logo arlima

Le livre des echecs amoureux moralisé

Œuvre d'Évrart de Conty

Bibliographie

Titre: 
Date:Avant 1405
Langue:Français
Genre: 
Forme:Prose
Contenu:Commentaire des Eschés amoureux.
Incipit:Ce present livre fut fait et ordené principalment a l'instance d'un autre, fait en rime nagueres, et de nouvel venu a congnoissance, qui est intitulé Des eschez amoureux ou Des eschez d'amours, aussi come pour declairier aucunes choses que la rime contient qui semblent estre obscures et estranges de prime face…
Explicit:… Et lui dist dame Pallas et moustra moult d'enseignemens beaulx et moult de belles choses prouffitables a meurs et a honneste vie et qui seroient belles a declairier, maiz pour certaine cause je m'en tairay atant quant a present. Amen.
Je lairay donc ceste matere,
Tant soit elle de grant mistere.
Je n'y puis briefment plus entendre,
Ne ma nef plus avant estendre,
Car je n'ay pas vent avenant.
Face qui veult le remenant;
Il me convient ailleurs deduire,
Et Dieu veuille ma nef conduire.
Amen.
Remaniement:Jean Miélot, Le traittié de vieillesce et de jeunesce
Manuscrits
Source: Guichard-Tesson et Roy 1993: XIII-XXIII
  1. Den Haag, Koninklijke Bibliotheek, 129. A. 15, 4/4 XV (F)
  2. København, Kongelige biblioteket, Thott 1090 4°, f. 67r-98r (M) [⇛ Description]
    Extrait remanié par Jean Miélot équivalant aux lignes 176v44-183r26.
  3. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 143, f. 1r-357v (A) [⇛ Description]
  4. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1508 (B) [⇛ Description]
  5. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 9197, f. 1r-352v (C) [⇛ Description]
  6. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 19114 (D) [⇛ Description]
  7. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 24295 (E) [⇛ Description]
  8. localisation actuelle inconnue: ms. figurant dans un des inventaires des livres du duc de Bourgogne 1420, que Geoffroi Maupoivre, médecin de Jean sans Peur, avait reçu avant 1414 de Philippe Jossequin, gardien des joyaux du roi de France.
Éditions anciennes
Éditions modernes
  • Mettlich, Josef, Die Schachpartie in der Prosabearbeitung der allegorisch-didaktischen Dichtung "Les Eschez amoureux". Wissenschaftliche Beilage zum Jahresberichte des Königlichen Paulinischen Gymnasiums zu Münster, Münster i. W., Aschendorffsche Buchdruckerei, 1907, 32 p. [GB] [IA]
    Dictionnaires: DEAF EchecsAmPrM
    Édition d'un extrait avec, en regard, le passage correspondant du texte en vers du ms. de Dresden (f. 24v-27v).
  • L'harmonie des sphères. Encyclopédie d'astronomie et de musique extraite du commentaire sur "Les échecs amoureux" (XVe s.) attribué à Évrart de Conty. Édition critique d'après les mss de la Bibliothèque Nationale de Paris [par] Reginald Hyatte et Maryse Ponchard-Hyatte, New York, Bern et Frankfurt am Main, Peter Lang (Studies in the Humanities, 1), 1985, xlvi + 175 p.
    Édition partielle.
  • Le livre des échecs amoureux: Bibliothèque nationale [ms. fr. 9197], éd. Anne-Marie Legaré, avec la collaboration de Françoise Guichard-Tesson et Bruno Roy, Paris, Chêne, 1991, 95 p.
    Reproduction complète des miniatures, avec des extraits du texte en français moderne; les miniatures présentées dans cet ouvrage sont accessibles sur le site de la Bibliothèque nationale de France.
  • Évrart de Conty, Le livre des eschez amoureux moralisés. Édition critique par Françoise Guichard-Tesson [et] Bruno Roy, Montréal, CERES (Bibliothèque du Moyen français, 2), 1993, lxxiv + 828 p.
Traductions modernes
  • en anglais:
    • Jones, Joan Morton, The Chess of Love, Ph. D. dissertation, University of Nebraska, Lincoln, 1968.
      Traduction anglaise basée sur le ms. BnF fr. 9197.
Études
  • Badel, Pierre-Yves, « Par un tout seul escondire: sur un virelai du Buisson de jeunesse », Romania, 107, 1986, p. 369-379. DOI: 10.3406/roma.1986.1793
  • Boucher, Caroline, « De la subtilité en français: vulgarisation et savoir dans les traductions d'auctoritates des XIIIe–XIVe siècles », The Theory and Practice of Translation in the Middle Ages, éd. Rosalynn Voaden, René Tixier, Teresa Sanchez Roura et Jenny Rebecca Rytting, Turnhout, Brepols (The Medieval Translator. Traduire au Moyen Âge, 8), 2003, p. 89-99.
  • Colombo Timelli, Maria, Barbara Ferrari et Martina Crosio, éd., Nouveau répertoire de mises en prose (suite). Récits brefs et autres genres (XIIIe-XVIe siècle), Paris, Classiques Garnier (Textes littéraires du Moyen Âge, 75; Mises en prose, 11), 2024, 545 p. DOI: 10.48611/isbn.978-2-406-15796-0 ISBN: 9782406157953, 9782406157946
  • Fauquet, Wilfrid, « Le giu parti d'Évrart de Conty. Une version échiquéenne du Roman de la Rose », Romania, 123, 2005, p. 486-522.
  • Gally, Michèle, L'intelligence de l'amour d'Ovide à Dante: arts d'aimer et poésie au Moyen Âge, Paris, CNRS Éditions (CNRS Littérature), 2005, 212 p. (ici p. 125-194) ISBN: 9782271063243
  • Guichard-Tesson, Françoise, La "Glose des échecs amoureux" d'Évrart de Conty. Les idées et le genre de l'æuvre d'après le commentaire du "Verger de Déduit", thèse de doctorat, Université de Montréal, 1980, xi + 793 p. [PQ]
  • Guichard-Tesson, Françoise, « L'amour par amours : l'héritage du De Amore dans la Glose des Échecs amoureux », Fifteenth Century Studies, 4, 1981, p. 93-103.
  • Guichard-Tesson, Françoise, « Évrart de Conty, auteur de la Glose des Echecs amoureux », Le moyen français, 8-9, 1982, p. 111-148.
  • Guichard-Tesson, Françoise, « La Glose des échecs amoureux. Un savoir à tendance laïque: comment l'interpréter? », Fifteenth Century Studies, 10, 1984, p. 229-260.
  • Guichard-Tesson, Françoise, « Le pion Souvenir et les miroirs déformants dans l'allégorie d'amour », Jeux de mémoire: aspects de la mnémotechnie médiévale, éd. Bruno Roy et Paul Zumthor, Montréal, Presses de l'Université de Montréal; Paris, Vrin, 1985, p. 99-108.
  • Huot, Sylvia, « Sentences and subtle fictions: reading literature in the later Middle Ages », What Is Literature? 1100-1600, éd. F. Cornilliat, U. Langer, D. Kelly, Lexington, French Forum, 1993, p. 196-209.
  • Hyatte, Réginald L., « The manuscripts of the prose commentary (fifteenth century) on Les Echecs Amoureux », Manuscripta, 26, 1982, p. 24-30.
  • Jeay, Madeleine, « La mythologie comme clé de mémorisation: la Glose des Echecs amoureux », Jeux de mémoire: aspects de la mnémotechnie médiévale, éd. Bruno Roy et Paul Zumthor, Montréal, Presses de l'Université de Montréal; Paris, Vrin, 1985, p. 157-166.
  • Jeay, Madeleine, « Pour cause de briefté: les formules d'abrègement dans la narration longue », Faire court. L'esthétique de la brièveté dans la littérature du Moyen Âge, éd. Catherine Croizy-Naquet, Laurence Harf-Lancner et Michelle Szkilnik, Paris, Presses Sorbonne Nouvelle, 2011, p. 105-120.
  • Jung, Marc-René, « Poetria », Vox Romanica, 30, 1971, p. 44-64.
  • Jung, Marc-René, « L'alexandrin au XVe siècle », Orbis mediaevalis: mélanges de langue et de littérature médiévale offerts à Reto Raduolf Bezzola à l'occasion de son quatre-vingtième anniversaire…, éd. Georges Güntert, Marc-René Jung et Kurt Ringger, Bern, Francke, 1978, p. 203-217.
  • Laurent, Pierre, « Contribution à l'histoire du lexique français », Romania, 51, 1925, p. 32-45. DOI: 10.3406/roma.1925.4218
  • Laurent, Pierre, « Contribution à l'histoire du lexique français », Romania, 65, 1939, p. 164-182. DOI: 10.3406/roma.1939.3928
  • Legaré, Anne-Marie, « Allégorie et arts de mémoire: un manuscrit enluminé de la librairie de Marguerite d'Autriche », Bulletin du bibliophile, 1990, 2, p. 314-344.
  • Legaré, Anne-Marie, « The Master of Antoine Rolin: a northern French illuminator working in the orbit of Simon Marmion », Margaret of York, Simon Marmion and the 'Visions of Tondal'. Proceedings of the J.P. Getty Museum Symposium (June 21-24 1990), Malibu, J. P. Getty Museum, 1992, p. 209-222.
  • Legaré, Anne-Marie, et Bruno Roy, « Le 'je' d'Évrart de Conty: du texte à l'image », Auteurs, lecteurs, savoirs anonymes, "je" et encyclopédies, éd. B. Baillaud et Denis Hüe, Rennes, Presses universitaires de Rennes, 1996, p. 39-56.
  • Legaré, Anne-Marie, « La réception du poème des Eschés amoureux et du Livre des eschez amoureux moralisés dans les États bourguignons au XVe siècle », Les librairies aristocratiques dans les anciens Pays-Bas au Moyen Âge. Actes de la journée d'étude internationale organisée à Bruxelles (Palais des Académies), le 20 octobre 2006, éd. An Faems et Colette Van Coolput-Storms, Le Moyen Âge, 113:3-4, 2007, p. 591-611. DOI: 10.3917/rma.133.0591
  • Legaré, Anne-Marie, « L'iconographie de Dame Nature dans Le Livre des Eschez amoureux moralisés, d'après le ms. BnF, Français 143, enluminé par Robinet Testard », Nouvelles de la Rose. Actualité et perspectives du Roman de la Rose, éd. Dulce Mª González-Doreste et Mª del Pilar Mendoza-Ramos, La Laguna, Secretariado de Publicaciones de la Universidad de La Laguna (Publicaciones institucionales. Investigación, 5), 2011, p. 209-225.
  • Legaré, Anne-Marie, et Paul Memmi, « From manuscript to digital conceptualizing a webdoc version of Le livre des échecs amoureux moralisés », Le moyen français, 82, 2018, p. 75-96.
  • Margolis, Nadia, « "Où celestiel chimphonye chante…" Voyage encyclopédique d'un terme musical devenu moral de Macrobe à Christine de Pizan », Cahiers de recherches médiévales, 6, 1999, p. 187-203. DOI: 10.4000/crm.935
  • Mettlich, Josef, Die Abhandlung über "rymes et mettres" in der Prosabearbeitung der "Échecs amoureux", Münster, 1911.
  • Minet-Mahy, Virginie, « Le recyclage des métaphores dans la littérature allégorique: de l'histoire du sens à la création poétique. L'image de la harpe et de l'harmonie universelle », Medieval Manuscripts in Transition: Tradition and Creative Recycling, éd. Geert H. M. Claassens et Werner Verbeke, Leuven, Leuven University Press (Mediaevalia Lovaniensia. Series I, Studia, 36), 2006, p. 197-218.
  • Minnis, Alastair J., « Authors in love: the exegesis of late medieval love poets », The Uses of Manuscripts in Literary Studies. Esssays in Memory of Judson Boyce Allen, éd. Charlotte Cook Morse, Penelope Reed Doob et Marjorie Curry Woods, Kalamazoo, Western Michigan University (Studies in Medieval Culture, 31), 1992, p. 161-191.
  • Minnis, Alastair J., « The author's two bodies? Authority and fallibility in late medieval textual theory », Of the Making of Books. Medieval Manuscripts, their Scribes and Readers. Essays presented to M. B. Parkes, éd. P. Robinson et R. Zim, Aldershot, Scolar Press, 1997, p. 259-279.
  • Minnis, Alastair, Magister Amoris: The "Roman de la Rose" and Vernacular Hermeneutics, Oxford, Oxford University Press, 2001, p. 256-319.
  • Minnis, Alastair, « Absent glosses: a crisis of vernacular commentary in late medieval England? », Essays in Medieval Studies, 20, 2003, p. 1-17. DOI: 10.1353/ems.2004.0008
  • Minnis, Alastair, « "I speke of folk in seculer estaat": vernacularity and secularity in the age of Chaucer », Studies in the Age of Chaucer, 27, 2005, p. 25-58. DOI: 10.1353/sac.2005.0012
  • Minnis, Alastair, « Standardizing lay culture: secularity in French and English literature of the fourteenth century », The Beginnings of Standardization: Language and Culture in Fourteenth-Century England, éd. Ursula Schaefer, Frankfurt am Matin, Lang, 2006, p. 43-60.
  • Mussou, Amandine, « Le médecin et les sons. Musique et magie dans Le Livre des eschez amoureux moralisés d'Évrart de Conty », Music and Esotericism, éd. Laurence Wuidar, Leiden, Brill (Aries Book Series), 2010, p. 23-43.
  • Mussou, Amandine, « Centaure ou sirène. Évrart de Conty et Christine de Pizan auto-commentateurs », Un territoire à géographie variable. La communication littéraire au temps de Charles VI, éd. Jean-Claude Mühlethaler et Delphine Burghgraeve, Paris, Classiques Garnier (Rencontres, 271; Civilisation médiévale, 20), 2017, p. 105-133. DOI du recueil: 10.15122/isbn.978-2-406-05964-6
Permalien: https://arlima.net/no/12775


Voir aussi:
> Wikidata: Q127588677
Creative Commons License
Cette page est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Caroline Boucher
Compléments: Voir la liste complète
Dernière mise à jour: 13 juillet 2024

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon    Facebook    Twitter/X