|
Robert du Herlin
XVe siècle
Secrétaire des rois de France Louis XI puis Charles VIII pendant au moins toute la seconde moitié du XVe siècle
Répertoires bibliographiques
- Långfors, Arthur, Les incipit des poèmes français antérieurs au XVIe siècle. Répertoire bibliographique établi à l'aide de notes de M. Paul Meyer, Paris, Champion, 1917, vii + 444 p. (ici p. 182) [IA]
Comptes rendus: Henri Omont, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 78, 1917, p. 372-373. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — C. Brunel, dans Journal des savants, 1919, p. 47. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — George L. Hamilton, dans Modern Language Notes, 34:6, 1919, p. 357-361. [GB] [HT] [IA] DOI: 10.2307/2915428 — J. J. Salverda de Grave, dans Neophilologus, 4, 1919, p. 171. [GB] [HT] [IA] — L. Herbert Alexander, dans The Romanic Review, 11, 1920, p. 92-93. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — L. Foulet, dans Romania, 46, 1920, p. 458-459. [Gallica] [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]Réimpression:- New York, Burt Franklin (Bibliography and Reference Series, 380. Essays in Literature and Criticism, 100), 1970
Généralités
-
Titre: | |
Date: | 1466 |
Dédicataire: | René d'Anjou (1409–1480) |
Langue: | Français |
Genre: | |
Forme: | |
Contenu: | |
Incipit: | Cy commence ung petit tractié que a compilé et translaté de latin en françois Robert du Herlin, secretaire du roy nostre sire. Et se appellera le Regimen de l'ame qui est posee en ce povre corps mortel, lequel tractié je presente humblement, chief enclin, a tres hault, tres excellent, tres puissant prince et mon tres redoubté seigneur le roy de Jherusalem, de Secille et d'Arragon… |
Explicit: | |
Manuscrits
- Paris, Bibliothèque nationale de France, I. 3. 26 (2746), f. 3r-21v
Éditions modernes
Traductions modernes
Études
- Picot, Émile, Catalogue des livres composant la bibliothèque de feu M. le baron James de Rohtschild, Paris, Damascène Morgand, 1912, t. 4, p. 17-18, no 2746.
Compte rendu: Arthur Långfors, dans Romania, 41, 1912, p. 631. * [Gallica]
-
Titre: | |
Date: | 1481 |
Dédicataire: | Louis II, duc d'Orléans, futur Louis XII, roi de France (1462–1515) |
Langue: | Français |
Genre: | |
Forme: | |
Contenu: | Traduction d'un traité latin de divination, les Influencia celi |
Incipit: | Cy s'ensuit ung petit tractié qui se intitulera et appellera Influencia celi, lequel contiendra XVI questions et XVI chappitres, avec deux petites tables. Et icelles questions seront de plusieurs matieres… |
Explicit: | …preste seurement a celluy, il te rendra. |
Manuscrits
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 2080 [⇛ Description]
Éditions modernes
Traductions modernes
Études
-
Titre: | |
Date: | 1481 |
Dédicataire: | Louis XI, roi de France (1423–1483) |
Langue: | Français |
Genre: | |
Forme: | 172 vers |
Contenu: | |
Incipit: | Cy s'ensuyt ung petit tractié qui se intitulera et appellera le Pommier de doulceur, nagueres fait par Robert du Herlin, secretaire du Roy nostre sire, et du roy de Jherusalem, d'Aragon et de Secille, etc., ouquel le fruict en est doulx a assavourer et prouffitable pour l'ame– Je suis nommé le pommier de doulceur transmis ça jus par le vouloir divin pour reparer l'offence du pecheur, que par abuz du serpent traÿteur… |
Explicit: | …Prince, que veulx? — Dieu, car lire te enseigne. — Quoy? — Sans rire nous racheta de son sang chier. Confesse toy pour abregier. |
Manuscrits
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 2252 [⇛ Description]
Éditions modernes
- Badel, Pierre-Yves, « Le Pommier de douceur de Robert du Herlin (1481) », Remembrances et resveries. Hommage à Jean Batany, éd. Huguette Legros, Denis Hüe, Joël Grisward et Didier Lechat, Orléans, Paradigme (Medievalia, 58), 2006, p. 71-83.
Traductions modernes
Études
-
Titre: | |
Date: | 1493 |
Dédicataire: | |
Langue: | Français |
Genre: | |
Forme: | Prose |
Contenu: | |
Incipit: | Le compte des LXIIII points de l'escequier double– translaté de latin en françois– par Robert du Herlin. C'est assavoir a mettre sur le premier point ung grain de fourment, et sur le second deux grains… |
Explicit: | …V. T. H. S. Robert du Herlin. A Tours fait, 1493. |
Manuscrits
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 2000, f. 50 [⇛ Description]
Éditions modernes
Traductions modernes
Études
-
Manuscrits
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 5661 [⇛ Description]
Éditions modernes
Traductions modernes
Études
-
Manuscrits
- Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 3658
Éditions modernes
- Léonard, Grégory, Robert du Herlin, L'Acort des mesdisans et biendisans (édition critique), licence, Université catholique de Louvain, 2002-2003.
Traductions modernes
Études
-
Titre: | |
Date: | Fin du XVe siècle |
Langue: | Français |
Genre: | |
Forme: | Prose |
Contenu: | Traduction française de la Concertatio leporis et falconis, traité latin attribué à Petrus ou Matheolus de Corvolio |
Incipit: | Suit ung petit tractié qui se intitulera et appellera le debat du faulcon et du levrier, nagueres translaté de latin en françois par humble serviteur a tous Robert du Herlin, jadis secretaire, etc. Au matin se levat ung jeune escuier. Comença a penser lequel il feroit, ou de chasser en la forest ou de aller voler sur le rivaige… |
Explicit: | …Mais affin que nous ne puissons estre a recommencier par longues repliques ne par autres contencions, retenons ung jour et eslisons ung juge pour accorder noz raisons et pour suppleer noz deffaultes. |
Manuscrits
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1995 [⇛ Description]
Éditions modernes
- Le débat du faucon et du lévrier, éd. Gustaf Holmér, Stockholm, Almqvist och Wiksell (Acta Universitatis Stockholmiensis, Romanica Stockholmiensia, 8), 1978, 62 p.
Traductions modernes
Études
- Smets, An, et Baudouin Van den Abeele, « Manuscrits et traités de chasse français du Moyen Âge. Recensement et perspectives de recherche », Romania, 116, 1998, p. 316-367. (ici p. 355-356) DOI: 10.3406/roma.1998.1470
- Strubel, Armand, « Le débat entre fauconniers et veneurs: un témoignage sur l'imaginaire de la chasse à la fin du Moyen Âge », Travaux de littérature, 10, 1997, p. 49-64.
- Van den Abeele, Baudouin, La littérature cynégétique, Turnhout, Brepols (Typologie des sources du Moyen Âge occidental, 75), 1996, 89 p. + [4] p. de pl.
- Van Hemelryck, Tania, « Autour de Robert du Herlin. Questions littéraires et codicologiques », Reinardus, 18, 2005, p. 153-165. DOI: 10.1075/rein.18.11hem
- Werth, Hermann, « Altfranzösische Jagdlehrbücher nebst Handschriftenbibliographie der abendländischen Jagdlitteratur überhaupt (II) », Zeitschrift für romanische Philologie, 13, 1889, p. 1-34. (ici p. 22) [BNC] [Gallica] [GB] [HT] [IA]
-
Manuscrits
- localisation actuelle inconnue: fragment de parchemin
Éditions modernes
Traductions modernes
Études
Rédaction: An Smets (Faucon et Lévrier) et Laurent Brun
Dernière mise à jour: 7 juillet 2017
|
|