|
Le prestre qui manja mores (version attribuée à Guerin)
Auteur: | La version I est attribuée à un certain Guerin. |
Titre: | Do preste qui manja mores (ms. B); Le prestre qui manja mores (éd. Noomen); Le prêtre qui mangea les mûres |
Date: | Première moitié du XIIIe siècle |
Langue: | Français |
Genre: | Fabliau |
Forme: | 66 vers octosyllabiques à rimes plates |
Contenu: | |
Incipit: | Do preste qui menja mores. D'un preste conte qui s'esmut a un marchié o aler dut; sa jumant a fait enseler et son erre tot aprester… |
Explicit: | … taire s'an qu'il en deist mot de ce fist li prestes que sot qu'i fist lo pansé et lo dire par quoi il fu en grant martire. |
Manuscrits
- Bern, Burgerbibliothek, 354, f. 143rb-vb (B) [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
Voir l'éd. Noomen pour la liste complète jusqu'en 1993.
- Recueil général et complet des fabliaux des XIIIe et XIVe siècles imprimés ou inédits, publiés avec notes et variantes d'après les manuscrits par MM. Anatole de Montaiglon et Gaston Raynaud, Paris, Librairie des bibliophiles, 1872-1890, 6 t. (ici p. 37-39 et 304-305) [Gall: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6] [GB: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6]
Réimpressions:- Genève, Slatkine, 1973
- New York, Burt Franklin (Burt Franklin Research and Sources Work Series, 47), 1975
- Rychner, Jean, Contribution à l'étude des fabliaux: variantes, remaniements, dégradations, Genève, Droz; Neuchâtel, Faculté des lettres (Recueil de travaux de la Faculté des lettres de l'Université de Neuchâtel, 28), 1960, 2 t., 148, 191 p. (ici t. 2, p. 149-151, no XI) [IA]
- Nouveau recueil complet des fabliaux (NRCF), publié par Willem Noomen, Assen, Van Gorcum, t. 7, 1993, xxiii + 454 p. (ici p. 191-202 et 383)
- Guerin, Le prestre qui manja les mores I, édité par Corinne Pierreville en collaboration avec Baptiste Laïd, traduit en français moderne par Corinne Pierreville en collaboration avec Gauthier Grüber. Publié en ligne par l'ENS de Lyon dans la Base de français médiéval, Projet Fabliaux, Lyon, Base de français médiéval, Projet Fabliaux, 2024. [bfm-corpus.org]
Traductions modernes
Voir l'éd. Noomen pour la liste complète jusqu'en 1993.
- en anglais:
- The Fabliaux: a new verse translation by Nathaniel E. Dubin; introduction by R. Howard Bloch, New York et London, Liveright, 2013, xxxii + 982 p. (ici no 58) [IA] ISBN: 9780871403575
- en français:
- Fabliaux. Dossier et notes réalisés par Aurélie Barre. Lecture d'image par Alain Jaubert, Paris, Gallimard (Folioplus Classiques, 37), 2005, 211 p. (ici p. 34-36) [IA]
- Pierreville, Laïd et Grüber 2024 (voir sous Éditions modernes)
Études
- Labie-Leurquin, Anne-Françoise, « Guérin ou Garin », Dictionnaire des lettres françaises: le Moyen Âge, éd. Geneviève Hasenohr et Michel Zink, Paris, Fayard, 1992, p. 582.
Réimpression:- Paris, Fayard (La Pochothèque), 1994
Répertoires bibliographiques
|
Signaler une erreur ou une omission:
Courriel

|