|
Josse Bade
Josse Badius Ascensius | Jodocus Badius
Né en 1462 — Mort en 1535
Après avoir enseigné le grec et le latin à Lyon et à Paris, vers 1500, il fonde à Paris une imprimerie prospère. Il compose lui-même quelques œuvres.
Bibliographie
- Renouard, Philippe, Bibliographie des impressions et des œuvres de Josse Badius Ascensius, imprimeur et humaniste, 1462-1535. Avec une notice biographique et 44 reproductions en fac-simile, Paris, Paul et Guillemin, 1908, 3 t. [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
Recueils
- Préfaces de Josse Bade. Traduction, introduction, notes et index par Maurice Lebel, Louvain, Peeters, 1988, 237 p.
Généralités
- Diu, Isabelle, « Medium typographicum et respublica literaria: le rôle de Josse Bade dans le monde de l'édition humaniste », École pratique des hautes études. IVe Section: Sciences historiques et philologiques. Vol. VI: Histoire et civilisation du livre, 24, Le livre et l'historien, Genève, Droz, 1997, p. 111-124.
- Hoyois, Em., « Notice sur Josse Bade », Mémoires et publications de la Société des sciences, des arts et des lettres du Hainaut, 2, 1841-1842, p. 195-216. [GB] [HT] [IA]
- Wadsworth, James B., Lyons 1473-1503: The Beginnings of Cosmopolitanism, Cambridge, Mediaeval Academy of America (The Mediaeval Academy of America Publications, 73), 1962, xiii + 211 p. [IA]
-
Titre: | Navicula stultarum mulierum; Stultifera naves |
Date: | |
Commanditaire: | |
Dédicataire: | |
Langue: | Latin |
Genre: | |
Forme: | Prosimètre |
Contenu: | Œuvre s'inspirant du Narrenschiff de Sebastian Brant. |
Incipit: | |
Explicit: | |
Traductions: | Jean Drouin, La nef des folles (français) |
Manuscrits
Éditions anciennes
- Paris, Thielmann Kerver pour les frères Marneff, 1501
- Straßburg, J. Pruß, 1502
Éditions modernes
Traductions modernes
Études
- Dauvois, Nathalie, « Voices on the page: Brant, Locher, Badius polyphonic dialogues and performance in early Latin editions », Le moyen français, 81, 2017, p. 75-105.
- Duhl, Olga Anna, « Vernacular translation and the sins of the tongue: from Brant's Stultifera navis (1494) to Droyn's La nef des folles (c. 1498) », Essays in Honor of Edelgard E. DuBruck, éd. Barbara I. Gusick et Edelgard E. DuBruck, Fifteenth-Century Studies, 32, 2007, p. 53-67.
- Frick, Julia, « Vom Marktwert eines Klassikers. Navis stultifera (Paris 1505): Eine kommentierte Adaptation von Sebastian Brants Narrenschiff durch Josse Bade (Iodocus Badius Ascensius) », Sebastian Brant (1457-1521). Europäisches Wissen in der Hand eines Intellektuellen der Frühen Neuzeit, éd. Peter Andersen et Nikolaus Henkel, Berlin et Boston, de Gruyter (Kulturtopographie des alemannischen Raums, 13), 2023, p. 267-304. [IA] DOI du recueil: 10.1515/9783111040615
- Pompen, Aurelius, The English Versions of "The Ship of Fools." A Contribution to the History of the Early French Renaissance in England, London, Longmans, Green and Co., 1925, xiv + 345 p. [GB] [IA]
Réimpression:- Pompen, Aurelius, The English Versions of "The Ship of Fools." A Contribution to the History of the Early French Renaissance in England, New York, Octagon Books, 1967, xiv + 345 p. [IA]
-
Titre: | |
Date: | |
Commanditaire: | |
Dédicataire: | |
Langue: | Latin |
Genre: | |
Forme: | |
Contenu: | Vie de Thomas à Kempis |
Incipit: | |
Explicit: | |
Continuations: | |
Remaniements: | |
Traductions: | |
Voir aussi: | |
Manuscrits
Éditions anciennes
- Paris, A. de Marneff, 1500.
Éditions modernes
Traductions modernes
Études
-
Titre: | |
Date: | |
Commanditaire: | |
Dédicataire: | |
Langue: | Latin |
Genre: | |
Forme: | Prose |
Contenu: | Commentaire du Disciplina scholarium. |
Incipit: | |
Explicit: | |
Manuscrits
Éditions anciennes
Éditions modernes
Traductions modernes
Études
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 12 mai 2024
|
|