|
Manuscrit
Cote: | L VI 36 |
Ancienne cote: | k. III. 20 |
Contenu
- (f. 1-50) L'evangile de l'enfance, version française traduite de l'occitan
Incipit: | El non del Pere et del Fill qui nous gete de grant perill… |
Explicit: | … Explicit liber de infantia domini nostri Jhesu Christi. |
- (f. 51-94) Le livre de la mort de Nostre Seigeur
Incipit: | Ainsi se treuve et si est voirs que de Dieu vient tous bons savoirs… |
Explicit: | … et respondes tout bonement de bone volenté: Amen. |
Description matérielle
Copiste: | Inconnu |
Lieu: | |
Date: | XIVe XIVe siècle |
Nombre de feuillets: | 94 |
Foliotation: | 1-94 |
Format: | In-octavo |
Justification: | |
Support: | Parchemin |
Mise en page: | |
Décoration: | |
Reliure: | |
Possesseurs
- Ms. disparu dans l'incendie de la bibliothèque en 1904.
Bibliographie
- Pasinus, Josephus, et al., Codices manuscripti bibliothecae regii Taurinensis Athenaei per linguas digesti, et binas in partes distributi, in quarum prima Hebraei, et Graeci, in altera Latini, Italici, et Gallici, Taurini, ex Typographia regia, 1749, 2 t. (ici t. 2, p. 499, no CLXXII) [GB: t. 1, t. 2] [IA: t. 1, t. 2]
- Bonnard, Jean, Les traductions de la Bible en vers français au Moyen Âge, Paris, Imprimerie nationale, 1884, ii + 244 p. (ici p. 232-234) [GB] [IA]
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 21 août 2022
|
Signaler une erreur ou une omission:
Courriel

|