|
Brandur Jónsson
Brandr Jónsson
Mort en 1264
Évêque de Hólar (Islande) et écrivain islandais
-
Manuscrits
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Alexanders saga. Norsk bearbeidelse fra trettende aarhundrede af Philip Gautiers latinske digt Alexandreis. Med en ordsamling udgiven af C. R. Unger, Christiania, Feilberg og Landmarks Forlag, 1848, xvi + 224 p. [GB] [IA: ex. 1, ex. 2, ex. 3]
- Alexanders saga, islandsk oversættelse ved Brandr Jónsson (biskop til Holar 1263-64) udgiven af Kommissionen for det Arnamagnæanske Legat, [éd. Finnur Jónsson], København, Gyldendalske boghandel og Nordisk forlag, 1925, [iv] + xxii + 172 p. [GB] [IA]
- Alexandreis. Alexanders saga Mikla. Útgefin að frumkvæði Halldórs Kiljans Laxness, Reykjavík, Heimskringla, 1945.
- Alexanders saga, the Arna-Magnæan manuscript 519A, 4to, edited by Jón Helgason, København, Munksgaard (Manuscripta islandica, 7), 1966, xxxiii p. + [84] p.
- Alexandreis, það er, Alexanders saga á íslensku, éd. Gunnlaugur Ingólfsson, Reykjavík, Steinholt, 2002.
- Alexanders saga, AM 519a 4° in the Arnamagnæan collection, Copenhagen, edited by Andrea de Leeuw van Weenen, Copenhagen, Museum Tusculanum Press (Manuscripta nordica, 2), 2009, 352 p. + 1 CD-ROM.
Traductions modernes
- en allemand:
- Isländische Antikensagas. Band 1: Die Saga von den Trojanern. Die Saga von den britischen Königen. Die Saga von Alexander dem Grossen, trad. Stefanie Würth, München, Diederichs, 1996.
Études
- Ashurst, David, « Bleikir Akrar - snares of the devil? The significance of the pale cornfields in Alexanders saga », Saga-Book, 25, 2000, p. 272-291.
- Ashurst, David, The Ethics of Empire in the "Saga of Alexander the Great": a Study Based on MS AM 519a 4to, Reykjavík, Bókmenntafræðistofnun Háskóla Íslands, 2009.
Répertoires bibliographiques
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 11 décembre 2022
|
Signaler une erreur ou une omission:
Courriel

|