|
Dits van Heilen van Beersele
Manuscrits
- Bruxelles, KBR, II 1171, f. 328va-330rb [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Van de man die graag dronk en andere Middelnederlandse komische verhalen, éd. Fred Lodder; trad. Karel Eykman, Amsterdam, Prometheus/Bakker, 2002, p. 48-57.
Traductions modernes
- en anglais:
- Thompson, Stith, Sources and Analogues of Chaucer's "Canterbury Tales", edited by W.F. Bryan and Germaine Dempster, London, Routledge, 1958, p. 112-118.
- en néerlandais:
- Lodder et Eykman 2002 (voir sous Éditions modernes)
Études
- Besamusca, Bart, « The manuscript context of the Middle Dutch fabliaux », "Li premerains vers": Essays in Honor of Keith Busby, éd. Catherine M. Jones et Logan E. Whalen, Amsterdam et New York, Rodopi (Faux Titre, 361), 2011, p. 29-45.
Compte rendu du recueil: Daron Burrows, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 129:4, 2013, p. 1173-1176. DOI: 10.1515/zrp-2013-0138
Répertoires bibliographiques
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 14 octobre 2024
|
|