logo arlima

Anticlaudianus

Bibliographie

Auteur:Peut-être un moine franciscain selon Dupuis 1859; un dominicain de Cysoing (Nord) selon Rastatter.
Titre:Anticlaudianus (mss. B, expl.; C, expl.)
Date:Fin du XIIIe siècle ou début du XIVe siècle
Langue:Français
Genre: 
Forme:Vers octosyllabiques à rimes plates
Contenu:Traduction de l'adaptation par Adam de la Bassée de l'Anticlaudianus d'Alain de Lille.
Incipit:Aucunes gens vont arguant,
aucuns clers si sont transmuant…
Explicit:… s'il y veult de bon cuer entendre,
qu'il n'y puit moult de biens aprendre.
Manuscrits
  1. Kraków, Biblioteka Jagiellońska, Gall. qu. 154 [⇛ Description]
  2. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1149, f. 124ra-166va (C) [⇛ Description]
  3. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1634, f. 2r-52r (B) [⇛ Description]
  4. Paris, Bibliothèque nationale de France, nouvelles acquisitions françaises, 10047, f. 1r-47r (A) [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
  • Rastatter, Paul Henry, Ludus Anticlaudien. A Thirteenth-Century French Translation of the Ludus Super Anticlaudianum of Adam de la Bassee by a Monk from Cysoin. Edited for the First Time with Introduction, Notes and Glossary, Ph. D. dissertation, University of Oregon, Eugene, 1966.
  • Brucker, Charles, Anthologie commentée des traductions françaises du XIVe siècle. Autour de Charles V. Culture, pouvoir et spiritualité, Paris, Champion (Linguistique, traduction et terminologie, 5), 2020, 2 t., 976 p. ISBN: 9782745353368
    Compte rendu: Thibaut Radomme, dans Le Moyen Âge, 127:1, 2021, p. 259-260.
    Édition d'un extrait.
Traductions modernes
Études
  • Adam de la Bassée, Ludus super Anticlaudianum, d'après le manuscrit original conservé à la Bibliothèque Municipale de Lille, publié avec une introduction et des notes par M. l'Abbé Paul Bayart, Tourcoing, Frère, 1930, 336 p., ici p. lxxix-cvi.
  • Bossuat, Robert, « Une prétendue traduction de l'Anticlaudianus d'Alain de Lille », Mélanges de linguistique et de littérature offerts à M. Alfred Jeanroy par ses élèves et ses amis, Paris, Droz, 1928 [réimpr.: Genève, Slatkine, 1972], p. 265-277.
  • Anticlaudien: a thirteenth-century French adaptation of the Anticlaudianus of Alain de Lille by Ellebaut, edited for the first time, with introduction, commentary, and glossary [...] by Andrew J. Creighton, Washington, Catholic University of America Press (The Catholic University of America Studies in Romance Languages and Literatures, 27), 1944, vii + 172 p. (ici p. 33-35)
    Comptes rendus: Arthur Långfors, dans Neuphilologische Mitteilungen, 47:4, 1946, p. 180-187. [jstor.org] — Robert Bossuat, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 107:1, 1948, p. 124-126. [Gallica]
    Réimpression:
    • Anticlaudien: a thirteenth-century French adaptation of the Anticlaudianus of Alain de Lille by Ellebaut, edited for the first time, with introduction, commentary, and glossary [...] by Andrew J. Creighton, New York, AMS Press, vii + 172 p.
  • Dupuis, Albert, Alain de Lille. Études de philosophie scholastique, Lille, Danel, 1859, [ii] + 133 p. (ici p. 121-122) [GB] [IA]
  • Fritz, Jean-Marie, « Les arts libéraux dans la traduction anonyme du Ludus super Anticlaudianum d'Adam de la Bassée », La traduction vers le moyen français. Actes du IIe colloque de l'AIEMF, Poitiers, 27-29 avril 2006, éd. Claudio Galderisi et Cinzia Pignatelli, Turnhout, Brepols (The Medieval Translator. Traduire au Moyen Âge, 11), 2007, p. 109-123.
  • Jung, Marc-René, Études sur le poème allégorique en France au Moyen Âge, Bern, Francke (Romanica Helvetica, 82), 1971, 334 p. [IA]
    Comptes rendus: Lionel J. Friedman, dans Speculum, 47:2, 1972, p. 316-320. — W. T. H. Jackson, dans The Romanic Review, 63, 1972, p. 222-224. — A. R. Press, dans The Modern Language Review, 69, 1974, p. 166-168. — A. Serper, dans Romance Philology, 29, 1975-1976, p. 569-571. — P. Zumthor, dans Revue belge de philologie et d'histoire, 52, 1974, p. 197-198.
  • Legrand d'Aussy, « Notice sur un poème intitulé Anti-Claudien », Notices et extraits des manuscrits de la Bibliothèque nationale et autres bibliothèques, 5, an VII [1798-1799], p. 549. [GB] [HT] [IA]
  • Payen, Jean-Charles, « Lai, fabliau, exemplum, roman court: pour une typologie du récit bref aux XIIe et XIIIe siècle », Le récit bref au Moyen Âge. Actes du colloque des 27, 28 et 29 avril 1979, éd. Danielle Buschinger, s. l., Université de Picardie, Centre d'études médiévales, 1980, p. 7-23.
  • Raynaud de Lage, Guy, et Jean-Yves Tilliette, « Adam de La Bassée », Dictionnaire des lettres françaises: le Moyen Âge, éd. Geneviève Hasenohr et Michel Zink, Paris, Fayard, 1992, p. 9.
    Réimpression:
    • Paris, Fayard (La Pochothèque), 1994
  • Viarre, Simone, « La description du palais de la Nature dans l'Anticlaudianus d'Alain de Lille », Alain de Lille, Gautier de Châtillon, Jakemart Giélée et leur temps. Actes du colloque de Lille (octobre 1978), éd. Henri Roussel et François Suard, Bien dire et bien aprandre, 2, 1980, p. 153-169. DOI: 10.54563/bdba.1114
Répertoires bibliographiques
  • Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge, Melun, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série. Études et documents), 1951, xxxiv + 638 p. (ici p. 326, nos 3498-3502)
    Dictionnaires: DEAF Boss
  • Långfors, Arthur, Les incipit des poèmes français antérieurs au XVIe siècle. Répertoire bibliographique établi à l'aide de notes de M. Paul Meyer, Paris, Champion, 1917, vii + 444 p. (ici p. 26) [IA]
    Dictionnaires: DEAF LångforsInc
    Comptes rendus: Henri Omont, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 78, 1917, p. 372-373. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — C. Brunel, dans Journal des savants, 1919, p. 47. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — George L. Hamilton, dans Modern Language Notes, 34:6, 1919, p. 357-361. [GB] [HT] [IA] DOI: 10.2307/2915428 — J. J. Salverda de Grave, dans Neophilologus, 4, 1919, p. 171. [GB] [HT] [IA] — L. Herbert Alexander, dans The Romanic Review, 11, 1920, p. 92-93. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — L. Foulet, dans Romania, 46, 1920, p. 458-459. [Gallica] [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
    Réimpression:
    • New York, Burt Franklin (Bibliography and Reference Series, 380. Essays in Literature and Criticism, 100), 1970
  • Vielliard, Françoise, et Jacques Monfrin, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge de Robert Bossuat. Troisième supplément (1960-1980), Paris, Centre national de la recherche scientifique, 1986-1991, 2 t., xii + 1136 p. (ici t. 2, p. 853, no 7764)
    Dictionnaires: DEAF Boss2
    Compte rendu: T. 1: Geneviève Hasenohr, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 146:1, 1988, p. 194-195. [Pers]
Permalien: https://arlima.net/no/740


Voir aussi:
> Wikidata: Q53560760
Creative Commons License
Cette page est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 24 juin 2025

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon     Bluesky