logo arlima

La vie de sainte Bathilde

Versions françaises anonymes

Bibliographie

Recueils
  • La vie de sainte Bathilde, quatre versions en prose des XIIIe et XVe siècles, publiées avec introduction, notes et glossaire [par] Anders Bengtsson, Lund, Lund University Press (Études romanes de Lund, 54), 1996, 168 p.
    Comptes rendus: Takeshi Matsumura, dans Revue de linguistique romane, 60, 1996, p. 612-615. [www] [www] — Françoise Vielliard, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 156:2, 1998, p. 602-604. [Persée] [Persée] — SunHee Kim Gertz, dans Romanische Forschungen, 111:3, 1999, p. 389-397. [jstor.org]
Généralités
  • Lesdain, A.-M. Bouly de, « Quelques recueils de vies de saints en prose », Bulletin d'information de l'Institut de recherche et d'histoire des textes, 5, 1956, p. 69-85. [Pers] DOI: 10.3406/rht.1957.944
  • Labie, Anne-Françoise, Les légendiers en prose française à la fin du Moyen Âge (région picarde et Flandre française), avec une édition critique de vingt vies de saints, thèse de doctorat, Université de Paris IV-Sorbonne, 1985.
  • Meyer, Paul, « Notice du ms. 305 de Queen's College, Oxford (légendier français) », Romania, 34, 1905, p. 215-236. [JSTOR] [Persée] [Gallica] [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2] DOI: 10.3406/roma.1905.5398
  1. Version I

    Titre:Le vie de sainte Baltelt roine (ms. A, inc.); La vie de saincte Baltheut de Chielle qui fut royne du royaulme de France (ms. O, inc.)
    Date: 
    Commanditaire: 
    Dédicataire: 
    Langue:Français
    Genre:Vie de saint
    Forme: 
    Contenu:Version de la vie de sainte Bathilde.
    Incipit: 
    Explicit: 
    Continuations: 
    Remaniements: 
    Traductions: 
    Voir aussi: 
    Manuscrits
    1. London, British Library, Additional, 41179, XV
    2. Oxford, Queen's College Library, 305 [⇛ Description]
    3. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 23112, f. 166v [⇛ Description]
    Éditions modernes
    • La vie de sainte Bathilde, quatre versions en prose des XIIIe et XVe siècles, publiées avec introduction, notes et glossaire [par] Anders Bengtsson, Lund, Lund University Press (Études romanes de Lund, 54), 1996, 168 p.
      Comptes rendus: Takeshi Matsumura, dans Revue de linguistique romane, 60, 1996, p. 612-615. [www] [www] — Françoise Vielliard, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 156:2, 1998, p. 602-604. [Persée] [Persée] — SunHee Kim Gertz, dans Romanische Forschungen, 111:3, 1999, p. 389-397. [jstor.org]
    Traductions modernes
    Études
    • Bengtsson, Anders, « La polynomie dans le ms. Queen's College 305 (Oxford). Un cas d'humour involontaire », Humour in Language: Textual and Linguistic Aspects, éd. Anders Bengtsson et Victorine Hancock, Stockholm, Acta Universitatis Stockholmiensis (Stockholm Studies in Modern Philology, n. s., 15), 2010, p. 64-78.
    • Meyer, Paul, « Notice du ms. 305 de Queen's College, Oxford (légendier français) », Romania, 34, 1905, p. 215-236. [JSTOR] [Persée] [Gallica] [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2] DOI: 10.3406/roma.1905.5398
  2. Version II

    Titre: 
    Date: 
    Commanditaire: 
    Dédicataire: 
    Langue:Français
    Genre:Vie de saint
    Forme:Prose
    Contenu:Version de la vie de sainte Bathilde.
    Incipit: 
    Explicit: 
    Continuations: 
    Remaniements: 
    Traductions: 
    Voir aussi: 
    Manuscrits
    1. Chelles, Musée Alfred Bonno, 6
    2. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 2453
    3. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 5717
    4. Troyes, Médiathèque de Troyes Champagne Métropole, 1955
    Éditions modernes
    • Essai sur les Énervés de Jumiéges et sur quelques décorations singulières des églises de cette abbaye; suivi du miracle de sainte Bautheuch, publié pour la première fois par E.-Hyacinthe Langlois, Rouen, Frère, 1838, xi + 242 p. (ici p. 73-92) [GB] [IA]
      Transcription d'après le ms. BnF, fr. 5717.
    • La vie de sainte Bathilde, quatre versions en prose des XIIIe et XVe siècles, publiées avec introduction, notes et glossaire [par] Anders Bengtsson, Lund, Lund University Press (Études romanes de Lund, 54), 1996, 168 p.
      Comptes rendus: Takeshi Matsumura, dans Revue de linguistique romane, 60, 1996, p. 612-615. [www] [www] — Françoise Vielliard, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 156:2, 1998, p. 602-604. [Persée] [Persée] — SunHee Kim Gertz, dans Romanische Forschungen, 111:3, 1999, p. 389-397. [jstor.org]
    Traductions modernes
    Études
  3. Version III

    Titre: 
    Date: 
    Commanditaire: 
    Dédicataire: 
    Langue:Français
    Genre:Vie de saint
    Forme:Prose
    Contenu:Version de la vie de sainte Bathilde.
    Incipit: 
    Explicit: 
    Continuations: 
    Remaniements: 
    Traductions: 
    Voir aussi: 
    Manuscrits
    1. Cambrai, Bibliothèque municipale, 811 [⇛ Description]
    2. Lille, Bibliothèque municipale, 453
    Éditions modernes
    • La vie de sainte Bathilde, quatre versions en prose des XIIIe et XVe siècles, publiées avec introduction, notes et glossaire [par] Anders Bengtsson, Lund, Lund University Press (Études romanes de Lund, 54), 1996, 168 p.
      Comptes rendus: Takeshi Matsumura, dans Revue de linguistique romane, 60, 1996, p. 612-615. [www] [www] — Françoise Vielliard, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 156:2, 1998, p. 602-604. [Persée] [Persée] — SunHee Kim Gertz, dans Romanische Forschungen, 111:3, 1999, p. 389-397. [jstor.org]
    Traductions modernes
    Études
Répertoires bibliographiques
Permalien: https://arlima.net/no/2565


Voir aussi:
> ——
Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 19 décembre 2014

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon    Facebook    Twitter