|
Berta de li gran pié
Titre: | Berta de li gran pié (éd. Mussafia); Le Charlemagne de Venise (Arfert) |
Date: | Première moitié du XIVe siècle |
Langue: | Franco-italien |
Genre: | Chanson de geste |
Forme: | Laisses de vers décasyllabiques monorimes (1750 vers) |
Contenu: | Version franco-italienne de la chanson de geste Berte aus grans piés d'Adenet le Roi. Cette chanson appartient à la Geste Francor. |
Incipit: | Li rois Pepin avec ses baron tenoit gran cort a Paris sa mason, e fu a Pentecoste dopos l'Asension; cente li fu de mante legion… |
Explicit: | … q'ela est raina de tota França clamés. » Li rois l'intent, si l'oit merciés, por la venue l'oit trois fois basés, gran çoia n'oit anbidos amenés. |
Manuscrits
- Venezia, Biblioteca Nazionale Marciana, Fr. Z. 13 (= 256), f. 7rb-16vb [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Mussafia, Ad., « Berta de li gran pié », Romania, 3, 1874, p. 339-364. [Gallica] [GB] [HT] [IA] DOI: 10.3406/roma.1874.6693
- Mussafia, Ad., « Berta de li gran pié », Romania, 4, 1875, p. 91-107. [GB] [HT] [IA] DOI: 10.3406/roma.1875.6710
- Berta da li pè grandi. Codice Marciano XIII, Introduzione, testo, note e glossario, éd. Carla Cremonesi, Milano, 1966.
Comptes rendus: Manfred Höfler, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 84, 1968, p. 179-181. [DZ] — Félix Lecoy, dans Romania, 98, 1968, p. 143-144.
- La "Geste Francor" di Venezia. Edizione integrale del codice XIII del Fondo francese della Marciana con introduzione, note, glossario, indice dei nomi a cura di Aldo Rosellini, Brescia, La Scuola (Pubblicazioni del Centro di linguistica dell'Università cattolica, 6), 1986, 850 p.
Comptes rendus: J. Holden, dans Romania, 108, 1987, p. 562-567. — M. Roques, dans Revue de linguistique romane, 51, 1987, p. 641-643. — M. G. Capusso, dans Studi mediolatini e volgari, 34, 1988, 183-207. — L. Z. Morgan, dans Forum Italicum, 22, 1988, p. 294-298. — M. Plouzeau, dans Revue de langues modernes, 93, 1989, p. 171-183. — L. C. Brook, dans French Studies, 43, 1990, p. 201-202. — G. Holtus, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 106, 1990, p. 519-521. — J.-P. Martin, dans Lettres romanes, 45, 1991, p. 126-131. — L. Morini, dans Romance Philology, 45, 1992, p. 547-554.
- Berta da li pe grandi, a cura di Michela Scattolini, Alessandria, Edizioni dell'Orso (Gli Orsatti, 31), 2009.
- La Geste Francor: Edition of the Chansons de Geste of MS. Marc. Fr. XIII (=256) With Glossary, Introduction, and Notes by Leslie Zarker Morgan, Tempe, Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies (Medieval and Renaissance Texts and Studies, 348), 2009, 2 t., xx + 1483 p.
Comptes rendus: Muriel Ott, dans Cahiers de recherches médiévales, Comptes rendus, 2009. — Luke Sunderland, dans Medium Aevum, 79:2, 2010 — p. 355-356. — Marianne Ailes, dans French Studies, 65:3, 2011, p. 377. — Carlo Beretta, dans Medioevo Romanzo, 25:1, 2011, p. 196-199. — Jane Everson, dans Olifant, 26.2, 2011, p. 235-240.
Traductions modernes
- en français:
- Brandin, Louis, Berthe au grand pied. D'après deux romans en vers du XIIIe siècle, Paris, Boivin (Collection médiévale), 1924, 151 p. [HT] [IA]
Édition antérieure:- La chanson d'Aspremont, chanson de geste du XIIe siècle. Texte du manuscrit de Wollaton Hall édité par Louis Brandin, Paris, Champion (Les classiques français du Moyen Âge, 19 et 25), 1919-1921, 2 t., iv + 196, 215 p. [GB: t. 1, t. 2] [HT] [IA: t. 1, t. 2]
Études
- Adler, Alfred, « The structural meaning of Berta da li pe grandi », Italia, 17, 1940, p. 101-108.
- Arfert, P., Das Motiv von der unterschobenen Braut in der internationalen Erzählungslitteratur, mit einem Anhang: Ueber den Ursprung und die Entwicklung der Bertasage, Schwerin, Bärensprungschen Hofbuchdruckerei, 1897, 76 p. [GB] [IA]
- Bartolucci-Chiecchi, Lidia, « A proposito della leggenda di Berta "del gran pis" », Vita Veronese, 31, 1978, p. 66-67.
- Cremonesi, Carla, « A proposito del Codice marciano fr. XIII », Mélanges offerts à Rita Lejeune, Gembloux, Duculot, 1969, t. 2, p. 747-755.
- Feist, Alfred, Zur Kritik der Bertasage, Marburg, Elwert (Ausgaben und Abhandlungen aus dem Gebiete der romanischen Philologie, 59), 1886, 43 p. [IA]
Édition antérieure:- Feist, Alfred, Zur Kritik der Bertasage, Marburg, Universitäts-Buchdruckerei (R. Friedrich), 1885, 31 p. [GB] [IA]
- Gautier, Léon, Les épopées françaises. Étude sur les origines et l'histoire de la littérature nationale. Seconde édition, entièrement refondue, Paris, Palmé, 1878-1897, 5 t. (ici p. 7-30) [GB: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5]
Compte rendu: Boehmer, Eduard, « Gautier's Épopées françaises, zweite Ausgabe », Romanische Studien, 3, 1878, p. 367-369. [GB] [HT] [IA]Édition antérieure:- Gautier, Léon, Les épopées françaises. Étude sur les origines et l'histoire de la littérature nationale, Paris, Palmé, 1865-1868, 3 t. [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
Compte rendu: Karl Bartsch et Paul Meyer, dans Revue critique d'histoire et de littérature, 2:2, 1867, p. 259-267. [Gallica] [GB] [HT] [IA]
- Henry, Albert, « Berta da li gran pié et la Berte d'Adenet », Cultura neolatina, 21, 1961, p. 135-140.
- Memmer, Adolf, Die altfranzösische Bertasage und das Volksmärchen, Halle, Niemeyer (Romanistische Arbeiten, 25), 1935, xvi + 245 p. [IA]
- Ménard, Philippe, « Observations sur les formes verbales dans Berta da li pè grandi », La tradizione epica e cavalleresca in Italia (XII-XVI sec.), éd. Claudio Gigante et Giovanni Palumbo, Bruxelles, Peter Lang (Destini incrociati, 3), 2010, p. 19-37.
- Ménard, Philippe, « L'alternance du présent et du passé dans la chanson de geste Berta da li pè grandi », Chanter de geste. L'art épique et son rayonnement. Hommage à Jean-Claude Vallecalle, éd. Marylène Possamaï-Pérez et Jean-René Valette, Paris, Champion (Colloques, congrès et conférences sur le Moyen Âge, 15), 2013, p. 279-290.
- Morgan, Leslie Zarker, « Berta ai piedi grandi: historical figure and literary symbol », Olifant, 19, 1994-1995, p. 37-56.
- Morgan, Leslie Zarker, « La regina tradita: Berta e Blançiflor nel Ms. marciano francese 13 », La cultura dell'Italia padana e la presenza francese nei secoli 13.-15.: Pavia, 11-14 settembre 1994, éd. Luigina Morini, Alessandria, Edizioni dell'Orso (Letteratura, 9), 2001, p. 169-184.
- Mussons, Anna María, « Berthe ou le labyrinthe généalogique », Revue des langues romanes, 94:1, 1990, p. 39-59.
- Gautier, Léon, Les épopées françaises. Étude sur les origines et l'histoire de la littérature nationale. Seconde édition, entièrement refondue, Paris, Palmé, 1878-1897, 5 t. (ici p. 13-16) [GB: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5]
Compte rendu: Boehmer, Eduard, « Gautier's Épopées françaises, zweite Ausgabe », Romanische Studien, 3, 1878, p. 367-369. [GB] [HT] [IA]Édition antérieure:- Gautier, Léon, Les épopées françaises. Étude sur les origines et l'histoire de la littérature nationale, Paris, Palmé, 1865-1868, 3 t. [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
Compte rendu: Karl Bartsch et Paul Meyer, dans Revue critique d'histoire et de littérature, 2:2, 1867, p. 259-267. [Gallica] [GB] [HT] [IA]
Répertoires bibliographiques
- Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge, Melun, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série. Études et documents), 1951, xxxiv + 638 p. (ici p. 30, no 264)
- Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge. Second supplément (1955-1960), Paris, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série: Études et documents), 1961, 132 p. (ici p. 23, no 6063)
Compte rendu: Martin Wittek, dans Scriptorium, 16:2, 1962, p. 405, no 735. [Pers]
- Vielliard, Françoise, et Jacques Monfrin, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge de Robert Bossuat. Troisième supplément (1960-1980), Paris, Centre national de la recherche scientifique, 1986-1991, 2 t., xii + 1136 p. (ici t. 1, p. 106, nos 1075-1076)
Compte rendu: T. 1: Geneviève Hasenohr, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 146:1, 1988, p. 194-195. [Pers]
|
|