|
Víglundar saga
Titre: | Víglundar saga |
Date: | Fin du XIVe ou début du XVe siècle |
Langue: | Norrois |
Genre: | Saga scandinave |
Forme: | Prose |
Contenu: | |
Incipit: | |
Explicit: | |
Manuscrits
Éditions anciennes
- Nockrer marg-frooder søgu-þætter Islendinga til leifelegrar skemtunar og dægra-stittingar. Þessa lands in[n]byggiurum aa prent settir, ad forlage Hr. vice-løgman[n]sins Biørns Marcussonar
[Hólar], Þryckter a Hoolum i Hialltadal, af Halldore Eriks Syne, 1756
Éditions modernes
- Bárðarsaga Snæfellsáss, Viglundarsaga, Þórðarsaga, Draumavitranir, Völsaþáttr, ved Guðbrandr Vigfússon. Udgivet af det nordiske Literatur-Samfund, Kjøbenhavn, Berlingske bogtrykkeri ved N. H. Stenderup, 1860, xviii + 178 p. [GB] [IA]
- Víglundar saga. Búið hefir til prentunar Vald. Ásmundarson, Reykjavík, Sigurður Kristjánsson (Íslendinga sögur, 38), 1902, [iii] + 64 p. [IA]
- Íslendinga sögur. Guðni Jónsson bjó til prentunar, [Reykjavík], Islendingasagnaútgáfan, 1946-1949, 13 t. (ici t. 3)
- Kjalnesinga saga, Jökuls Þáttr Búasonar, Víglundar saga, Króka-Refs saga, Þórðar saga hreðu, Finnboga saga, Gunnars saga Keldugnúpsfífls Jóhannes Halldórsson gaf út, Reykjavík, Hið íslenska Fornritafélaf (Íslenzk fornrit, 14), 1959, lxxvi + 400 p. + 5 pl. + 2 cartes. — Réimpr.: 2007.
Traductions modernes
- en anglais:
- Three Northern Love Stories and Other Tales. Translated from the Icelandic by Eiríkr Magnússon and William Morris. New edition, London, New York et Bombay, Longmans, Green and Co., 1901, xi + 278 p. [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
Édition antérieure:- Three Northern Love Stories, and Other Tales. Translated from the Icelandic by Eiríkr Magnússon and William Morris, London, Ellis and White, 1875, xi + 256 p. [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
- Sagas of Warrior-Poets with an introduction and notes by Diana Whaley, London, Penguin (Penguin Classics), 2002, 345 p.
Études
Répertoires bibliographiques
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 13 mars 2022
|
Signaler une erreur ou une omission:
Courriel

|