119. DOI: 10.1484/j.lmfr.1.100274
    Édition de la portion finale du poème.
Traductions modernes
Études
  • Hamilton, George L., « Theodulus in France », Modern Philology, 8:4, 1910-1911, p. 611-612. [Gallica] [GB] [HT] [IA] DOI: 10.1086/386854
  • Hamilton, George L., « Les sources du Tiaudelet », Romania, 48, 1922, p. 124-127. [Gallica] [GB] [HT] [IA] DOI: 10.3406/roma.1922.4473
  • Hasenohr, Geneviève, « Tradition du texte et tradition de l'image. À propos d'un programme d'illustration du Theodolet », Miscellanea codicologica F. Masai dicata MCMLXIX, éd. Pierre Cockshaw, Monique-Cécile Garand et Pierre Jodogne, Gent, Story-Scientia (Publications de Scriptorium, 8), 1979, t. 2, p. 451-467.
Répertoires bibliographiques
  • Vielliard, Françoise, et Jacques Monfrin, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge de Robert Bossuat. Troisième supplément (1960-1980), Paris, Centre national de la recherche scientifique, 1986-1991, 2 t., xii + 1136 p. (ici t. 2, p. 614, no 5928; p. 827-828, no 7602)
    Dictionnaires: DEAF Boss2
    Compte rendu: T. 1: Geneviève Hasenohr, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 146:1, 1988, p. 194-195. [Pers]
Permalien: https://arlima.net/no/2072


Voir aussi:
> ——
Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 12 août 2014

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon    Facebook    Twitter