|
Manuscrit
Contenu
- (f. 1) Festum Natalis Domini, poème anglais en 4 septains
Incipit: | Tronos celorum continens… |
Explicit: | … whos byrthe thys day reiterate. |
- (f. 1) Seven Philosophers, poème anglais de 8 strophes
Incipit: | Primus Philosophus. Attempt nothyng surmountyng your myght… |
Explicit: | |
- (f. 2) Poème anglais
Incipit: | [O] beauteuous braunche floure of formosyte… |
Explicit: | |
- (f. 2v) Poème anglais
Incipit: | [I]n womanhede as Auctours all wryte… |
Explicit: | |
- (f. 3v) Poème anglais
Incipit: | [O] ye alle that ben or haue byn in dyssease… |
Explicit: | |
- (f. 3v) Poème anglais
Incipit: | [A]ll lust and lykyng I begyn to lede (inscrit au-dessus: leue)… |
Explicit: | |
- (f. 4) Poème anglais
Incipit: | [O] lady myne to whom thys boke I sende… |
Explicit: | |
- (f. 7-8v) Poème anglais (s'interrompt au f. 8v et reprend au f. 154r)
Incipit: | [G]o lytyl boke for dredefull ys thy message… |
Explicit: | |
- (f. 9) The tale of þe byrde and the chorle of thre notable and gret wysdoms groundyd vppon these ij verses followyng that ys to wete
Incipit: | Neminis omissa doleas, nec omne quod audis credas, nec optas id quod habere nequis. Problems of olde lykenes and figures… |
Explicit: | |
- (f. 12-16) The tale of the cok that founde a precyous stone groundyd by Isopus the phylosopher of Rome, that yche man shuld take in gree suche as god sent (suivi de trois autres fables), extraits des Isopes fabules de John Lydgate
Incipit: | [W]isdom is more in prise þen gold in cofers.… |
Explicit: | |
- (f. 17-25) Here foloweth the parlement of Byrdes reducyd to loue
Incipit: | [S]o short þe lyfe, þe craft so long to lerne… |
Explicit: | |
- (f. 26-40v) Guystard and Seiesemonde
Incipit: | [T]ancret that was prynce of salern… |
Explicit: | … graunt these louers wy, and thus endeth my tale. Explicit. |
- (f. 41r-45v) George Ashby, A prisoner's reflections
Incipit: | Prohemium unius Prisonarii. At the ende of somer when wynter began and trees herbes and floures dyd fade… |
Explicit: | … lackyng volunte for theyr dew penaunce. |
A tretis of the iiij seasons of the yere that is to say ver, estas, authumnus, and yemps (copieyd by Iohn Lydgate as aperyeth in his book of ye secretes to alysaunder from aristotyll].
- (f. 49) What tyme the season of the yere
Ends
- (f. 52) . Dethe all consumythe which may not be denyed.
Explicit.
Incipit: | Prohemium unius Prisonarii. At the ende of somer when wynter began and trees herbes and floures dyd fade… |
Explicit: | … lackyng volunte for theyr dew penaunce. |
oo
In a rather better hand.
- (f. 52) b Of the iiij complexions
Sanguineus. Natura pingues isti sunt atque jocantes.
Ends. Thou shall hym know bi visage pale and wan.
Expl. iiij complexions.
ff.53b, 54 are blank.
In the first hand?
Here begynneth the Boke called Assemble de Damys.
- (f. 55) [By Chaucer (xvii)]
See Skeat, Chaucerian and other pieces, p.38.
In Septembre at the fallyng of the leef.
Ends
- (f. 65) b. Rede well my dreme for now my tale ys doon.
Here endeth the book of Assemble de Damys.
- (f. 66) is blank.
- (f. 67) Two 7-line stanzas, marked vacat as being a fragment.
The vnware woo that commeth on gladnesse.
Ending
Better ys to dy then lyue in suche penaunce.
- (f. 67) b Here foloweth the Interpretacion of the names of goddys and goddesses as ys rehersyd in ys tretyse folowyng as poetis write
Phebus ys as moche to sey as ye Sonne.
...
Atropos Dethe.
- (f. 68) [Banquet of Gods and Goddesses by Lydgate]
When Phebus in the Crabbe had nere hys cours ronne.
Ends
- (f. 97) b
Graunt eternall ioy after thy last sentence. Amen.
- (f. 98) La bell dame saunce mercy [by Chaucer]
(Skeat l.c. p.299. By Sir Richard Ros.)
Halfe in a dreme not fully well awakyd.
Ends
- (f. 108) b
I pray god sende hem bettyr auenture. Expl. labelle dame saunce mercy.
- (f. 109) The x Commaundments of loue [by Chaucer]
Certes fer extendeth my Reason.
Ends. And call hym in to your Remembraunce.
Expl. the x commandmentes of loue.
- (f. 110) b The ix ladyes worthy [by Chaucer]
Prefulgent in pretyoussnes O synope the quene.
Ends. Ouercame and venquysshed theym in batayle.
Expl. the baladys of the ix worthyes of ladyes.
ff.111b-113 are blank.
- (f. 114) Here begynneth the Boke called the legend of ladyes [by Chaucer]
A thousand tymes haue I herd men tell.
Ends
- (f. 150) b. Thys tale ys sayde for thys conclusyoun.
- (f. 151) [How Pyte is dede etc. Geof. Chaucer]
Pyte that I haue sought so yore ago.
Ends. Wt hert sore and full of besy payn.
Here endeth the exclamacioun of the Deth of Pyte.
- (f. 153) is blank.
- (f. 154) The end of the poem Go lytyl boke which begins on
- (f. 7)
- (f. 154) b The craft of Louers. Chaucer
Moralyse a similitude who lyst theyr balades sew.
Ends. And graunt hem thy regioun and blysse celestiall. Expl. the Craft of louers.
[Chaucer] 4 stanzas.
- (f. 156) b Of theyre nature they gretly theym Delyte
Ends. Wretyn in the lusty season of May.
Explicit.
- (f. 157) Now fresshe floure to me that ys so bryght
...
My soule to God standeth in dyspeyre.
loth to offende.
- (f. 157) b Bicorn and Chichevache, by Lydgate
O prudent folkes taketh hede.
Ends. lynked in a double chayne.
Explicuit Balades of Bycorn and Chicheuache [compylyd by John ludgate monke of berye at the request of a worthye syttesyne of london to be paynted in a perler.]
In the margin are added in a later hand (Stowe's) indications of the pictures illustrating the poem.
Ymage of a poet.
ij beastes one fatt the other leane.
a fat beast callyd bicorne.
a company of men going toword (?) this bycorne.
a woman devouryd in ye moudthe of Chichevache.
a longe horned beaste slender (and) leane wt sharpe tethe.
an old man wt a baston on his bake manasyng ye beaste for devouringe of his wyffe.
Short poems
- (f. 159) b Honour and Joy helthe and prosperyte (5 stanzas)
- (f. 160) Alone walkyng, In thought pleynynge etc.
Skeat, Chaucerian and other pieces, p.448.
In the season of ffeuere when it was full colde.
- (f. 160) b Lady of pite for þy sorowes yt þu haddest
- (f. 161) O merciful and o mercyable
- (f. 161) b Pallas loquitur ad parisium de Troia
Son of Priamus Gentyll paris of troy.
followed by Pallas to Priam, Venus to Paris, Minerva to Paris.
- (f. 162) The yeres past of my tendyr youthe
A fresh rubric on
- (f. 167)
Confessio de transgressionibus in Juuentute.
Duryng the tyme of thys seson vere.
Ends. Thys lytyll dyte thys compilacioun (
- (f. 169) ).
ff.169b, 170 ff are blank.
Prohemium.
- (f. 170) b Worshipfull and dyscrete that here present be
[The section from
- (f. 170) v onwards is a composite of Chaucer and Lydgate: see Manly and Rickert (eds), I, 533]
[Chaucer, Monk's Tale: I wyll yow tell a tale, or two or thre]
- (f. 171) Bochas [by John Lydgate]
When John Bochas consyderyd had and sought.
Ends
- (f. 202) . When humble request yor yre may nat aswage.
ff.203b-204 are blank.
Short poems
- (f. 205) The Discryuyng of a fayre lady
I haue a lady where so she be.
- (f. 205) b O mosy quince hangyng by youre stalke
- (f. 206) Of God and kynde procedeth all Beawte.
- (f. 207) Looke well about ye that louers be
Printed by Skeat, Chaucerian and other Pieces, p.295.
- (f. 208) Men may leue all gamys
Pilgrim's song: E.E.T.S. 25 Stacions of Rome, p.37 and Rel. Ant. I.2, 3.
A single quatrain
He that wyll in Eschepe ete a goose so fat }
Wt harpe pype and song, } Secundum
He must slepe in Newgate on a mat, } Aristotilem.
Be the nyght neuer so long. }
- (f. 209) A knyght that ys as hardy as a lyoun
- (f. 209) b The wyseman sayd vnto hys sonne
- (f. 211) The good wyfe taught hyr dowghtere
Ends
- (f. 213) .
Her blessyng mot þu haue and well mot þu thryue
My leef Chylde. Amen.
Explicit.
- (f. 218r-235r) The courte of love
Incipit: | With tymeros hert and tremlyng hand of drede, of cunnyng naked, bare of eloquence… |
Explicit: | … she smote me thrugh the harte as blive; and Venus yet I thanke I am alive! |
- (f. 236-237) Thys ffable is of ye hound that bare the chese gronddyd on Isopus agaynst covetousnes translatyd by John Lydgat [made in oxforde] (suivi de deux autres fables), extrait des Isopes fabules de John Lydgate
Incipit: | An olde proverbe hathe bene sayd and shall… |
Explicit: | |
- (f. 241r-245v) Piers of Fulham, Conceits in love
Incipit: | Loo Worshipfull Sirs here after followeth a gentylmanly Tretyse full convenyent for contemplatiff lovers to rede and vnderstond made by a noble clerke, Peirs of ffulham sum tyme vssher of Venus scole whiche hath brieflye compyled many praty conceytis in love vnder covert termes off frysshyng and ffowlyng. Pardimus anguillam manibus dum stringimus illam cunctorum fo. IIo et pro huius simplicis collacionis exordio. [A] man that lovith ffisshyng and fowlyng bothe… |
Explicit: | … in oure tonge callede Culrage. Expl. Peirs off ffulham. |
- (f. 248) The petigrew of England, en prose
Incipit: | This short tretise ys compiled for to bryng the people oute of doubte that haue not hard of the Cronycle etc.… |
Explicit: | … the iij Son of Philippe Labele, that ben ordeyned for thaym that occupie suche maner of open wronges. |
Description matérielle
Copiste: | Inconnu |
Lieu: | |
Date: | Fin du XVe ou début du XVIe siècle |
Nombre de feuillets: | 255 |
Foliotation: | |
Format: | 270 × 203 mm |
Justification: | |
Support: | Papier |
Reliure: | |
Mise en page: | Généralement 42 lignes par page |
Décoration: | |
Notes: | |
Possesseurs
- John Stowe
- Don de Willmer à Trinity College
Bibliographie
- James, Montague Rhodes, The Western Manuscripts in the Library of Trinity College, Cambridge: A Descriptive Catalogue, Cambridge, Cambridge University Press, 1900-1904, 4 t. (ici t. 2, p. 69-74, no 599) [GB: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4]
- Fletcher, Bradford Y., An Edition of Trinity College Cambridge Manuscript R.3.19, Ph. D. dissertation, University of Chicago, 1973.
- Mooney, Linne R., « Scribes and booklets of Trinity College, Cambridge, manuscripts R.3.19 and R.3.21 », Middle English Poetry: Texts and Traditions. Essays in Honour of Derek Pearsall, éd. A. J. Minnis, Woodbridge, Brewer, 2001, p. 241-266.
- Catalogue of Medieval Manuscripts, Trinity College Library, Cambridge
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 6 mai 2019
|
|