|
Jean Batallier
Jehan Batallier
XVe siècle
Dominicain et docteur en théologie de l'Université de Paris
-
Manuscrits
Éditions anciennes
- [Colophon:] La legende doree dicte la vie des saints en françois
Lyon, [Guillaume Le Roy] pour Barthélémy Buyer, 18 avril 1476
Éditions modernes
- La légende dorée. Édition critique dans la révision de 1476 par Jean Batallier d'après la traduction de Jean de Vignay (1333-1348) de la Legenda aurea (c. 1261-1266) par Brenda Dunn-Lardeau, Paris, Champion (Textes de la Renaissance, 19), 1997, 1563 + vii p.
Comptes rendus: Claire Lebrun-Gouanvic, dans Renaissance and Reformation, 22:3, 1998, p. 95-98. — Gilles Roques, dans Revue de linguistique romane, 62, 1998, p. 565-567. — Graham A. Runnalls, dans Bibliothèque d'Humanisme et Renaissance, 60:3, 1998, p. 857-860. — Gianni Mombello, dans Studi francesi, 43, 1999, p. 383. — Giovanni Paolo Maggioni, dans Studi medievali, 42:2, 2001, p. 659-662. — Martine Thiry-Stassin, dans Le Moyen Âge, 107:2, 2001, p. 344-345.
Édition complète du texte d'après l'édition de 1476 collationnée avec le texte du ms. de Paris, BnF, fr. 241, de l'édition lyonnaise de 1477-1478 et du texte latin édité par Graesse au milieu du XIX e siècle. La version de Jean de Vignay se trouve éparpillée dans l'apparat critique.
Traductions modernes
Études
- Bevevino, Lisa Shugert, « Vashti and the Golden Legend: a pagan queen turns saint? », Magnificat. Cultura i literatura medievals, 1, 2014, p. 89-109. [www] [DBNL] DOI: 10.7203/MCLM.1.3178
- Coq, Dominique, « Les "politiques éditoriales" des premiers imprimeurs parisiens et lyonnais (1470-1485) », Legenda aurea: sept siècles de diffusion. Actes du colloque international sur la Legenda aurea: texte latin et branches vernaculaires à l'Université du Québec à Montréal, 11-12 mai 1983, éd. Brenda Dunn-Lardeau, Saint-Laurent et Montréal, Bellarmin; Paris, Vrin (Cahiers d'études médiévales, Cahier spécial, 2), 1986, p. 171-181. [handle.net]
Comptes rendus du recueil: Geoffrey N. Bromiley, dans The Year's Work in Modern Language Studies, 48, 1986, p. 92-93. — Speculum, 62:4, 1987, p. 1023-1024. — P. Devos, dans Analecta Bollandiana, 105, 1987, p. 232-234. — Mariano D'Alatri, dans Collectanea Franciscana, 57, 1987, p. 352-353. — Pierre Rézeau, dans Bibliothèque d'Humanisme et Renaissance, 49, 1987, p. 462-464. — P. Peano, dans Archivum Franciscanum historicum, 80, 1987, p. 266-270. — J.-C. Poulin, dans Studies in Religion/Sciences religieuses, 16:2, 1987, p. 245-246. — Albert Gier, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 103, 1987, p. 539-540. — Benedicta Ward, dans Journal of Theological Studies, n. s., 38, 1987, p. 624-625. — C. Casagrande, dans Critica storica, 9, 1988, p. 195-197. — Anezka Vidmanová, dans Listy filologické, 111, 1988, p. 242-243. — Jean Longère, dans Revue d'histoire de l'église de France, 75, 1989, p. 230. — Renate Blumenfeld-Kosinski, dans Romance Philology, 42:3, 1988-1989, p. 370-372.
- Dunn-Lardeau, Brenda, « La contribution de J. Batallier à la traduction française de Jean de Vignay de la Legenda aurea », Legenda aurea: sept siècles de diffusion. Actes du colloque international sur la Legenda aurea: texte latin et branches vernaculaires à l'Université du Québec à Montréal, 11-12 mai 1983, éd. Brenda Dunn-Lardeau, Saint-Laurent et Montréal, Bellarmin; Paris, Vrin (Cahiers d'études médiévales, Cahier spécial, 2), 1986, p. 183-196. [handle.net]
Comptes rendus du recueil: Geoffrey N. Bromiley, dans The Year's Work in Modern Language Studies, 48, 1986, p. 92-93. — Speculum, 62:4, 1987, p. 1023-1024. — P. Devos, dans Analecta Bollandiana, 105, 1987, p. 232-234. — Mariano D'Alatri, dans Collectanea Franciscana, 57, 1987, p. 352-353. — Pierre Rézeau, dans Bibliothèque d'Humanisme et Renaissance, 49, 1987, p. 462-464. — P. Peano, dans Archivum Franciscanum historicum, 80, 1987, p. 266-270. — J.-C. Poulin, dans Studies in Religion/Sciences religieuses, 16:2, 1987, p. 245-246. — Albert Gier, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 103, 1987, p. 539-540. — Benedicta Ward, dans Journal of Theological Studies, n. s., 38, 1987, p. 624-625. — C. Casagrande, dans Critica storica, 9, 1988, p. 195-197. — Anezka Vidmanová, dans Listy filologické, 111, 1988, p. 242-243. — Jean Longère, dans Revue d'histoire de l'église de France, 75, 1989, p. 230. — Renate Blumenfeld-Kosinski, dans Romance Philology, 42:3, 1988-1989, p. 370-372.
- Dunn-Lardeau, Brenda, « Étude autour d'une Légende dorée (Lyon, 1476) », Travaux de linguistique et de littérature, 24:1, 1986, p. 257-294.
- Dunn-Lardeau, Brenda, « Questions d'édition critique d'une traduction et éléments de pré-humanisme d'après les variantes de la Légende dorée (Lyon, 1476) », Le moyen français, 32, 1993, p. 83-93. [www] DOI: 10.1484/J.LMFR.5.111308
- Dunn-Lardeau, Brenda, « La réduction du vocabulaire et du style épique et narratif dans la Légende dorée (Lyon, 1476) », Le moyen français: philologie et linguistique, Approches du texte et du discours. Actes du VIIIe Colloque international sur le moyen français. Nancy, 5-6-7 septembre 1994, éd. Bernard Combettes et Simone Monsonégo, Paris, Didier Érudition, 1997, p. 71-88.
- Ferrari, Barbara, « La Légende dorée du manuscrit à l'imprimé. Encore sur la modernisation linguistique de la traduction de Jean de Vignay par Jean Batallier », Cahiers de recherches médiévales et humanistes, 44, 2022, p. 79-92. DOI: 10.48611/isbn.978-2-406-14637-7.p.0079
- Kleiman, Irit, « Judas Iscariote à l'image du romanesque », Le romanesque aux XIVe et XVe siècles, éd. Danielle Bohler, Pessac, Presses universitaires de Bordeaux (Eidôlon), 2009, p. 159-169. DOI du recueil: 10.4000/books.pub.25106
Répertoires bibliographiques
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 28 août 2023
|
|