| |
Bonaventura da SienaBonaventure de Sienne
BiographieXIIIe siècle Notaire, copiste et traducteur italien (toscan), qui travailla à la cour du roi Alphonse X, le Sage, de Castille. Bonaventure de Sienne donna une traduction latine, le Liber Scalae Machometi, et une traduction en ancien français, le Livre de l'Eschiele Mahomet, à partir d'une version en castillan aujourd'hui perdue, du Kitāb al-Micrāǧ, un ouvrage arabe qui raconte le voyage fabuleux du prophète Mahomet dans l'Autre Monde et le Paradis. Monfrin (1951) a contesté l'attribution du prologue du ms. de Oxford de la traduction française à Bonaventure de Sienne, en étant de l'avis que l'auteur de la traduction française n'était pas un Italien qui vivait à la cour espagnole, mais plutôt un Français qui demeure pour nous méconnu. Son hypothèse cependant a paru peu convaincante à Wunderli (1965 et 1968) puis Cerulli (1969). Dictionnaires et encyclopédies Œuvres: BibliographieGénéralités
Dictionnaires et encyclopédiesRépertoires bibliographiques
Les notices bibliographiques sur les œuvres du corpus franco-italien sont réalisées en collaboration avec le RIALFrI - Repertorio Informatizzato Antica Letteratura Franco-Italiana. Cette bibliographie, le texte intégral de l'œuvre concernée et plusieurs autres ressources sont disponibles sur le site du RIALFrI.
Permalien: https://arlima.net/no/3501
![]() Cette page est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons. |
Signaler une erreur ou une omission:
|