logo arlima

La divina comedia

Œuvre d'Enrique de Villena

Bibliographie

Titre: 
Date:Entre le 29 septembre 1427 et le 10 octobre 1428
Commanditaire: 
Dédicataire: 
Langue:Espagnol
Genre: 
Forme: 
Contenu:Traduction de la Divina commedia de Dante Alighieri.
Incipit: 
Explicit: 
Manuscrits
Éditions modernes
  • Pascual, José A., La traducción de la Divina Commedia atribuida a D. Enrique de Aragón, Salamanca, Universidad de Salamanca, 1974.
  • Enrique de Villena, Obras completas, edición y prólogo de Pedro M. Cátedra, Madrid, Turner (Biblioteca Castro), 1994-2000, 3 t.
  • Calef, Paola, La traduzione castigliana della Commedia attribuita a Enrique de Villena, tesis doctoral, Università di Bologna, 2001.
  • Calef, Paola, Il primo Dante in castigliano. Il codice madrileno della Commedia con la traduzione attribuita a Enrique de Villena, Alessandria, dell'Orso, 2013.
Traductions modernes
Études
  • Penna, Mario, « Traducciones castellanas antiguas de la Divina Comedia », Revista de la Universidad de Madrid, 19, 1965.
  • Schiff, Mario, « La première traduction espagnole de la Divine Comédie », Homenaje a Menéndez y Pelayo en el año vigésimo de su profesorado. Estudios de erudición española, Madrid, Suárez, 1899, p. 269-307. [IA: t. 1, t. 2]
  • Zecchi, Barbara, « La traduzione della Comedia dantesca attribuita a Enrique de Villena: il Paradiso », Annali di Ca' Foscari, 27, 1988.
  • Zecchi, Barbara, « Appunti sulle più antiche traduzioni della Divina Commedia in castigliano », Carte italiane, 11, 1990, p. 21-30.
Permalien: https://arlima.net/no/14513


Voir aussi:
> Wikidata: Q133207466
Creative Commons License
Cette page est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 28 février 2025

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon