|
La vida de sant Jòrdi
Versions occitanes anonymes
-
Titre: | Vita beati Yeorgii (ms., inc.); Vita beati Zeorgii (ms., expl.); Vie de saint George (éd. Chabaneau); La vida de sant Yorgi |
Date: | XIVe siècle? |
Langue: | Occitan |
Genre: | Vie de saint |
Forme: | 801 vers décasyllabiques à rimes plates |
Contenu: | Récit de la vie de saint Georges. |
Incipit: | Sequitur vita beati Yeorgii. El nom de Dieu omnipotent, vos perpaus de contar breu mens la vida d'un sant cavalier cui apeleron li permies… |
Explicit: | … on las nostras deya(n) alugar Dieu Jesu Crist e camdelar, cant del vil cos deuran partir. Tut preguem Dieus nos deya ausir. Amennn. E[x]plicit vita beati Zeorgii. |
Manuscrits
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 14973, f. 27v-44v [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
Traductions modernes
Études
Répertoires bibliographiques
- Brunel, Clovis, Bibliographie des manuscrits littéraires en ancien provençal, Paris, Droz (Société de publications romanes et françaises, 13), 1935, xix + 147 p. (ici p. 55-56, no 190)
Réimpression:- Genève, Slatkine – Marseille, Laffitte, 1973
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 16 août 2016
|
Signaler une erreur ou une omission:
Courriel

|