logo arlima

Cant de la Sibila

Version occitane du Chant de la Sibylle

Bibliographie

Titre:Song of the Sibyl; Chant of the Sybil; Chant de la Sibylle; Canto della Sibilla
Date:XIIIe siècle
Langue:Occitan
Genre:Drame liturgique et chant grégorien
Forme:54 vers dans le manuscrit de Montpellier; 74 vers dans le manuscrit de Paris
Contenu:Prophétie de l'Apocalypse
Incipit:Al jorn del juzizi
para qui haura fag servizi.
Us reis venra perpetuals
del cel, ques anc non fon aitals…
Explicit (ms. de Montpellier):… Li rei e·l comte e·l baro
quex de lurs faigz redran razo
[si mal an] fag mal trobaran;
si be, nostre seinor segran.
Explicit (ms. de Paris):… Adocx vendra Dieu e ssa mayestat
juyar lo mort per veritat
Adocs veyran Dyeu en la cros
on moriy per pecados.
Manuscrits
  1. Montpellier, Archives départementales de l'Hérault, 10 F 120, f. 52r-v
  2. Paris, Bibliothèque nationale de France, français 14973, f. 26r-27v [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
  • Milá y Fontanals, M., « El canto de la Sibila en lengua de oc », Romania, 9, 1880, p. 353-365. [Gallica] [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2] DOI: 10.3406/roma.1880.6534
  • Denkmäler provenzalischer Literatur und Sprache zum ersten Male herausgegeben von Hermann Suchier. Erster Band. Mit einer Untersuchung von Paul Rohde: Über die Quellen der romanischen Weltchronik, Halle, Niemeyer, 1883, xvi + 648 p. (ici p. 462-469 et 568-572) [GB] [IA]
    Compte rendu: Emil Levy, dans Literaturblatt für germanische und romanische Philologie, 5, 1884, col. 235-239. [GB] [HT] [IA]
  • Aude, É., « Note sur une version provençale du Chant de la Sybille, d'après un manuscrit conservé aux Archives départementales de l'Hérault », Annales du Midi, 17, 1905, p. 380-385. [GB] [HT] [IA]
  • Raugel, Félix, « Le chant de la Sibylle, d'après un manuscrit du XIIe siècle conservé aux Archives départementales de l'Hérault », Actes du Congrès d'histoire de l'art organisé par la Société d'histoire de l'art français (Paris, 26 septembre-5 octobre 1921), Paris, Presses universitaires de France, 1923-1924, t. 3, p. 774-783, et t. 4, pl. 96. [www]
    Reproduction photographique du folio 52r-v.
  • Martí, Sadurní, « Per un riesame della tradizione occitana del Canto della Sibilla », La littérature occitane médiévale dans sa tradition manuscrite: témoins, traditions, corpora, éd. Caterina Menichetti, Federica Fusaroli et Camilla Talfani, Roma, Viella, 2024, p. 309-331.
Traductions modernes
Études
  • Anglès, Higini, La música a Catalunya fins al segle XIII, Barcelona, Institut d'estudis catalans, 1935, p. 292, 294, 296, 301 et fig. 81. — Réimpr.: 1988.
    Reproduction du folio 52r.
  • Corbin, Solange, « Le Cantus Sibyllae: origine et premiers textes », Revue de musicologie, 34, n° 101-102, 1952, p. 1-10. (ici p. 7) DOI: 10.2307/927355
  • Étaix, Raymond, « Le lectionnaire de l'office conservée aux Archives départementales de l'Hérault », Miscellània litúrgica catalana, 8, 1997, p. 51-71. [publicacions.iec.cat]
  • Gómez Muntané, Maricarmen, El Canto de la Sibila I. León y Castilla II. Cataluña y Baleares, Madrid, Alpuerto, 1996-1997.
  • Gómez, Maríacarmen, « From the Iudicii Signum to the Song of the Sibyl. Early testimony », Hispania Vetus: Musical-liturgical Manuscripts from Visigothic Origins to the Franco-Roman Transition (9th–12th Centuries), éd. Susana Zapke, Bilbao, Fundación BBVA, 2007, p. 159-173.
  • Gómez, Maricarmen, et Eduardo Carrero, La Sibila. Sonido. Imagen. Liturgia. Escena, Madrid, Alpuerto, 2015.
  • Martí, Sadurní, « El viaje textual de la Sibila, entre Occitania y Cataluña », El Juicio Final: Sonido. Imagen. Liturgia. Escena, éd. Maricarmen Gómez Muntané, Madrid, Alpuerto, 2017, p. 217-249.
  • Mas, Josiane, « La tradition musicale en Septimanie. Répertoire et tradition musicale », Les cahiers de Fanjeaux, 17, 1982, p. 269-286, ici p. 278.
Permalien: https://arlima.net/no/16551

Voir aussi:
> Wikidata: Q136435315
Creative Commons License
Cette page est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Wendy Pfeffer
Dernière mise à jour: 2 octobre 2025

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon     Bluesky