logo arlima

Eneida

Œuvre d'Enrique de Villena

Bibliographie

Titre: 
Date: 
Commanditaire: 
Dédicataire: 
Langue:Espagnol
Genre: 
Forme: 
Contenu:Traduction de l'Énéide de Virgile.
Incipit: 
Explicit: 
Manuscrits
  1. Madrid, Biblioteca nacional de España, Hh-32
Éditions anciennes
Éditions modernes
  • La primera versión castellana de "La Eneida" de Virgilio. Los libros I-III traducidos y comentados por Enrique de Villena (1384-1434), éd. Ramón Santiago Lacuesta, Madrid, Real Academia Española (Anejo XXXVIII del BRAE), 1979.
  • Enrique de Villena, Traducción y glosas de la "Eneida", libros I-II. Edición y estudio de Pedro M. Cátedra, Salamanca, Diputación (Biblioteca española del siglo XV, 2), 1989, 2 t.
  • Enrique de Villena, Obras completas, edición y prólogo de Pedro M. Cátedra, Madrid, Turner (Biblioteca Castro), 1994-2000, 3 t.
Traductions modernes
Études
  • Santiago Lacuesta, Ramón, « De los comentarios de Enrique de Villena a la Eneida y la transmisión del tema de Troya en España », Philologica Hispaniensia in honorem Manuel Alvar. III: Literatura, Madrid, Gredos, 1986, p. 517-531.
Permalien: https://arlima.net/no/14508


Voir aussi:
> Wikidata: Q133206573
Creative Commons License
Cette page est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 28 février 2025

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon