logo arlima

Hendrik van Veldeke

Henric van Veldeken | Heinrich von Veldeke

Biographie

Bibliographie

Recueils
  • Heinrich von Veldeke. Herausgegeben von Ludwig Ettmüller, Leipzig, Göschen'sche Verlagshandlung (Dichtungen des deutschen Mittelalters, 8), 1852, xx + 476 p. [GB] [IA]
Généralités
  • De Smet, Gilbert A. R., éd., Heinric van Veldeken: Symposium Gent, 23-24 Oktober 1970, Antwerpen et Utrecht, De Nederlandsche Boekhandel, 1971, 206 p.
  • Felix, Hans, Eilhart von Oberge und Heinrich von Veldeke, Stendal, Druck von Franzen und Grosses Verlag (Wissenschaftliche Beilage zum Programm des Gymnasiums zu Stendal, 256), 1895, 22 p. [GB] [IA]
  • Frings, Theodor, et Gabriele Schieb, Heinrich von Veldeke: Grundlegung einer Veldekekritik, Halle, Niemeyer, 1947-1952, 4 t.
  • Frings, Theodor, et Gabriele Schieb, Drei Veldekestudien: das Veldekeproblem, der Eneideepilog, die beiden Stauferpartien, Berlin, Akademie-Verlag (Abhandlungen der Deutschen Akademie der Wissenschaften zu Berlin. Philosophisch-historische Klasse, 6), 1949, 95 p.
  • Janssens, Jozef D., In de schaduw van de keizer: Hendrik van Veldeke en zijn tijd (1130-1230), Zutphen, Walburg Pers, 2007, 207 p.
  • Jungbluth, Günther, Untersuchungen zu Heinrich von Veldeke, Frankfurt am Main, Diesterweg (Deutsche Forschungen, 31), 1937, 191 p. — Réimpr.: Hildesheim, Gerstenberg, 1973, 191 p.
  • Kern, J. H., « Zur Sprache Veldekes », Philologische Studien. Festgabe für Eduard Sievers zum 1. Oktober 1896, Halle a. S., Niemeyer, 1896, p. 221-230. [GB] [IA]
  • Klein, Thomas, et Cola Minis, Zwei Studien zu Veldeke und zum Strassburger Alexander, Amsterdam, Rodopi (Amsterdamer Publikationen zur Sprache und Literatur, 61), 1985, 158 p.
  • Kraus, Carl, Heinrich von Veldeke und die mittelhochdeutsche Dichtersprache. Mit einem Excurs von Edward Schröder, Halle a. S., Niemeyer, 1899, xv + 189 p. [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
  • Mierlo, J. van, Oude en nieuwe bijdragen tot het Veldeke-probleem, Gent, Secretarie der Koninklijke Vlaamse Academie voor Taal- en Letterkunde, 1957, 231 p.
  • Oostrom, Frits van, Stemmen op schrift. Geschiedenis van de Nederlandse literatuur vanaf het begin tot 1300, Amsterdam, Bakker, 2006, 640 p. + [36] p. de pl.
  • Pörnbacher, Hans, Von Veldeke bis Albertinus. Beispiele sprachlicher und literarischer Wirkung der Niederlande auf Bayern, Nijmegen et Utrecht, Dekker en Van de Vegt, s. d., 23 p.
  • Schieb, Gabriele, Henric van Veldeken, Heinrich von Veldeke, Stuttgart, Metzler (Sammlung Metzler. Realienbücher für Germanisten, 42), 1965, [vi] + 72 p.
  • Schröder, Werner, Veldeke-Studien, Berlin, Schmidt (Beihefte zur Zeitschrift für deutsche Philologie, 1), 1969, 122 p.
  • Sinnema, John R., Hendrik van Veldeke, New York, Twayne (Twayne's World Authors Series, 223), [1972], 147 p.
  • Weelen, Paul, De droom van de minnezanger: roman over het leven van Hendrik van Veldeke, Maastricht, TIC, 2007, 254 p.
  • Ziolkowski, Jan M., et Michael C. J. Putnam, The Virgilian Tradition: The First Fifteen Hundred Years, New Haven et London, Yale University Press, 2008, xxxix + 1082 p. + [1] p. de pl.
  1. Leven van sint Servaas

    Titre: 
    Date:Vers 1175
    Commanditaire: 
    Dédicataire: 
    Langue:Bas-allemand
    Genre: 
    Forme: 
    Contenu: 
    Incipit: 
    Explicit: 
    Continuations: 
    Remaniements: 
    Traductions: 
    Voir aussi: 
    Manuscrits
    1. Leiden, Universiteitsbibliotheek, 1215
    Éditions anciennes
    Éditions modernes
    • Henrik van Veldeke's Sint Servatius legende, bewerkt door Marie Koenen met een inleidend woord van Dr. H. J. E. Endepols, Bussum, Brand, 1912, 92 p.
    • Sint Servaes legende, in Dutschen dichtede dit Heynrijck die van Valdeke was geboren, naar het Leidse handschrift uitgegeven door G. A. van Es, […] met medewerking van G. I. Lieftinck en A. F. Mirande, Antwerpen, Brussel et Gent, N. V. Standaard-Boekhandel, 1950, 221 p.
    • The "Life of Saint Servatius": A Dual-language Edition of the Middle Dutch "Legend of Saint Servatius" by Heinrich von Veldeke and the Anonymous Upper German "Life of Saint Servatius", Translated, With Commentary and Introduction, by Kim Vivian, Ludo Jongen, and Richard H. Lawson, Lewiston, Queenston et Lampeter, Edwin Mellen Press, 2006, xxix + 425 p. + 33 p. de pl.
    • Heinric van Veldeken, Sente Servas, herausgegeben und übersetzt von Jan Goossens, Rita Schlusemann und Norbert Voorwinden, Münster, Agenda (Bibliothek mittelniederländischer Literatur, 3), 2008, 417 p.
    Traductions modernes
    • en allemand:
      • Goossens, Schlusemann et Voorwinden 2008 (voir sous Éditions modernes)
    • en anglais:
      • Vivian, Jongen et Lawson (voir sous Éditions modernes)
    Études
    • Leviticus, Felix, Laut- und Flexionslehre der Sprache der St. Servatiuslegende Heinrichs von Veldeke, nach dem Leidener Manuskript mit Heranziehung der übrigen handschriftlichen Fragmente, Haarlem, Bohn, 1899, vii + 135 p.
    • Sharpe, L., De Hss. van Veldeke's "Servatius", Lier, s. n., 1899.
    • Walter, Kai, Quellenkritische Untersuchungen zum ersten Teil der Servatiuslegende Heinrichs von Veldeke, Clausthal-Zellerfeld, Bönecke, 1970, 329 p.
  2. Eneasroman

    Titre:Eneasroman; Eneit
    Date:Vers 1175
    Commanditaire: 
    Dédicataire: 
    Langue:Haut-allemand. Le texte a peut-être été écrit en bas-allemand (dialecte de Maasland) à l'origine mais, si elle a existé, cette version primitive a disparu.
    Genre: 
    Forme:Vers
    Contenu:Traduction du Roman d'Eneas.
    Incipit: 
    Explicit: 
    Continuations: 
    Remaniements: 
    Traductions: 
    Voir aussi: 
    Manuscrits
    1. Cologny (Genève), Fondation Martin Bodmer, 83 [⇛ Description]
    Éditions anciennes
    • Samlung deutscher Gedichte aus dem XII. XIII. und XIV. Jahrhundert
      [Berlin], [C. S. Spener], 1784-1785 (ici t. 1)
      ARLIMA: EA4012
      Exemplaire en ligne: [GB: t. 1, t. 2] [IA: t. 1, t. 2]
    Éditions modernes
    • Heinrich von Veldeke. Herausgegeben von Ludwig Ettmüller, Leipzig, Göschen'sche Verlagshandlung (Dichtungen des deutschen Mittelalters, 8), 1852, xx + 476 p. [GB] [IA]
    • Heinrichs von Veldeke Eneide. Mit Einleitung und Anmerkungen herausgegeben von Otto Behaghel, Heilbronn, Henninger, 1882, xv + ccxxxiii + 566 p. [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
    • Henric van Veldeken, Eneide. I: Einleitung. Text, herausgegeben von Gabriele Schieb unter Mitwirkung von Theodor Frings, Berlin, Akademie-Verlag (Deutsche Texte des Mittelalters, 58), 1964, cix + 947 p.
    • Henric van Veldeken, Eneide. II: Untersuchung herausgegeben von Gabriele Schieb unter Mitwirkung von Theodor Frings, Berlin, Akademie Verlag (Deutsche Texte des Mittelalters, 54), 1965, 609 p.
    • Henric van Veldeken, Eneide. III: Wörterbuch, von Gabriele Schieb mit Günter Kramer und Elisabeth Mager, Berlin, Akademie Verlag (Deutsche Texte des Mittelalters, 62), 1970, xxxv + 911 p.
    • Heinrich Veldeke, Eneas-Roman, Universitätsbibliothek Heidelberg, Cod. Pal. Germ. 403, Farbmikrofische-Edition mit einer Einführung in das Werk von Hans Fromm, München, Lengenfelder, 1987, 27 p. + 6 microfiches de 98 images.
    • Heinrich von Veldeke, Eneasroman, mittelhochdeutsch-neuhochdeutsch, nach dem Text von Ludwig Ettmüller ins Neuhochdeutsche übersetzt, mit einem Stellenkommentar und einem Nachwort von Dieter Kartschoke. Stuttgart, Reclam (Universal-Bibliothek, 8303), 1986, 894 p. — 2e éd.: Durchgesehene und bibliographisch ergänzte Ausgabe, 1997, 900 p.
    • Heinrich von Veldeke, Eneasroman: die berliner Bilderhandschrift mit Übersetzung und Kommentar, herausgegeben von Hans Fromm mit den Miniaturen der Handschrift und einem Aufsatz von Dorothea und Peter Diemer, Frankfurt am Main, Deutscher Klassiker Verlag (Bibliothek deutscher Klassiker, 77), 1992, 1023 p. + [79] p. de pl.
    Traductions modernes
    • en allemand:
      • Fromm et Diemer 1992 (voir sous Éditions modernes)
      • Ettmüller et Kartschoke 1997 (voir sous Éditions modernes)
    • en anglais:
      • Heinrich von Veldeke, Eneit, translated by J. W. Thomas, New York, Garland (Garland Library of Medieval Literature, Series B 38), 1985, xxxi + 157 p.
      • Fisher, Rodney W., Heinrich von Veldeke, "Eneas": A Comparison With the "Roman d'Eneas" and a Translation into English, Bern et New York, Lang (Australian and New Zealand Studies in German Language and Literature, 17), 1992, vi + 201 p.
    • en néerlandais:
      • Hendrik van Veldeke, Eneasroman, trad. Rika Heymans, Antwerpen, Via Libra, 2011.
    Études
    • Andersen Peter, « vil tugentleich waz ir leben. Zur Gräfin von Kleve und Datierung des Eneas », Euphorion, 115, 2021, p. 263-301.
    • Andreotti Saibene, Maria Grazia, Rapporti fra l'"Eneide" di Virgilio e l'"Eneide" di Heinrich von Veldeke, Firenze, La nuova Italia (Sezione a cura dell'Istituto di lingue e letterature germaniche dell'Università di Milano, 3; Pubblicazioni della Facoltà di lettere e filosofia dell'Università di Milano, 64), 1973, 108 p.
    • Brandt, Wolfgang, Die Erzählkonzeption Heinrichs von Veldeke in der "Eneide": ein Vergleich mit Vergils "Aeneis", Marburg, Elwert (Marburger Beiträge zur Germanistik, 29), 1969, 346 p.
    • Brunner, Horst, éd., Mittelhochdeutsche Romane und Heldenepen, Stuttgart, Reclam (Universal-Bibliothek, 8914; Interpretationen), 1994, 445 p. — Réimpr.: Bibliographisch ergänzte Ausgabe, 2004.
    • Christ, Valentin, Bausteine zu einer Narratologie der Dinge. Der Eneasroman Heinrichs von Veldeke, der Roman d'Eneas und Vergils Anaeis im Vergleich, Berlin et Boston, de Gruyter (Hermaea. Neue Folge), 2015, 182 p.
    • Christ, Valentin, « vile dikke dâ flogen schefte unde phîle. Pfeile in der Aeneis und im Eneasroman », Dingkulturen. Objekte in Literatur, Kunst und Gesellschaft der Vormoderne, éd. Anna Mühlherr, Heike Sahm, Monika Schausten et Bruno Quast, Berlin et Boston, De Gruyter (Literatur – Theorie – Geschichte, 9), 2016, p. 294-307.
    • Cormier, Raymond, « Classical continuity and transposition in two twelfth-century adaptations of the Aeneid », Symposium, 47:4, 1994, p. 261-274. DOI: 10.1080/00397709.1994.10113469
    • Dam, Jan van, Zur Vorgeschichte des höfischen Epos: Lamprecht, Eilhart, Veldeke, Bonn et Leipzig, Schroeder (Rheinische Beiträge und Hülfsbücher zur germanischen Philologie und Volkskunde, 8), 1923, xv + 132 p. [HT] [IA]
      Édition antérieure:
      • Dam, Jan van, Zur Vorgeschichte des höfischen Epos: Lamprecht, Eilhart, Veldeke, Bonn et Leipzig, Schroeder, 1923, xv + 132 p. [HT] [IA]
    • Del Duca, Patrick, « L'Eneas de Heinrich von Veldeke: un miroir des princes », L'expérience des frontières et les littératures de l'Europe médiévale, éd. Sofia Lodén et Vanessa Obry, Paris, Champion (Colloques, congrès et conférences sur le Moyen Âge, 26), 2019, p. 327-346.
    • Diedrichs, Christof L., et Carsten Morsch, « Bewegende Bilder: zur Bilderhandschrift des Eneasroman Heinrichs von Veldeke in der Berliner Staatsbibliothek », Visualisierungsstrategien in mittelalterlichen Bildern und Texten, éd. Horst Wenzel et C. Stephen Jaeger, Berlin, Schmidt (Philologische Studien und Quellen, 195), 2006, p. 63-89.
    • Dimpel, Friedrich Michael, « als ich an sînem buoche las, sô ich kurzlîchest kann. Anderserzählen im Erec und ein digitaler Blick auf den Manuskriptverlust im Eneas », Text und Textur. WeiterDichten und AndersErzählen im Mittelalter, éd. Zacke Birgit et al., Oldenburg, BIS (Beiträge zur mediävistischen Erzählforschung, Themenheft, 5), 2020, p. 47-79.
    • Dittrich, Marie-Luise, Die "Eneide" Heinrichs von Veldeke, Wiesbaden, Steiner, 1966, 2 t.
    • Emberson, Jane, Speech in the "Eneide" of Heinrich von Veldeke, Göttingen, Kümmerle (Göttinger Arbeiten zur Germanistik, 319), 1981, 311 p.
    • Fairley, Barker, Die "Eneide" Heinrichs von Veldeke und der "Roman d'Eneas": eine vergleichende Untersuchung, Jena, Frommannsche Hofbuchdruckerei, 1910, 92 p.
    • Firmery, J., Notes critiques sur quelques traductions allemandes de poèmes français au Moyen Âge, Paris, Fontemoing; Lyon, Rey (Annales de l'Université de Lyon, n. s., II. Droit, Lettres, fasc. 8), 1901, 151 p. [GB] [IA]
    • Fisher, R. W., « Didos "êre unde gemach." Zu Veldekes Eneas 66, 4ff », Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen, 228, 1991, p. 11-25.
    • Frey, Margareta, Die illustration der "Eneide" des Heinrich von Veldeke, cod. Berol. Germ. fol. 282, Leipzig, Brandstetter, 1919, 118 p.
    • Emberson, Jane, Speech in the "Eneide" of Heinrich von Veldeke, Göppingen, Kümmerle (Göppinger Arbeiten zur Germanistik, 319), 1981.
    • Frick Julia, « Ez wâre zu sagene alze lank. Zum Stellenwert der "Kürze-Topoi" im mittelhochdeutschen Antikenroman », Zeitschrift für deutsche Philologie, 139, 2020, p. 353-378.
    • Giese, Albrecht, Heinrichs von Veldeke Auffassung der Leidenschaften "Minne" und "Zorn" in seinem "Eneasroman", [Freiburg im Breisgau], s. n., 1968, [8] + 172 p.
    • Gogala di Leesthal, Olga, Studien über Veldeke's "Eneide", Göttingen, Kästner, 1913, [4] + 84 p.
    • Gogala di Leesthal, Olga, « Enrico Veldeke e l'Eneit », Studi medievali, 5, 1932, p. 382-395.
    • Henkel, Nikolaus, « Bildtexte. Die Spruchbänder in der Berliner Handschrift von Heinrichs von Veldeke Eneasroman », Poesis et Pictura. Studien zum Verhältnis von Text und Bild in Handschriften und alten Drucken. Festschrift für Dieter Wuttke zum 60. Geburtstag, éd. Stefan Füssel et Joachim Knape, Baden-Baden, Koerner, 1989, p. 1-47.
    • Hofer, Stefan, « Streitfragen zur altfranzösischen Literatur », Zeitschrift für romanische Philologie, 65:4-6, 1949, p. 257-288. DOI: 10.1515/zrph.1949.65.4-6.257
    • Hübner, Gert, Erzählform im höfischen Roman: Studien zur Fokalisierung im "Eneas", im "Iwein" und im "Tristan", Tübingen et Basel, Francke (Bibliotheca Germanica, 44), 2003, ix + 458 p.
    • Huby, Michel, L'adaptation des romans courtois en Allemagne au XIIe et au XIIIe siècle, Paris, Klincksíeck, 1968.
    • Hudig-Frey, Margareta, Die älteste Illustration der "Eneide" des Heinrich von Veldeke, Strassburg, s. n., 1921.
    • Keilberth, Thomas, Die Rezeption der antiken Götter in Heinrichs von Veldeke "Eneide" und Herborts von Fritzlar "Liet von Troye", Diss., Freie Universität Berlin, 1975, iii + 456 p.
    • Kistler, Renate, Heinrich von Veldeke und Ovid, Tübingen, Niemeyer (Hermaea. Neue Folge, 71), 1993, ix + 254 p.
    • Logié, Philippe, L'"Énéas", une traduction au risque de l'invention, Paris, Champion (Nouvelle bibliothèque du Moyen Âge, 48), 1999, 507 p.
    • Luster, Gawaina D., Untersuchungen zum Stabreimstil in der "Eneide" Heinrichs von Veldeke, Bern, Herbert Lang (Europäische Hochschulschriften. Reihe 1: Deutsche Literatur und Germanistik, 13), 1970, 106 p.
    • Masse, Marie-Sophie, « Nû hôret eine ander rede! - Le potentiel littéraire de la paix dans les romans d'Antiquité d'expression allemande », Fiat pax. Le désir de paix dans la littérature médiévale, éd. Peter Andersen, Fanny Moghaddassi et Muriel Ott, Colloques Fabula, 2023. [fabula.org]
    • Miklautsch, Lydia, « Mutter- Tochter- Gespräche: Konstituierung von Rollen in Gottfrieds Tristan und Veldekes Eneide und deren Verweigerung bei Neidhart », Personenbeziehungen in der mittelalterlichen Literatur, éd. Helmut Brall Düsseldorf, Droste, 1994, p. 89-108.
    • Minis, C., « Textkritische Studien über den Roman d'Eneas », Neophilologus, 33, 1949, p. 65-84. DOI: 10.1007/BF01517132
    • Minis, Cola, Textkritische Studien über den "Roman d'Eneas" und die "Eneide" von Henric van Veldeke, Groningen, Wolters (Studia litteraria Rheno-Traiectina, 5), 1959, 86 p.
    • Minis, Cola, « Zur Formelsprache im Roman d'Eneas und in Veldekes Eneide », Studien zur deutschen Literatur und Sprache des Mittelalters. Festschrift für Hugo Moser zum 65. Geburtstag, éd. Werner Besch, Günther Jungbluth, Gerhard Meissburger et Eberhard Nellmann, Berlin, Schmidt, 1974, p. 31-40.
    • Opitz, Karen, Geschichte im höfischen Roman: historiographisches Erzählen im "Eneas" Heinrichs von Veldeke, Heidelberg, Winter (Germanisch-romanische Monatsschrift. Beiheft, 14), 1998, 254 p.
    • Peÿ, Alexandre, « L'Énéide de Veldeke et Le roman d'Eneas attribué à Benoit de Sainte-More », Jahrbuch für romanische und englische Literatur, 2, 1860, p. 1-45. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
    • Pratt, Karen, « Direct speech—a key to the German adaptor's art? », Medieval Translators and Their Craft, éd. Jeanette Beer, Kalamazoo, Medieval Institute Publications (Studies in Medieval Culture, 25), 1989, p. 213-246. [IA]
    • Quast, Bruno, et Schausten Monika, « Amors Pfeil. Liebe zwischen Medialisierung und Mythisierung in Heinrichs von Veldeke Eneasroman », Schrift und Liebe in der Kultur des Mittelalters, éd. Mireille Schnyder, Berlin et Boston, De Gruyter (Trends in Medieval Philology, 13), 1998, p. 63-82.
    • Raynaud de Lage, Guy, « Eneas (Roman d') », Dictionnaire des lettres françaises: le Moyen Âge, éd. Geneviève Hasenohr et Michel Zink, Paris, Fayard, 1992, p. 405-406.
      Réimpression:
      • Paris, Fayard (La Pochothèque), 1994
    • Schmitz, Silvia, Die Poetik der Adaptation: literarische inventio im "Eneas" Heinrichs von Veldeke, Tübingen, Niemeyer (Hermaea, 113), 2007, vi + 385 p.
    • Schönebeck, Rosemarie, Die Darbietung der Handlung im "Roman d'Eneas" und in der "Eneide" des Heinrich von Veldeke, Dissertation, Universität Bonn, 1971.
    • Schröder, Werner, « Der Eneasroman Heinrichs von Veldeke deutsch », Sitzungsberichte der wissenschaftlichen Gesellschaft an der J. W. Goethe-Universität, 32:1, 1994, p. 5-24.
    • Stebbins, Sara, Studien zur Tradition und Rezeption der Bildlichkeit in der "Eneide" Heinrichs von Veldeke, Frankfurt am Main, P. Lang; Bern, H. Lang, 1977, 219 p.
    • Teusink, Derk, Das Verhältnis zwischen Veldekes "Eneide" und dem "Alexanderlied", Amsterdam, Paris, 1945, 166 p.
    • von Gosen, Renate, Das Ethische in Heinrichs von Veldeke "Eneide": Formen, Inhalte und Funktionen, Frankfurt am Main, Lang (Europäische Hochschulschriften. Reihe 1: Deutsche Sprache und Literatur, 829), 1985, 418 p.
    • Wenzelburger, Dietmar, Motivation und Menschenbild der "Eneide" Heinrichs von Veldeke als Ausdruck der geschichlichen Kräfte ihrer Zeit, Göppingen, Kümmerle (Göppinger Arbeiten zur Germanistik, 135), 1974, xi + 355 p.
    • Westphal, Sarah, « Camilla: the Amazon body in medieval German literature », Exemplaria, 8:1, 1996, p. 231-258.
    • Wittkopp, Wilhelm, Die "Eneide" Heinrichs von Veldeke und der "Roman d'Eneas", Borna-Leipzig, [s. n.], 1929, 60 p.
    • Wuth, Henning, « was, strâle unde permint. Mediengeschichtliches zum Eneasroman Heinrichs von Veldeke », Gespräche – Boten – Briefe. Körpergedächtnis und Schriftgedächtnis im Mittelalter, éd. Horst Wenzel, Berlin, 1997, p. 63-76.
  3. Poèmes lyriques

    Titre: 
    Date:Vers 1175
    Commanditaire: 
    Dédicataire: 
    Langue:Bas-allemand
    Genre: 
    Forme: 
    Contenu: 
    Incipit: 
    Explicit: 
    Continuations: 
    Remaniements: 
    Traductions: 
    Voir aussi: 
    Manuscrits
    Éditions anciennes
    Éditions modernes
    • Heinrich von Veldeke. Herausgegeben von Ludwig Ettmüller, Leipzig, Göschen'sche Verlagshandlung (Dichtungen des deutschen Mittelalters, 8), 1852, xx + 476 p. [GB] [IA]
    • Hendrik van Veldeke, Die minne maket reinen moet bezorgs en ingeleid door Drs. Jef Notermans, Hasselt, Heideland (Poëtisch erfdeel der Nederlanden, 62), 1968, 77 p.
    • De minneliederen van Henric van Veldeken, éd. Jan Vercammen, Mechelen, Vlaamse boekerij (Vlaamse vorsersboekerij), [1978], 109 p.
    Traductions modernes
    Études
    • Notermans, Jef, Rondom de Maaslandse dichter en minnezanger Heinric van Veldeke, Hasselt, Heideland-Orbis, 1973, 179 p.
    • Weindt, Gertrud, Lieder Heinrichs von Veldeke: Studien zu einer Zykluskonzeption des Minnesangs und zu Veldekes Auffassung von "rechter" und "unrechter" Minne, Giessen, Universität, 1975, 325 p.
Répertoires bibliographiques
  • Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge, Melun, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série. Études et documents), 1951, xxxiv + 638 p. (ici p. 18, no 139; p. 100, nos 1035-1039)
    Dictionnaires: DEAF Boss
  • Vielliard, Françoise, et Jacques Monfrin, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge de Robert Bossuat. Troisième supplément (1960-1980), Paris, Centre national de la recherche scientifique, 1986-1991, 2 t., xii + 1136 p. (ici t. 1, p. 208, nos 2187-2189)
    Dictionnaires: DEAF Boss2
    Compte rendu: T. 1: Geneviève Hasenohr, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 146:1, 1988, p. 194-195. [Pers]
Permalien: https://arlima.net/no/1349


Voir aussi:
> Wikidata: Q469608
Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Compléments: Em Angevaare
Dernière mise à jour: 21 novembre 2023

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon    Facebook    Twitter