logo arlima

Flovent

Version néerlandaise du récit de Floovant

Bibliographie

Titre: 
Date: 
Langue:Néerlandais
Genre:Chanson de geste
Forme:639 vers
Contenu:Fragment d'une adaptation néerlandaise de Floovant.
Incipit:Ende oec die knapen
Ende sette te poente haer wapen.
Doen was daer geen langer sparen:
Men vergorde die orse twaren…
Explicit:… Nv willic werden hermite,
Dat god hare ziele quite,
H' ziele en moet hen staen in staden
En hen allen die met zonden sijn geladen.
Manuscrits
  1. Nürnberg, Germanisches Nationalmuseum, 18423, f. 1ra-2vc
Éditions anciennes
Éditions modernes
  • Bartsch, Karl, « Flovent. Bruchstücke eines mittelniederländischen epischen Gedichtes », Germania, 9, 1864, p. 407-436. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2, ex. 3, ex. 4]
    Tiré à part: Bartsch, Karl, Flovent. Bruchstücke eines mittelniederländischen epischen Gedichtes, Wien, Gerold's Sohn, 1864, 32 p. [GB] [IA]
Traductions modernes
Études
Répertoires bibliographiques
Permalien: https://arlima.net/no/3693

Voir aussi:
> Wikidata: Q140385817
Creative Commons License
Cette page est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 30 juin 2026

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon     Bluesky