logo arlima

Fabulae aesopicae

Œuvre de Rinuccio d'Arezzo

Bibliographie

Titre: 
Date: 
Langue:Latin
Genre:Fable
Forme:Prose
Contenu: 
Incipit: 
Explicit: 
Remaniements:Heinrich Steinhöwel, Æsopus
Traductions:Julien Macho, Esope (français)
Manuscrits
  1. Princeton, University Library, Department of Rare Books and Special Collections, Garrett, 101
Éditions anciennes
  1. 1474
Éditions modernes
  • Rinutio d'Arezzo, Fabulae Aesopicae, a cura di Maria Pasqualina Pillolla, Genova, Istituto di filologia classica e medievale dell'Università di Genova (Favolisti latini medievali, 4), 1993.
    Compte rendu: Gabriel Silagi, dans Deutsches Archiv für Erforschung des Mittelalters 53:1, 1997, p. 294.
Traductions modernes
  • en italien:
    • Pillolla 1993 (voir sous Éditions modernes)
Études
  • Achelis, Thomas Otto, « Die Fabeln des Rimicius in Steinhöwels Aesop », Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur, 42, 1917, p. 315-330.
  • Achelis, Thomas Otto, « Zu Lessings Aufsatz Romulus und Rimicius », Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen, 139, 1919, p. 137-148.
  • Achelis, Thomas Otto, « Die hundert äsopischen Fabeln des Rinucci da Castiglione », Philologus, 83 (n.s., 37), 1928, p. 55-88.
  • Cifarelli, Paola, « Le fablier de Rinuccio d’Arezzo et ses traductions françaises au XVIe siècle », Le fablier, 13, 2001, p. 53-67.
  • Finch, Chauncey E., « The Alphabetical Notes in Rinuccio's Translation of Aesop's Fables », Medievalia et Humanistica, 11, 1957, p. 90-93.
  • Finch, Chauncey E., « Two Manuscripts of Rinuccio's Vita Aesopi », Classical Bulletin, 33, 1957, p. 10.
  • Lockwood, Dean Putnam, « De Rinucio Aretino Graecarum Litterarum Interprete », Harvard Studies in Classical Philology, 24, 1913, p. 51-109.
  • Perry, Ben Edwin, « The Greek Source of Rinuccio's Aesop », Classical Philology, 29:1, 1934, p. 53-62.
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 24 juillet 2025

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon     Bluesky