logo arlima

Guillaume de Saint-Pathus

Biographie

Actif à la fin du XIIIe et au début du XIVe siècle

Frère franciscain. De 1277 à 1295, confesseur de la reine Marguerite de Provence, veuve de saint Louis. De 1296 à 1314 ou 1316, confesseur de Blanche, fille de Marguerite.

Bibliographie

Généralités
  • Carolus-Barré, Louis, « Guillaume de Saint-Pathus, confesseur de la reine Marguerite et biographe de saint Louis », Archivum franciscanum historicum, 79, 1986, p. 142-152.
  • Molinier, Auguste, Les sources de l'histoire de France des origines aux guerres d'Italie (1494), Paris, Picard, 1901-1906, 6 t. (ici t. 3, p. 117-118, no 2544) [GB: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6] [Pers]
    Réimpression:
    • New York, Burt Franklin (Bibliography and Reference Series, 80), [1964]
  • Paris, Paulin, « Le confesseur de la reine Marguerite, auteur de la vie et des miracles de saint Louis », Histoire littéraire de la France, Paris, Firmin Didot, t. 25, 1869, p. 154-177. [GB] [IA]
    Réimpression:
    • Paris, Welter, 1898. [GB]
  • Tyl-Labory, Gillette, « Guillaume de Saint-Pathus », Dictionnaire des lettres françaises: le Moyen Âge, éd. Geneviève Hasenohr et Michel Zink, Paris, Fayard, 1992, p. 644.
    Réimpression:
    • Paris, Fayard (La Pochothèque), 1994
  1. Vie et miracles de saint Louis

    Titre: 
    Date:1302-1303
    Commanditaire:Blanche, fille du roi Louis IX et de la reine Marguerite (1252–1320)
    Langue:Latin ou français. On ne sait pas si la version française est de la main de Guillaume ou si elle est la traduction d'un original latin écrit par Guillaume.
    Genre:Vie de saint
    Forme:Prose
    Contenu:Récit de la vie et des miracles de saint Louis fondé sur les témoignages présentés lors de la seconde enquête de canonisation en 1282-1283. Le dossier comprenait 38 témoins sur sa vie, 330 sur ses miracles et une copie en latin des Enseignements.
    Incipit: 
    Explicit: 
    Manuscrits
    1. Berlin, Staatsbibliothek und Preussischer Kulturbesitz, Hamilton 412, f. 91-202, fin XIV–déb. XV (D)
    2. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 4976, f. 97-213, fin XIV (A)
    3. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 5716, p. 285-666, av. 1373 (C)
    4. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 5722, f. 90-208v, 1/2 XIV (B)
    Éditions anciennes
    1. Histoire de Saint Louis par Jehan, sire de Joinville. Les Annales de son règne par Guillaume de Nangis. Sa vie et ses miracles par le confesseur de la Reine Marguerite. Le tout publié d'après les mss. de la Bibl. du Roi et accompagné d'un glossaire, Paris, Imprimerie royale, 1761, xxi + 558 + clxxxiii p.
    Éditions modernes
    • Vie de saint Louis par Guillaume de Saint-Pathus, confesseur de la reine Marguerite, publiée d'après les manuscrits par Henri-François Delaborde, Paris, Picard (Textes pour servir à l'étude et à l'enseignement de l'histoire, 27), 1899, xxxii + 166 p. [Gallica] [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
      Comptes rendus: Léon Levillain, dans Le Moyen Âge, 13, 1900, p. 65-69. [Gallica] [Gallica] [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2, ex. 3] — L. Delisle, dans Journal des savants, 1901, p. 228-239. [Pers] [Gallica] [GB] [HT] [IA]
    • Guillaume de Saint-Pathus, confesseur de la reine Marguerite, Les miracles de saint Louis, édités par Percival B. Fay, Paris, Champion (Les classiques français du Moyen Âge, 70), 1931, xxix + 311 p. [IA: ex. 1, ex. 2]
      Compte rendu: May Plouzeau, « Notice sur Les miracles de saint Louis de Guillaume de Saint-Pathus (éd. P. B. Fay) […] », Laboratoire de français ancien. [www]
    • Le garçon et l'aveugle, jeu du XIIIe siècle publié, traduit, présenté et commenté par Jean Dufournet [et Mario Roques], Paris, Champion (Champion Classiques. Moyen Âge, 15), 2005, 274 p. (ici p. 183-190)
      Édition antérieure:
      • Le garçon et l'aveugle, jeu du XIIIe siècle édité par Mario Roques; traduit et commenté par Jean Dufournet. Édition bilingue, Paris, Champion (Textes et traductions des classiques français du Moyen Âge, 1), 1989, 200 p.
      Réimpression des 8e et 51e miracles d'après l'édition Fay.
    Traductions modernes
    • en français:
      • La vie et les miracles de monseigneur saint Louis. Introduction et traduction par M. C. [=Marie-Claude] d'Espagne, Paris, Cèdre, 1971, 111 p.
      • Les propos de saint Louis, présentés par David O'Connell, Paris, Gallimard (Archives, 52), 1974, 201 p.
        Traduction d'extraits divers.
    Études
    • Chareyron, Nicole, « Représentations du corps souffrant dans la Vie et les Miracles de saint Louis de Guillaume de Saint-Pathus », Être père à la fin du Moyen Âge, éd. Didier Lett, Cahiers de recherches médiévales, 4, 1997, p. 175-187. DOI: 10.4000/crm.953
    • Chung-Apley, Jane Geein, The Illustrated "Vie et Miracles de Saint Louis" of Guillaume de Saint-Pathus (Paris, B.N., ms. fr. 5716), Ph. D. dissertation, University of Michigan, Ann Arbor, 1998, xix + 384 p. [PQ]
    • Gouttebroze, Jean-Guy, « Les défaillances de la sainteté. Une image peu flatteuse de saint Louis », Marginalité et littérature. Hommage à Christine Martineau-Génieys, éd. Maurice Accarie, Jean-Guy Gouttebroze et Éliane Kotler, Nice, ILF-CNRS; Nice, Université de Nice-Sophia Antipolis (Publications de la Faculté des lettres, arts et sciences humaines de Nice), 2001, p. 135-144.
    • Le Goff, Jacques, « Saint Louis et la parole royale », Le nombre du temps en hommage à Paul Zumthor, éd. Emmanuèle Baumgartner, Giuseppe Di Stefano, Françoise Ferrand, Serge Lusignan, Christiane Marchello-Nizia et Michèle Perret, Paris, Champion (Nouvelle bibliothèque du Moyen Âge, 12), 1988, p. 127-136. [IA]
    • Spangenberg, Peter-Michael, « Das altfranzösische Mirakel. Ein Modus der Wirklichkeitserfahrung im Späten Mittelalter », Mittelalter I, Lendemains, 16, 1979, p. 43-55.
  2. Sermo in honorem sancti Ludovici

    Titre: 
    Date: 
    Langue:Latin
    Genre: 
    Forme:Prose
    Contenu: 
    Incipit: 
    Explicit: 
    Manuscrits
    1. Chartres, Bibliothèque municipale, 266, f. 166-274, XIV
    Éditions modernes Traductions modernes
    Études
Répertoires bibliographiques
  • Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge, Melun, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série. Études et documents), 1951, xxxiv + 638 p. (ici p. 310, nos 3333-3334)
    Dictionnaires: DEAF Boss
  • Vielliard, Françoise, et Jacques Monfrin, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge de Robert Bossuat. Troisième supplément (1960-1980), Paris, Centre national de la recherche scientifique, 1986-1991, 2 t., xii + 1136 p. (ici t. 2, p. 578, no 5682; p. 641, no 6110)
    Dictionnaires: DEAF Boss2
    Compte rendu: T. 1: Geneviève Hasenohr, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 146:1, 1988, p. 194-195. [Pers]
Permalien: https://arlima.net/no/1314


Voir aussi:
> Wikidata: Q1955799
> Jonas: intervenant/316
Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Compléments: May Plouzeau
Dernière mise à jour: 11 mars 2018

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon    Facebook    Twitter