logo arlima

Aymon de Montfaucon

Amé de Monfalcon | Aymon de Montfalcon | Aimon de Montfaucon

Biographie

Mort en 1517

Évêque de Lausanne et poète. Antitus Faure lui dédie trois de ses œuvres: La satyre megere, Les quatre eages passees et Le portail du temple Boccace.

Bibliographie

Dictionnaires et encyclopédies
  • Fery-Hue, Françoise, « Aymon de Montfalcon », Dictionnaire des lettres françaises: le Moyen Âge, éd. Geneviève Hasenohr et Michel Zink, Paris, Fayard, 1992, p. 119-120.
    Réimpression:
    • Paris, Fayard (La Pochothèque), 1994
Généralités
  • Piaget, Arthur, « Aymon de Montfaucon et sa cour littéraire », Mélanges de linguistique et de littérature offerts à M. Alfred Jeanroy par ses élèves et ses amis, Paris, Droz, 1928 [réimpr.: Genève, Slatkine, 1972], p. 447-467.
  • Reymond, M., « Aymon de Montfalcon, évêque de Lausanne, 1491-1518 », Zeitschrift für schweizerische Kirchengeschichte = Revue d'histoire ecclésiastique suisse, 14, 1920, p. 28-39. DOI: 10.5169/seals-122024
  • Reymond, M., « Aymon de Montfalcon, évêque de Lausanne, 1491-1518 (fin) », Zeitschrift für schweizerische Kirchengeschichte = Revue d'histoire ecclésiastique suisse, 14, 1920, p. 99-111. DOI: 10.5169/seals-122029
  1. Le procez du banny a jamais du Jardin d'Amours contre la volonté de sa dame

    Titre: 
    Date:1473
    Langue:Français
    Genre: 
    Forme:Huitains d'octosyllabes ababbcbc
    Contenu:Poème allégorique d'inspiration amoureuse. L'acteur, double d'Aymon, y raconte allégoriquement comment des devoirs sérieux et importants l'ont obligé, malgré lui, à sortir à jamais du Jardin d'Amours.
    Incipit: 
    Explicit: 
    Manuscrits
    1. Torino, Biblioteca nazionale universitaria, L. V. 63 [⇛ Description]
      Ms. disparu dans l'incendie de la bibliothèque en 1904.
    Éditions anciennes
    Éditions modernes
    • Gorra, Egidio, « Di un poemetto francese inedito del secolo XV », Miscellanea nuziale Rossi-Teiss, Trento, 25 settembre 1897, Bergamo, Officine dell'Istituto italiano d'arti grafiche, 1897, p. 371-387. [GB] [IA]
    Traductions modernes
    Études
  2. Pastourelle

    Titre: 
    Date:Avant 1473
    Langue:Français
    Genre:Pastourelle
    Forme:Vers décasyllabiques
    Contenu:Poème allégorique où l'acteur assiste en songe au débat amoureux d'un berger et d'une bergère.
    Incipit:Le temps passé de la solicitude
    Que mon cuer print pour vacquer en estude…
    Explicit: 
    Manuscrits
    1. Torino, Biblioteca nazionale universitaria, L V 63 [⇛ Description]
      Ms. disparu dans l'incendie de la bibliothèque en 1904.
    Éditions anciennes
    Éditions modernes
    • Gorra, Egidio, « Di un poemetto francese inedito del secolo XV », Miscellanea nuziale Rossi-Teiss, Trento, 25 settembre 1897, Bergamo, Officine dell'Istituto italiano d'arti grafiche, 1897, p. 371-387. [GB] [IA]
    Traductions modernes
    Études
  3. Debat du gris et du noir

    Titre: 
    Date:Avant 1473
    Forme:1746 vers
    1. 167 huitains d'octosyllabes ababbcbc
    2. 21 dizains d'octosyllabes aabaabbbcc (1413-1507)
    3. 9 douzains d'octosyllabes coupés en vers de quatre syllabes a8a4b8a8a4b8c8c4d8c8c4d8 (225-332)
    4. 2 seizains d'octosyllabes aaabaaabaaabaaab (957-972 et 981-996)
    Langue:Français
    Genre: 
    Contenu:Débat amoureux entre l'acteur (le gris), malheureux en amour, et le noir, dont la dame est morte. — Afin de trouver quelque réconfort, l'acteur se rend tous les matins dans un vergier. Un jour, alors qu'il rêve que sa dame est présente à ses côtés, il est observé par un passant qui entend ses paroles, y compris le nom et le surnom de la belle. L'acteur, qui est vêtu de gris, engage une discussion avec ce passant. Le noir, dont la dame est morte, va malgré son chagrin donner des conseils au gris pour qu'il parvienne à être heureux avec sa dame. À son tour, le gris suggère au noir de se tourner vers une femme. Ce dernier refuse catégoriquement, malgré les efforts du gris pour lui faire changer d'avis.
    Incipit:Cousché soubz saules tout envers,
    Sus ung lit basti d'erbe vert…
    Explicit:… Qu'ainsy que de rime on devise
    Qu'il n'en soit ja trop mal traittié. Explicit.
    Manuscrits
    1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 25421 [⇛ Description]
    2. Paris, Bibliothèque nationale de France, Rothschild, 2798, f. 22-60 [⇛ Description]
    Éditions anciennes
    Éditions modernes
    • Debeck, S., Édition critique du débat du gris et du noir, licence, Université catholique de Louvain, Louvain-la-Neuve, 2004.
      Édition complète basée sur le ms. du f. fr. de la BnF.
    Traductions modernes
    Études
Répertoires bibliographiques
  • Långfors, Arthur, Les incipit des poèmes français antérieurs au XVIe siècle. Répertoire bibliographique établi à l'aide de notes de M. Paul Meyer, Paris, Champion, 1917, vii + 444 p. (ici p. 75) [IA]
    Dictionnaires: DEAF LångforsInc
    Comptes rendus: Henri Omont, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 78, 1917, p. 372-373. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — C. Brunel, dans Journal des savants, 1919, p. 47. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — George L. Hamilton, dans Modern Language Notes, 34:6, 1919, p. 357-361. [GB] [HT] [IA] DOI: 10.2307/2915428 — J. J. Salverda de Grave, dans Neophilologus, 4, 1919, p. 171. [GB] [HT] [IA] — L. Herbert Alexander, dans The Romanic Review, 11, 1920, p. 92-93. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — L. Foulet, dans Romania, 46, 1920, p. 458-459. [Gallica] [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
    Réimpression:
    • New York, Burt Franklin (Bibliography and Reference Series, 380. Essays in Literature and Criticism, 100), 1970
Permalien: https://arlima.net/no/104


Voir aussi:
> Wikidata: Q678290
Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Olivier Delsaux
Compléments: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 20 juin 2023

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon    Facebook    Twitter