|
Libre que fai Beda de diversas virtuz e de diversas flors
Titre: | Libre que fai Beda de diversas virtuz e de diversas flors (ms., inc.) |
Date: | |
Langue: | Occitan |
Genre: | |
Forme: | Prose |
Contenu: | Traduction du Liber scintillarum de Defensor de Ligugé et non de Bède le Vénérable, comme l'affirme la rubrique du ms. |
Incipit: | Aissi comensunt las capitolas del libre que fai Beda de diversas virtuz e de diversas flors coma beluges… Lo segle pert hom mas tant quant parla de Deu on cossira… |
Explicit: | … car cel que t'a donat la poestat no ti laissara ja. Explicit Liber scintillarum. |
Manuscrits
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1747, f. 19ra-84vb [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Bartsch, Karl, Chrestomathie provençale (Xe-XVe siècles). Sixième édition entièrement refondue par Eduard Koschwitz, Marburg, Elwert, 1904, xii p. + 662 col. (ici col. 255-259) [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
Éditions antérieures:- Bartsch, Karl, Chrestomathie provençale accompagnée d'une grammaire et d'un glossaire. Deuxième édition, augmentée et entièrement refondue, Elberfeld, Friderichs, 1868, iv p. + 574 col. + [1] p. [GB] [IA]
Compte rendu: Ed. Boehmer, dans Jahrbuch für romanische und englische Literatur, 8, 1867, p. 315-318. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2] - Bartsch, Karl, Chrestomathie provençale accompagnée d'une grammaire et d'un glossaire. Troisième édition, revue et corrigée, Elberfeld, Friderichs, 1875, [iii] p. + 590 col. [GB] [IA]
- Bartsch, Karl, Chrestomathie provençale accompagnée d'une grammaire et d'un glossaire. Quatrième édition, revue et corrigée, Elberfeld, Friderichs, 1880, [iii] p. + 600 col. [IA]
- Bartsch, Karl, Chrestomathie provençale accompagnée d'une grammaire et d'un glossaire. Cinquième édition, Berlin, Wiegandt und Schotte, 1892, [iii] p. + 600 col. [GB] [IA: ex. 1 ex. 2]
Réimpressions:- Hildesheim et New York, Olms, 1971
- Genève, Slatkine Reprints – Marseille, Laffitte Reprints, 1973
- Genève, Slatkine Reprints, 2013
Édition d'un extrait.
- Die altprovenzalische Übersetzung des Liber scintillarum, mit Einleitung und Glossar herausgegeben von Angelika Wahl, München, Fink (Romanica Monacensia, 14), 1980, 261 p.
Traductions modernes
Études
Répertoires bibliographiques
- Brunel, Clovis, Bibliographie des manuscrits littéraires en ancien provençal, Paris, Droz (Société de publications romanes et françaises, 13), 1935, xix + 147 p. (ici p. 47-48, no 155)
Réimpression:- Genève, Slatkine – Marseille, Laffitte, 1973
- Leurquin, Anne-Françoise, et Marie-Laure Savoye, éd., Jonas: répertoire des textes et des manuscrits médiévaux d’oc et d’oïl, Paris, Institut de recherche et d'histoire des textes, Centre national de la recherche scientifique, 1998-. [http://jonas.irht.cnrs.fr/oeuvre/23503]
Rédaction: Walter Meliga et Laurent Brun
Dernière mise à jour: 14 avril 2020
|
|