|
Il convivio
Titre: | |
Date: | Entre 1304 et 1307 |
Langue: | Italien |
Genre: | |
Forme: | Prose |
Contenu: | |
Incipit: | Sì come dice lo Filosofo nel principio della Prima Filosofia, tutti li uomini naturalmente desiderano di sapere. La ragione di che puote essere [ed] è che ciascuna cosa, da providenza di prima natura impinta, è inclinabile alla sua propia perfezione… |
Explicit: | … Oh quanto e come bello adornamento è questo che nell'ultimo di questa canzone si dà ad essa, chiamandola amica di quella la cui propia ragione è nel secretissimo della divina mente! |
Manuscrits
- Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Barberiniani latini, 4086, f. 7-49 [⇛ Description]
Éditions anciennes
- Prose di Dante Alighieri e di Messer Gio. Boccacci
Firenze, Gio: Gaetano Tartini, e Santi Franchi, 1723 (ici p. 51-210 et 337-367)
Éditions modernes
- The Canzoniere of Dante Alighieri, Including the Poems of the "Vita nuova" and "Convito"; Italian and English. Translated by Charles Lyell, London, Murray, 1835, xxxviii + 468 p. [GB] [IA]
- The Poems of the "Vita nuova" and "Convito" of Dante Alighieri. Translated by Charles Lyell. Italian and English, London, Molini, 1842, cxc + 140 p. [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
- The Lyrical Poems of Dante Alighieri: Including the Poems of the "Vita nuova" and "Convito." Translated by Charles Lyell, London, William Smith, 1845, xxxv + 144 p. [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
- Dante Aligihieri, Il convivio. Ridotto a miglior lezione e commentato da G. Busnelli e G. Vandelli, Firenze, 1934, 2 t. — 2e éd., 1964.
- Dante Alighieri, Il Convivio, a cura di Maria Simonelli, Bologna, Pàtron, 1966.
- Dante, Il Convivio, a cura di Giovanni Busnelli e Giuseppe Vandelli, Opere di Dante, Nuova edizione, t. 4-5, Firenze, Le Monnier, 1968.
- Dante Aligihieri, Convivio, a cura di Cesare Vasoli e Domenico Di Robertis, Milano, Ricciardi, 1988, 2 t. — Réimpr.: 1995.
- Dante Aligieri, Opere. Edizione diretta da Marco Santagata, Milano, Mondadori (I meridiani), 2011-2014, 2 t. — Réimpr.: 2015.
- Dante Alighieri, Œuvres complètes. Tome I: Le Banquet. Traduction et édition critique par Bruno Pinchard. Établissement du texte italien par Franca Brambilla Ageno, Paris, Classiques Garnier (Bibliothèque italienne, 1), 2023, 818 p. DOI: 10.48611/isbn.978-2-406-14205-8 ISBN: 9782406142041, 9782406142034
Traductions modernes
- en allemand:
- Das Gastmahl, aus dem Italienischen übertragen und kommentiert von Constantin Sauter, Freiburg im Breisgau, 1911. — Réimpr.: München, 1965.
- en anglais:
- Lyell 1835 (voir sous Éditions modernes)
- Lyell 1842 (voir sous Éditions modernes)
- Lyell 1845 (voir sous Éditions modernes)
- en espagnol:
- Dante Alighieri, Convivio, traducción y notas, Mariano Pérez Carrasco; introducción, Francisco Bertelloni, Buenos Aires, Colihue (Clásica), 2008, lxxi + 288 + 6 p.
- en français:
- Pinchard et Brambilla Ageno 2023 (voir sous Éditions modernes)
Études
- Ascoli, Albert Russell, « The vowels of authority (Dante's Convivio IV.vi.3-4 », Discourses of Authority in Medieval and Renaissance Literature, éd. Kevin Brownlee et Walter Stephens, Hanover (NH), University Press of New England, 1989, p. 23-46.
- Azzetta, Luca, « Tra i più antichi lettori del Convivio: ser Alberto della Piagentina notaio e cultore di Dante », Rivista di studi danteschi, 9, 2009, p. 57-91.
- Bartuschat, Johannes, et Andrea Aldo Robiglio, éd., Il "Convivio" di Dante, Ravenna, Longo Editore, 2015, 228 p. ISBN: 9788880638117
- Mazzeo, Joseph A., « The Augustinian conception of beauty and Dante's Convivio », Journal of Aesthetics and Artistic Criticism, 15, 1957, p. 435-448.
- Pietropaolo, Domenico, « Dante on translation », Lost in Translation?, éd. Denis Renevey et Christiania Whitehead, Turnhout, Brepols (Medieval Translator. Traduire au Moyen Âge, 12), 2009, p. 87-92.
- Shapiro, Marina, « On the role of rhetoric in the Convivio », Romance Philology, 40:1, 1986, p. 38-64.
- Tobler, Adolf, « Zu Dantes Convivio IV 12 », Zeitschrift für romanische Philologie, 15, 1891, p. 514-517.
- Tonelli, Natascia, « Tre donne, il Convivio e la serie delle canzoni », Grupo Tenzone, Tre donne intorno al cor mi son venute, éd. Juan Varela-Portas de Orduña, Madrid, Departamento de filología italiana UCM-Asociación Complutense de Dantología, 2007, p. 51-71.
- Toynbee, Paget, « Dante's references to Pythagoras », Romania, 24, 1895, p. 376-384. [JSTOR] [Persée] [Gallica] [GB] [HT] [IA] DOI: 10.3406/roma.1895.5888
- Toynbee, Paget, « Dante's obligations to Alfraganus in the Vita nuova and Convivio », Romania, 24, 1895, p. 413-432. [JSTOR] [Persée] [Gallica] [GB] [HT] [IA] DOI: 10.3406/roma.1895.5891
- Toynbee, Paget, « Dante's seven examples of munificence in the Convivio (IV, ii) », Romania, 26, 1897, p. 453-460. [JSTOR] [Persée] [Gallica] [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2] DOI: 10.3406/roma.1897.5512
- Toynbee, Paget, « Dante's Convivio in some Italian writers of the Cinquecento, and incidentally of the title of the treatise », Studii dedicati a Francesco Torraca nel XXXVI anniversario della sua laurea, Napoli, Perrella, 1912, p. 205-232. [HT] [IA]
- Vasoli, C., « Il Convivio di Dante e l'enciclopedismo medievale », L'enciclopedismo medievale, éd. Michelangelo Picone, Ravenna, Longo (Memoria del tempo, 1), 1994, p. 363-381.
|
|