Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

Anselm Turmeda

Anselme Tourmède | Abdallah at-Tarjuman | أبو محمد عبد الله بن عبد الله الترجمان الميورقي

Biographie

Né à Palma de Majorque vers 1355 — Mort à Tunis en 1423

Écrivain et traducteur d'abord membre de l'ordre franciscain puis converti à l'Islam après être parti pour Tunis, où il finit ses jours à la cour du sultan Abû al-Abbâs Ahmad al-Mustansir.

Bibliographie

Recueils
  • Bernat Metge, Anselm Turmeda, Obres menors. Text, introducció, notes i glossari per Marçal Olivar, Barcelona, Barcino (Els nostres clàssics. Col·lecció A, 10), 1927, 178 p.
  • Ideari d'Anselm Turmeda per Joan-Lluis Marfany, Barcelona, Edicions 62 (Antología catalana, 8), 1965, 72 p. — Réimpr.: 1980.
  • Anselm Turmeda, Autobiografia i atac als partidaris de la creu, Barcelona, Curial, 1978.
  • Anselm Turmeda, Llibre de bons amonestaments i altres obres, Palma de Mallorca, Editorial Moll (Biblioteca bàsica de Mallorca, 16), 1987, 110 p.
Généralités
  • Alemany Ferrer, Rafael, « Turmeda/Abdal·là: un joc de perspectives », Actas II Congreso internacional de la Asociación hispánica de literatura medieval, Alcalá de Henares, 1992, t. 1, p. 133-150.
  • Alemany Ferrer, Rafael, « Presencies i ecos d'un jo individuat en Anselm Turmeda », Medioevo y literatura. Actas del Congreso de la Asociación hispánica de literatura medieval, Granada, Universidad de Granada, 1995, p. 233-249.
  • Beier, Robert, Anselm Turmeda: eine Studie zur interkulturellen Literatur Bonn, Romanistischer Verlag, 1996.
  • Calvet, Agustí, Fray Anselmo Turmeda heterodoxo español (1352 - 1423-32?), Barcelona, Estudio (Colección Estudio), 1914, 240 p. [HT] [IA]
  • Epalza, Miguel de, « Nuevas aportaciones a la biografía de fray Anselmo Turmeda », Analecta sacra Tarraconensia, 38, 1965, p. 87-158.
  • Epalza, Míkel de, Anselm Turmeda, Ajuntament de Palma (Biografies de mallorquins, 4), 1983.
  • Epalza, Míkel de, « Actualidad de Turmeda en la polémica islamo-cristiana en Francia », Awrâq, 13, 1992; p. 271-286.
  • Epalza, Míkel de, « Conversió i narrativa oral islàmiques a les narracions literàries autobiogràfiques d'Anselm Turmeda (Abdàllah At-Tarjuman) », Actes del Novè Col·loqui internacional de llengua i literatura catalanes, Barcelona, Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 1993, t. 1, p. 153-159.
  • Epalza, Míkel de, « Symbiose arabo-hispanique: l'écrivain Anselm Turmeda/Abdallah at-Tardjuman et son rayonnement », 1492. L'Héritage culturel arabe en Europe. Actes du Colloque international organisé par le G.E.O. (Strasbourg) et le C.R.E.L. (Mulhouse) (Strasbourg-Mulhouse, 6-8 octobre 1992), Strasbourg, Université des sciences humaines de Strasbourg, 1994, p. 51-60.
  • Epalza, Míkel de, et Ignasi Riera, Anselm Turmeda. Autobiografía i atac als partidaris de la creu, Barcelona, Curial, 1978.
  • Giraldo, Zaida I., Anselm Turmeda: An Intellectual Biography of a Medieval Apostate, Including a Translation of the Debate between the Friar and the Ass, Ph. D. dissertation, City University of New York, 1975.
  • Miret i Sans, J. M., « Vie de fray Anselmo Turmeda », Revue hispanique, 24, 1911, p. 261-297.
  • Pedretti, Marco, « Letture politiche delle opere catalane di Anselm Turmeda », Studi ispanici, 36, 2001, p. 11-50.
  • Pod y Martí, José M., « Sobre fray Anselmo Turmeda », Boletín de la Real Academia de Buenas Letras de Barcelona, 7, 1914, p. 465-472.
  • Riquer, Martín de, « Anselm Turmeda », Història de la literatura catalana, Barcelona, Ariel, 1964, t. 2.
  • Samsó, Julio, « Turmediana. I. Trasfondo cultural islámica en la obra catalana de Anselmo Turmeda. II. En torno a la Tuhfa y al Libre de bons amonestaments », Boletín de la Real Academia de Buenas Letras de Barcelona, 34, 1971-1972, p. 51-85.
  • Selvat i Cogul, Andreu, Dos apòstates dels segles XIV i XV: Turmeda i Marginet, Barcelona, Delmau, 1971.
  1. Llibre de bons amonestaments

    Titre: 
    Date:1398
    Commanditaire: 
    Dédicataire: 
    Langue:Catalan
    Genre: 
    Forme: 
    Contenu:La version originale a disparu, mais le texte subsiste dans sa traduction française.
    Incipit: 
    Explicit: 
    Continuations: 
    Remaniements: 
    Traductions: 
    Voir aussi: 
    Manuscrits
    Éditions modernes
    • Bernat Metge, Anselm Turmeda, Obres menors. Text, introducció, notes i glossari per Marçal Olivar, Barcelona, Barcino (Els nostres clàssics. Col·lecció A, 10), 1927, 178 p.
    • Anselm Turmeda, Llibre de bons amonestaments i altres obres, Palma de Mallorca, Editorial Moll (Biblioteca bàsica de Mallorca, 16), 1987, 110 p.
    Traductions modernes
    • en espagnol:
    • en français:
    Études
  2. Cobles de la divisio del regne de Mallorca

    Titre: 
    Date:1398
    Commanditaire: 
    Dédicataire: 
    Langue:Catalan
    Genre: 
    Forme: 
    Contenu: 
    Incipit: 
    Explicit: 
    Continuations: 
    Remaniements: 
    Traductions: 
    Voir aussi: 
    Manuscrits
    Éditions modernes
    • Bernat Metge, Anselm Turmeda, Obres menors. Text, introducció, notes i glossari per Marçal Olivar, Barcelona, Barcino (Els nostres clàssics. Col·lecció A, 10), 1927, 178 p.
    Traductions modernes
    • en espagnol:
    • en français:
    Études
  3. Profecies

    Titre: 
    Date:1404-1407
    Commanditaire: 
    Dédicataire: 
    Langue:Catalan
    Genre: 
    Forme: 
    Contenu: 
    Incipit: 
    Explicit: 
    Continuations: 
    Remaniements: 
    Traductions: 
    Voir aussi: 
    Manuscrits
    Éditions modernes
    • Bernat Metge, Anselm Turmeda, Obres menors. Text, introducció, notes i glossari per Marçal Olivar, Barcelona, Barcino (Els nostres clàssics. Col·lecció A, 10), 1927, 178 p.
    Traductions modernes
    • en espagnol:
    • en français:
    Études
  4. Llibre de disputació de l'ase

    Titre:La disputa de l'ase contra frare Encelm Turmeda sobre la natura e noblesa dels animals; La disputation de l'asne; La dispute de l'âne; Le débat de l'âne
    Date:1417-1418
    Commanditaire: 
    Dédicataire: 
    Langue:Catalan
    Genre: 
    Forme:Prose
    Contenu:La version originale en catalan a disparu, mais le texte subsiste dans une traduction française anonyme datant sans doute de la première moitié du XVIe siècle.
    Traductions:La disputation de l'asne (français)
    Manuscrits
    1. Carpentras, Bibliothèque Inguimbertine, 336, f. 188r-191v [⇛ Description]
      Extrait de la prophécie de l'âne.
    Éditions anciennes
    • Libro en catalan, es disputa del ase contra frare Encelm Turmeda sobre la natura e nobleza dels animals, ordinata per lo dit Encelm
      Barcelona, [inconnu], 1509
      ARLIMA: EA3549
      Exemplaires physiques: Aucun exemplaire connu; il y en avait un sous le n° 3861 dans la Biblioteca Colombina à Séville.
    Éditions modernes
    • Llibre de disputació de l'ase contra frare Encelm Turmeda. Essaig de restauració del text català per Lluis Deztany, Barcelona, [Horta], 1922, xxiii + 184 p. [HT] [IA]
      Essai de reconstitution de l'original catalan d'après la version française.
    Traductions modernes
    • en anglais:
      • Giraldo, Zaida I., Anselm Turmeda: An Intellectual Biography of a Medieval Apostate, Including a Translation of the Debate between the Friar and the Ass, Ph. D. dissertation, City University of New York, 1975.
    • en catalan:
      • Anselm Turmeda, Disputa de l'ase, trad. M. Olivar, Barcelona, Barcino, 1928.
      • Anselm Turmeda, La disputa de fra Anselm amb l'ase ronyós de la cua tallada, éd. M. M. Marçal, G. Puig et M. Ginesta, Barcelona, Aliorna, 1986.
    • en espagnol:
      • Anselm Turmeda, Disputa de l'ase. Disputa del asno., Ausias March, Poemes. Poemas. Edición bilingüe, Madrid, Alcobendas, Círculo de Amigos de la Historia, 1977, 294 p.
      • Anselm Turmeda, La disputa de los animales contra el hombre. Traducción, introducción y notas de Emilio Tornero Poveda, Madrid, Editorial de la Universidad Complutense, 1984, 234 p.
    Études
    • Alemany Ferrer, Rafael, « Tradició i innovació literària en la Disputa de l'ase de Turmeda / Abdal·là », Professor Joaquim Molas: memoria, escriptura, historia, Barcelona, Publicacions Universitat de Barcelona (Homenatges, 19), 2003, t. 1, p. 15-26.
    • Alemany Ferrer, Rafael, « Une possible allusion parodique au Compromis de Caspe (1412) dans la Disputa de l'ase (1417-18) d'Anselm Turmeda », Reinardus, 31, 2019, p. 1-11.
    • Alvarez, Lourdes María, « Beastly colloquies: of plagiarism and pluralism in two medieval disputations between animals and men », Comparative Literature Studies, 39:3, 2002, p. 179-200. [jstor.org]
    • Asín Palacios, Miguel, « El original árabe de la Disputa del asno contra fr. Anselmo Turmeda », Revista de filología española, 1, 1914, p. 1-51. [HT] [IA]
      Tiré à part: Asín Palacios, Miguel, El original árabe de la "Disputa del asno contra fr. Anselmo Turmeda", Madrid, Junta para ampliación de estudios e investigaciones científicas, Centro de estudios históricos, 1914, 56 p. [HT] [IA]
    • Larson, Everette E., « The Disputa of Anselmo: translation, plagiarism or embellishment? », Josep Maria Sola Sole: homage, homenaje, homenatge. Miscelánea de estudios de amigos y discípulos, éd. Antonio Torres Alcalá, Victorio Aguera et B. Smith Nathaniel, Barcelona, Puvill, 1984, t. 1, p. 285-296.
    • Nader, Albert, « Traces des Épitres des frères de la pureté dans l'œuvre La disputation de l'âne d'Anselme Turmede », Diálogo filosófico entre cristianismo, judaísmo e islamismo durante la Edad Media en la Península Ibérica, éd. Horacio Santiago Otero, Turnhout, Brepols, 1994, p. 443-460.
    • Salvat, Michel, « La Disputaciò de l'asne de fra Anselm Turmeda et ses sources encyclopédiques », Reinardus, 18, 2005, p. 105-116. DOI: 10.1075/rein.18.07sal
  5. Tuhfat al-'aribfi radd 'alà ahl al-salib

    Titre:La Tuhfa; Le présent de l'homme lettré pour réfuter les partisans de la croix (trad. fr.)
    Date:1320
    Commanditaire: 
    Dédicataire: 
    Langue:Arabe
    Genre: 
    Forme: 
    Contenu: 
    Incipit: 
    Explicit: 
    Manuscrits
    Éditions anciennes
    Éditions modernes
    • Epalza, Miguel de, La Tuhfa, autobiografía y polémica islámica contra el cristianismo de Abdallah al-Taryuman (fray Anselmo Turmeda), Roma, Accademia nazionale dei Lincei (Atti della Accademia nazionale dei Lincei. Memorie, Classe di Scienze morali, storiche e filologiche, ser. 8, 15), 1971, 522 p.
    • Epalza, Míkel de, Fray Anselm Turmeda ('Abdallāh al-Tarjumān) y su polémica islamo-cristiana, Madrid, Hiperión, 1994.
    Traductions modernes
    • en allemand:
      • Beier, Robert, Anselm Turmeda: eine Studie zur interkulturellen Literatur Bonn, Romanistischer Verlag, 1996.
        Traduction partielle.
    • en catalan:
      • Epalza, Míkel de, et Ignasi Riera, Anselm Turmeda. Autobiografía i atac als partidaris de la creu, Barcelona, Curial, 1978.
    • en espagnol:
      • Epalza 1971 (voir sous Éditions modernes)
      • Epalza 1994 (voir sous Éditions modernes)
    • en français:
      • Spiro, J., « Le présent de l'homme lettré pour réfuter les partisans de la croix, par Abd Allah le Drogman », Revue de l'histoire des religions, 12, 1885, p. 68-89.
      • Massignon, Louis, Examen du "Présent de l'homme lettré" par Abdallah Ibn Al-Torjoman suivant la traduction française parue dans la "Revue de l'histoire des religions", 1886, tome XII, Roma, Pontificio Istituto di Studi Arabi e d'Islamistica, 1992, 134 p.
        Reprise fortement remaniée de la traduction de Spiro.
      • Anselme Tourmède [Anselm Turmeda], Pourquoi j'ai embrassé l'islam (traduction française de la Tuhfa), Perpignan, La Merci, 2009.
    Études
    • Beier, Robert, « Una coincidència textual entre la Tuhfa d'Anselm Turmeda/'Abdallāh al-Tarjumān i el tractat núm. 21 dels Germans de la Puresa: nova aportadó a la qüestió de l'autenticitat de la Tuhfa », Sharq al-Andalus, 9, 1992, p. 83-88.
    • Boase, Roger, « Autobiography of a Muslim convert Anselm Turmeda (c. 1353‐c. 1430) », Al-Masāq, 9:1, 1996-1997, p. 45-98. DOI: 10.1080/09503119608577027
    • Guy, Alain, « La pensée ambiguë de Turmeda l'islamisé », Philosophes ibéro-américains en exil, Toulouse, Université de Toulouse-Le Mirail (Publications de l'Université de Toulouse, série A, 34), 1977, p. 11-56.
    • Guy, Alain, « L'œcuménisme critique de Turmeda (Abdallah le Drogman) dans la Tuhfa », Miscellanea mediaevalia, 13, 1981, p. 1020-1025.
Répertoires bibliographiques
Rédaction: Laurent Brun
Compléments: Laurent Brun et Johannes Hartau
Dernière mise à jour: 24 mai 2020