|
Gonzalo García de Santa María
Gonçalo Garcia de Santa Maria
Né à Zaragoza en 1447 — Mort à Zaragoza en 1521
Généralités
- Baron, Mathilde, « Humanae nature condicio sic miserabilis. Note sur un document relatif à la jeunesse de Gonzalo García de Santa María », Mélanges de la Casa de Velázquez, 43:2, 2013, p. 177-195.
- Fernández, Luis Gil, « Los Studia Humanitatis en España durante el reinado de los Reyes Católicos », Península. Revista de Estudos Ibéricos, 2, 2005, p. 45-68.
- Martín Abad, Julián, « Gonzalo García de Santa María: apuntes bio-bibliográficos », Homenaje a Luis Morales Oliver, Madrid, Fundación Universitaria Española, 1986, p. 495-513.
- Mateo Palacios, Ana, « Dos documentos inéditos acerca de Gonzalo García de Santa María: un testamento de 1509 y una licencia otorgada para ingresar en el monasterio de Scala Dei », Archivo de filología aragonesa, 71-72, 2015-2016, p. 99-140.
- Mateo Palacios, Ana María, « Gonzalo García de Santa María. Vida y obra de un erudito aragonés en la Zaragoza de 1500 », Archivo de filología aragonesa, 73, 2017, p. 99-124. [www]
- Pallarés Jiménez, Miguel Ángel, La imprenta de los incunables de Zaragoza y el comercio internacional del libro a finales del siglo XV, Zaragoza, Institución Fernando el Católico, 2003.
- Serrano y Sanz, Manuel, « Testamento de Gonzalo García de Santa María. Año de 1519 », Boletín de la Real Academia Española, 1, 1914, p. 470-478.
- Tate, R. B., « Four notes on Gonzalo García de Santa María », Romance Philology, 17:2, 1963-1964, p. 362-372. [jstor.org]
- Tate, Robert, « Gonzalo García de Santa María, bibliófilo, jurista, historiador », « Una biografía humanista de Juan II de Aragón » et « Lucio Marineo Sículo y Gonzalo García de Santa María », Ensayos sobre la historiografía peninsular del siglo XV, Madrid, Gredos, 1970.
-
Titre: | |
Date: | 1485 |
Commanditaire: | |
Dédicataire: | |
Langue: | Latin et espagnol |
Genre: | |
Forme: | Prose |
Contenu: | Traduction des Postilla super Epistolas et Evangelia de Guillaume d'Auvergne. |
Incipit: | |
Explicit: | |
Manuscrits
Éditions anciennes
- El Catón en latin y en romance
[Zaragoza], [Paul Hurus], [vers 1493]
Éditions modernes
- Evangelios e epistolas con sus exposiciones en romance, según la versión castellana del siglo XV hecha por Gonçalo Garcia de Santa María del texto de Guillermus Parisiensis: Postilla super Epistolas et Evangelia. Ahora de nuevo publicada conforme a la edición de Salamanca de 1493 existente en la biblioteca de la R. Universidad de Uppsala con dos introducciones por Isak Collijn y Erik Staaff, Uppsala, Akademiska bokhandeln; Leipzig, Harrassowitz (Skrifter utgifna af K. Humanistiska Vetenskaps-Samfundet i Uppsala, 11, 3), 1908, lxxxviii + 510 p. [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
Traductions modernes
Études
- Morreale, Margherita, « Los Evangelios y epístolas de Gonzalo García de Santa María y las Biblias romanceadas de la Edad Media », Archivo de filología aragonesa, 10-11, 1960, p. 277-289.
-
Titre: | |
Date: | Vers 1491 |
Commanditaire: | |
Dédicataire: | |
Langue: | Espagnol |
Genre: | |
Forme: | |
Contenu: | Traduction de l'Historia monachorum de Rufin d'Aquilée. |
Incipit: | |
Explicit: | |
Manuscrits
Éditions anciennes
- Las vidas de los sanctos religiosos
[Zaragoza], [Paul Hurus], [vers 1486-1491]
- Las vidas de los sanctos religiosos
[Sevilla], Compañeros alemanes [Johann Pegnitzer, Magnus Herbst et Thomas Glockner], [vers 1493]
- Las vidas de los sanctos religiosos
[Salamanca], [Imprimeur de Nebrissensis « Gramática »], 24 novembre 1498
Éditions modernes
- Las vidas de los sanctos religiosos de Egipto traducidas por micer Gonzalo García de Santa María, éd. Ana Mateo Palacias, Zaragoza, Institución Fernando el Católico, 2015.
Traductions modernes
Études
- Martín Abad, Julián, « La Biblioteca del Seminario Diocesano de Vitoria: otro incunable desconocido », Scriptorium Victoriense, 39, 1992, p. 212-221.
- Mateo Palacios, Ana, « Aragonesismos y catalanismos en la traducción castellana realizada por Gonzalo García de Santa María de Las vidas de los sanctos religiosos de Egipto », Archivo de filología aragonesa, 70, 2014, p. 87-114.
-
Titre: | |
Date: | 1491 |
Commanditaire: | |
Dédicataire: | |
Langue: | Espagnol |
Genre: | |
Forme: | Prose |
Contenu: | Traduction du Cordiale quattuor novissimorum de Denis le Chartreux. |
Incipit: | |
Explicit: | |
Manuscrits
Éditions anciennes
- Cordial de las cuatro cosas postrimeras
Zaragoza, Paul Hurus, 21 juillet 1491
- Cordial de las cuatro cosas postrimeras
Zaragoza, Paul Hurus, 7 mai 1494
- Cordial de las cuatro cosas postrimeras
Zaragoza, Paul Hurus, 20 décembre 1499
- Cordial de las cuatro cosas postrimeras
Alcalá de Henares, Miguel de Eguía, 1526
Éditions modernes
Traductions modernes
Études
-
Titre: | |
Date: | Vers 1493 |
Commanditaire: | |
Dédicataire: | |
Langue: | Latin et espagnol |
Genre: | |
Forme: | Vers |
Contenu: | Traduction des Disticha Catonis. |
Incipit: | |
Explicit: | |
Manuscrits
Éditions anciennes
- El Catón en latin y en romance
[Zaragoza], [Paul Hurus], [vers 1493]
Éditions modernes
- El Catón en latín y en romance (1493-94) [suivi de Versiones castellanas del pseudo Catón], Valencia, La fonte que mana y corre (Incunables poéticos castellanos, 9), 1964, [217] p.
- El Catón en latín y en romance. Edición facsímil de la de Zaragoza, Valencia, Librerías París-Valencia, 1997.
- Textos y concordancias de las versiones castellanas de la Disticha Catonis. Editor Francisco Gago Jover; textos transcritos por Lluïsa Castillo Rosselló, Francisco Gago Jover, Ana Belén Granados Lopera et al., New York, Hispanic Seminary of Medieval Studies (Spanish Series, 128), 2003, CD-ROM.
- Gonzalo García de Santa María, El Catón en latín y en romance, estudio introductorio y edición crítica anotada [por] Juan Francisco Sánchez López, Zaragoza, Institución Fernando El Católico, 2015, 151 p.
Traductions modernes
Études
-
Titre: | |
Date: | Début du XVIe siècle |
Commanditaire: | |
Dédicataire: | |
Langue: | Latin |
Genre: | |
Forme: | Prose |
Contenu: | |
Incipit: | Incipiunt Regum Aragonum res geste Prohemium per Gondisalvum Garsiam de Sancta Maria jurisconsultum, civem Cesaraugustanum [Rex primus Suprarbii Garsias Eximinus] 1. Expugnata a machometanis universa Hispania biennio, ut plures dicunt, idque scelesti comitis Julianii proditione, abiere christiani atque confugere ad natura munita et aspera loca, nonnulli ad montana Asturiarum perhibent eos confugisse, alii vero ad Pyreneos montes qui Galliam ab Hispania dividunt. Ibique duo viri precipui evaserunt cum suis exercitibus… |
Explicit: | … sacando a la letra della todo lo que entendio que pertenecia a la historia, dexando la rhetorica vana del dicho padre y sus grandes impertinencias y sin añadir ni poner cosa alguna de diligencia y estudio suyo quanto a la relacion de las cosas que tocavan a la memoria de los hechos y sucessos passados. Geronimo Çurita. |
Manuscrits
Éditions anciennes
- El Catón en latin y en romance
[Zaragoza], [Paul Hurus], [vers 1493]
Éditions modernes
- Baron, Mathilde, Étude et édition des "Regum Aragonum res geste" de Gonzalo García de Santa María (début du XVIe siècle), thèse de doctorat, Université de Toulouse II Le Mirail et Universidad de Zaragoza, 2012, 2 t., 292, 493 p. [ccsd.cnrs.fr]
- Gonzalo García de Santa María, Vida de Juan II de Aragón: la guerra en Cataluña de 1461 a 1472, introducción, edición y traducción del latín de Joaquín Fernández Cacho; revisión de Álvaro Capalvo, Zaragoza, Institución Fernando el Católico, Diputación Provincial de Zaragoza (Publicaciones de la Institución Fernando el Católico, 3737), 2020, 341 p.
Traductions modernes
- en espagnol:
- Fernández Cacho et Capalvo 2020 (voir sous Éditions modernes)
Études
Répertoires bibliographiques
Rédaction: Laurent Brun
Compléments: David Torrijos
Dernière mise à jour: 12 septembre 2022
|
|