logo arlima

The three dead kings

Œuvre de John the Blind Audelay

Bibliographie

Titre: 
Date:Au plus tard vers 1426
Langue:Anglais
Genre: 
Forme:143 vers
Contenu:Variation sur le thème des trois morts et des trois vifs.
Incipit:An a byrchyn bonke þer bous arne bryȝt,
I saw a brymlyche bore to a bay broȝt.
Ronke rachis with rerde þai ronnon a-ryȝt,
of al hore row and hore rest lytil hom þoȝt…
Explicit:… fore metynge þe men on the masse,
an on þe woȝe wrytyn þis was.
'To lyte will leue this, allas!
Oure Lord delyuer vs from losse. Amen.
Manuscrits
  1. Oxford, Bodleian Library, Douce, 302
Éditions anciennes
Éditions modernes
  • The Poems of John Audelay. A Specimen of the Shropshire Dialect in the Fifteenth Century. Edited by James Orchard Halliwell, London, Richards for the Percy Society, 1844, xii + 88 p. [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
  • Priebsch, R., « John Audelay's poem on the observance of Sunday », An English Miscellany Presented to Dr. Furnivall in Honour of his Seventy-Fifth Birthday, Oxford, Clarendon Press, 1901, p. 397-407. [GB] [IA]
  • The Poems of John Audelay, edited by Ella Keats Whiting, Oxford, Oxford University Press (Early English Text Society. Original Series, 184), 1931, xxxvii + 324 p.
    Réimpressions:
    • New York, Kraus Reprint, 1971
    • Millwood, Kraus Reprint, 1988
    • Woodbridge, Boydell and Brewer, 2002 The Poems of John Audelay by John Audelay
    • Ella Keats Whiting Print book View all formats and languages » Language: English Publisher: Millwood Kraus Reprint 1988 View all editions » The Poems of John Audelay by John Audelay
    • Ella Keats Whiting Print book View all formats and languages » Language: English Publisher: Millwood Kraus Reprint 1988 View all editions »
  • John the Blind Audelay, Poems and Carols (Oxford, Bodleian Library MS Douce 302), edited by Susanna Fein, Kalamazoo, Medieval Institute Publications (TEAMS Middle English Text Series), 2009, 389 p. [metseditions.org]
    Compte rendu: Elizabeth Schirmer, dans The Medieval Review, 10.08.01. [www]
  • Le Dit des trois morts et des trois vifs. Éditions, traductions et études des versions médiévales (essai de translatio collective) sous la direction de Claudio Galderisi et Jean-Jacques Vincensini. Postface de Jean-Claude Schmitt, Turnhout, Brepols (Bibliothèque de Transmédie, 6), 2018, 216 p. (ici p. 81-109) ISBN: 9782503579726
    Compte rendu: Laurent Brun, dans French Studies, 74:2, 2020, p. 284. DOI: 10.1093/fs/knaa048
Traductions modernes
  • en anglais:
    • Galderisi et Vincensini 2018 (voir sous Éditions modernes)
  • en français:
    • Galderisi et Vincensini 2018 (voir sous Éditions modernes)
Études
  • Kinch, Ashby, « Image, ideology, and form: the Middle English Three Dead Kings in its iconographic context », The Chaucer Review, 43, 2008, p. 49.
Permalien: https://arlima.net/no/14646


Voir aussi:
> Wikidata: Q94072246
Creative Commons License
Cette page est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 17 mars 2025

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon