logo arlima

Etymologiarum sive originum libri XX

Œuvre d'Isidore de Séville

Bibliographie

Titre:Etymologiarum sive originum libri XX; Etymologiae; Étymologies; Etymologies
Date:Entre 600 et 625
Langue:Latin
Genre:Encyclopédie
Forme:Prose
Contenu:Organisée en 20 livres, cette encyclopédie couvre divers sujets, de la grammaire et de la rhétorique à la médecine, au droit et aux sciences naturelles. Compilée à partir d'anciennes sources romaines et chrétiennes, elle a été largement utilisée dans l'enseignement médiéval et est l'un des premiers ouvrages encyclopédiques du Moyen Âge.
Incipit: 
Explicit: 
Traductions:Las etimologias de san Isidoro romanceadas (castillan)
De longs extraits traduits en français dans le livre II du Miroir historial de Jean de Vignay
Manuscrits

Plus de 1200 manuscrits au total. Pour la liste complète et une description détaillée des manuscrits produits jusqu'en l'an 1000, voir le projet Innovating Knowledge (dir. Evina Steinová).

  1. Aberdeen, University Library, 24, f. 5v [⇛ Description]
    Extrait du livre XII, ch. 1.
  2. Cambridge, Corpus Christi College, Parker Library, 30, f. 87r [⇛ Description]
    Fragment: livre V, ch. 37-38.
  3. Cologny (Genève), Fondation Martin Bodmer, 92, f. I-III et 1r-124v [⇛ Description]
  4. Kalamazoo, Western Michigan University, Special Collections, 185 [⇛ Description]
    Fragment.
  5. Milano, Biblioteca Ambrosiana, H 187
  6. Oxford, Bodleian Library, Lat. misc. b. 17 [⇛ Description]
    Fragment.
  7. Paris, Bibliothèque Mazarine, 689
  8. San Lorenzo de El Escorial, Real Biblioteca del Monasterio, b-I-12
  9. San Lorenzo de El Escorial, Real Biblioteca del Monasterio, R-II-11 et R-I-12
  10. Toulouse, Bibliothèque municipale, 176
  11. Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Ottoboniani latini, 477
  12. Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Vaticani latini, 623
Éditions anciennes
  1. Isidorus episcopus Hispalensis Etymologiarum libb. XX
    [Strasbourg], [Johannes Mentelin], 1468 (1473)
    ARLIMA: EA4755   GW: M15263   ISTC: ii00182000   USTC: 746021
    Exemplaires en ligne: [Darmstadt] [Gallica]
  2. Isidorus episcopus Hispalensis Etymologiarum libb. XX
    [Augsburg], Günther Zainer, 19 novembre 1472
    ARLIMA: EA4756   GW: M15250   ISTC: ii00181000   USTC: 746020
  3. Isidorus episcopus Hispalensis Etymologiarum libb. XX
    Köln, Konrad Winters, [1476 au plus tard]
    ARLIMA: EA4757   GW: M15258   ISTC: ii00183000   USTC: 746022
    Exemplaires en ligne: [Darmstadt] [Köln]
  4. Isidorus episcopus Hispalensis Etymologiarum libb. XX
    Venezia, Petrus Loslein de Langencensum (Peter Löslein), 1483
    ARLIMA: EA4758   GW: M15272   ISTC: ii00184000   USTC: 994161
  5. Isidorus episcopus Hispalensis Etymologiarum libb. XX
    Basel, Johannes Amerbach, 8 août 1489
    ARLIMA: EA4759   GW: M15267   ISTC: ii00185000   USTC: 746023
    Exemplaires en ligne: [Basel] [München] [Zürich]
  6. Isidorus episcopus Hispalensis Etymologiarum libb. XX
    Venezia, Bonetus Locatellus pour Octavianus Scotus, 11 décembre 1493
    ARLIMA: EA4760   GW: M15260   ISTC: ii00187000   USTC: 994160
    Exemplaires en ligne: [München] [Taipei] [Zaragoza]
  7. Isidorus episcopus Hispalensis Etymologiarum libb. XX
    Venezia, Bonetus Locatellus, 1494
    ARLIMA: EA4761
  8. Isidorus episcopus Hispalensis Etymologiarum libb. XX
    Venezia, [s. n.], 1495
    ARLIMA: EA4762
  9. Isidorus episcopus Hispalensis Etymologiarum libb. XX
    Paris, Georg Wolff et Thielmann Kerver (pour Jean Petit), 25 mai 1499
    ARLIMA: EA4763   GW: M15260   ISTC: ii00187000   USTC: 201546
    Exemplaires en ligne: [Gallica] [München] [Toulouse]
  10. Isidorus episcopus Hispalensis Etymologiarum libb. XX
    Paris, [s. n.], 1500
    ARLIMA: EA4764
  11. Isidorus episcopus Hispalensis Etymologiarum libb. XX
    Venezia, Octavianus Scottus, [après 1500]
    ARLIMA: EA4765
  12. Isidori Hispalensis episcopi Originum libri viginti ex antiquitate eruti et Martiani Capellae De nuptiis philologiae et Mercurii libri novem, ed. Bonaventura Vulcanius
    Basel, Peter Perna, 1577
    ARLIMA: EA4766
  13. Sancti Isidori Hispalensis episcopi opera omnia quae extant, ed. Marguerin de la Bigne
    Paris, Michael Sonnius, 1580
    ARLIMA: EA4767
  14. Divi Isidori Hispalensis episcopi opera, ed. Juan de Grial
    Madrid, [s. n.], 1599
    ARLIMA: EA4768
  15. Auctores latinae linguae in unum redacti corpus: M. Terentius Varro De lingua latina, M. Verii Flacci fragmenta, Festi fragmenta a Fulv. Ursino edita, Schedae Festi a Pomp. Laeto relictae, Sex. Pomp. Festus, Pau. Diacono conjunctus, Nonius Marcellus, Fulgentius Plantiades, Isidori Originum libri XX, ed. Denis Godefroy
    Genève, Guillaume de Laimarie, 1585-1622
    ARLIMA: EA4769
  16. Isidori Hispalensis episcopi opera omnia quae extant, ed. J. de Breul
    Köln, Anton Hierat, 1617 (ou 1601?)
    ARLIMA: EA4770
  17. Isidori Hispalensis episcopi Hispaniarum doctoris Opera omnia. Isidoriana, I-II, Roma, 1797. Ethimologiae, III-IV, éd. F. Arevalo, Roma, 1798-1801.
Éditions modernes
  • intégrales:
    • Migne, J.-P., éd., Patrologiae cursus completus, sive Biblioteca universalis, integra, uniformis, commodo, œconomica omnium s.s. Patrum, doctorum scriptorumque ecclesiasticorum qui ab aevo apostolico ad usque Innocenti III tempora floruerunt. Series Latina, Paris, Migne, 1844-1864, 221 t. (t. 82)
      Tome 82 [GB: ex. 1, ex. 2, ex. 3] [IA: ex. 1, ex. 2]
      Réimpression de l'éd. Arévalo.
    • Isidori Hispalensis episcopi Etymologiarum libros XX continens, ed. F. Lindemann, Leipzig, Teubner (Corpus grammaticorum latinorum veterum, 3), 1833.
    • Beer, R., Isidori Etymologiae: Codex Toletanus (nunc Matritensis) 15, 8 phototypice editus, Leiden, Sijthoff, 1909.
    • Isidori Hispalensis episcopi Etymologiarum sive originum libri XX recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Lindsay, Oxford, Clarendon (Scriptorum classicorum bibliotheca Oxoniensis), 1911, 2 t. [GB: t. 1, t .2] [IA: t. 1, t. 2]
      Réimpressions:
      • 1954
      • 1957
      • 1985
    • Isidore de Séville, Étymologies, Paris, Les Belles Lettres, 1981-2023, 20 t.:
      • Étymologies. Livre I, La grammaire, ed. and trans. O. Spevak. Paris: Les Belles Lettres, 2020.
      • Etymologies. Book II, Rhetoric, ed. and trans. P.K. Marshall. Paris: Les Belles Lettres, 1983.
      • Étymologies. Livre III, De mathematica, ed. and trans. G. Gasparotto. Paris: Les Belles Lettres, 2009.
      • Etimologías. Libro V, De legibus, De temporibus, ed. and trans. V. Yarza Urquiola. Paris: Les Belles Lettres, 2013.
      • Étymologies. Libro VI, De la Sagradas Escrituras, ed. and trans. C. Gómez Chaparro. Paris: Les Belles Lettres, 2012.
      • Étymologies. Livre VII, Dieu, les anges, les saints, ed. and trans. J.-Y. Guillaumin and P. Monat. Paris: Les Belles Lettres, 2012.
      • Étymologies. Livre IX, Les langues et les groupes sociaux, ed. and trans. M. Reydellet. Paris: Les Belles Lettres, 1984.
      • Étymologies. Livre X, Términos relativos al ser humano, ed. and trans. C. Codoñer. Paris: Les Belles Lettres, 2023.
      • Etimologie. Libro XI, L'Uomo e i portenti, ed. and trans. F. Gasti. Paris: Les Belles Lettres, 2010.
      • Étymologies. Livre XII, Des animaux, ed. and trans. J. André. Paris: Les Belles Lettres, 1986.
      • Etimologie. Libro XIII, De mundo et partibus, ed. and trans. G. Gasparotto. Paris: Les Belles Lettres, 2004.
      • Étymologies. Livre XIV, De Terra, ed. and trans. O. Spevak. Paris: Les Belles Lettres, 2011.
      • Étymologies. Livre XV, Les constructions et les terres, ed. and trans. J.-Y. Guillaumin. Paris: Les Belles Lettres, 2016.
      • Etimologías. Libro XVI, De las piedras y de los metales, ed. and trans. J. Feáns Landeira. Paris: Les Belles Lettres, 2011.
      • Étymologies. Livre XVII, De l'agriculture, ed. and trans. J. André. Paris: Les Belles Lettres, 1981.
      • Etimologías. Libro XVIII, De bello et ludis, ed. and trans. J. Cantó Llorca. Paris: Les Belles Lettres, 2007.
      • Etimologías. Libro XIX, De naves, edificios y vestidos, ed. and trans. M. Rodríguez-Pantoja. Paris: Les Belles Lettres, 1995.
      • Étymologies. Livre XX, Nourriture, boisson, ustensiles, ed. and trans. J.-Y. Guillaumin. Paris: Les Belles Lettres, 2010.
    • San Isidoro de Sevilla, Etimologías. Edición bilingüe. Texto latino, versión española y notas por José Oroz Reta y Manuel-A. Marcos Casquero. Introducción general por Manuel C. Díaz y Díaz, Madrid, Ed. Católica (Biblioteca de autores cristianos, 433-434), 1982-1983, 2 t., 853, 614 p.
    • San Isidoro de Sevilla, Etimologías. Edición bilingüe. Texto latino, versión española y notas por José Oroz Reta y Manuel-A. Marcos Casquero; introducción general por Manuel C. Díaz y Díaz, Madrid, Biblioteca de autores cristianos (Biblioteca de autores cristianos, 647), 2004, viii + 1465 p.
    • Etimologie, o Origini di Isidoro di Siviglia, a cura di Angelo Valastro Canale, Torino, Unione tipografico-editrice torinese (Classici latini), 2004, 2 t., 947 + 890 p. — Réimpr.: 2006.
  • partielles:
    • Philipp, Hans, Die historisch-geographischen Quellen in den "Etymologiae" des Isidorus von Sevilla, Berlin, Weidmann (Quellen und Forschungen zur alten Geschichte und Geographie, 25-26), 1912-1913, 2 t., 90, 236 p.
    • La minería hispana e iberoamericana. Contribución a su investigación histórica: estudios, fuentes, bibliografía. 7. Los capítulos sobre los metales de las "Etimologías" de Isidoro de Sevilla. Ensayo de edición crítica, con traducción y notas por Manuel C. Díaz y Díaz, León, Cátedra de San Isidoro, 1970, 99 p.
    • Isidore de Séville, Étymologies. Livre XVII: De l'agriculture. Texte établi, traduit et commenté par Jacques André, Paris, Les Belles Lettres (Auteurs latins du Moyen Âge, 1), 1981, 259 p.
    • Isidore of Seville, Etymologies. Book II: Rhetoric. Text Edited and Translated with Annotations by Peter K. Marshall, Paris, Les Belles Lettres (Auteurs latins du Moyen Âge, 3), 1983, 183 p.
    • Isidore de Séville, Étymologies. Livre IX: Les langues et les groupes sociaux. Texte établi, traduit et commenté par Marc Reydellet, Paris, Les Belles Lettres (Auteurs latins du Moyen Âge, 4), 1984, 252 p.
    • Isidore de Séville, Étymologies. Livre XII: Des animaux. Texte établi, traduit et commenté par Jacques André, Paris, Les Belles Lettres (Auteurs latins du Moyen Âge, 6), 1986, 311 p.
    • Isidoro de Sevilla, Etimologías. Libro XIX: De naves, edificios y vestidos. Introducción, edición crítica, traducción y notas por Miguel Rodríguez-Pantoja, Paris, Les Belles Lettres; Córdoba : Servicio de publicaciones de la Universidad de Córdoba (Auteurs latins du Moyen Âge, 10), 1995, 308 p.
    • Etymologiarum III, de Mathematica. El libro III de las Etimologías de Isidoro de Sevilla. Justificación, Ma. Inés Rodríguez Vela; traducción, Manuel-Antonio Marcos Casquero; coordinación editorial, J. Manuel Martínez Rodríguez. Edición facsímil del ejemplar rarísimo de la Real Colegiata de San Isidoro de León, León, Universidad de León, Secretariado de publicaciones; Léon, Cátedra de San Isidoro de la Real Colegiata de León, 2000, 40 p.
    • Isidoro di Siviglia, Etimologie. Libro XIII: De mundo et partibus. Edizione, traduzione e commento a cura di G. Gasparotto, Paris, Les Belles Lettres (Auteurs latins du Moyen Âge, 13), 2004, xliii + 180 p.
    • Isidore de Séville, Étymologies. Livre 15: Les constructions et les terres. Texte établi et annoté par Jean-Yves Guillaumin et Pierre Monat, [Besançon], Presses universitaires de Franche-Comté (Institut des sciences et techniques de l'Antiquité), 2004, xv + 86 p.
    • Isidoro de Sevilla, Etimologías. Libro XVIII: De bello et ludis. Edición, traducción y notas de J. Cantó Llorca, Paris, Les Belles lettres (Auteurs latins du Moyen Âge, 14), 2007, 206 p. ISBN: 9782251336435
    • Isidore de Séville, Étymologies. Livre III: De mathematica. Texte établi par G. Gasparotto avec la collaboration de J.-Y. Guillaumin; traduit et commenté par J.-Y. Guillaumin, Paris, Les Belles Lettres (Auteurs latins du Moyen Âge, 18), 2009, xli + 190 p. ISBN: 9782251336442
    • Isidore de Séville, Étymologies. Livre XX: De penu et instrumentis domesticis et rusticis. Texte établi, traduit et commenté par J.-Y. Guillaumin, Paris, Les Belles Lettres (Auteurs latins du Moyen Âge, 19), 2010, xxx + 177 p.
    • Isidorio di Siviglia, Etimologie. Libro XI, De homine et portentis. Edizione, traduzione e commento a cura di F. Gasti, Paris, Les Belles Lettres (Auteurs latins du Moyen Âge, 20), 2010, xliii + 176 p.
    • Isidore de Séville, Étymologies. Livre XIV: De Terra. Texte établi, traduit et commenté par Olga Spevak, Paris, Les Belles Lettres, 2011, lxv + 208 p.
    • Isidoro de Sevilla, Etimologías. Libro XVI: De las piedras y de los metales. Introducción, edición crítica, traducción y notas por José Feáns Landeira, Paris, Les Belles Lettres (Auteurs latins du Moyen Âge, 21), 2011, cii + 476 p.
Traductions modernes
  • intégrales:
    • en anglais:
      • The "Etymologies" of Isidore of Seville, trad. ang. Stephen A. Barney, W. J. Lewis, J. A. Beach, Oliver Berghof, with the Collaboration of Muriel Hall, Cambridge, Cambridge University Press, 2006, 475 p.
        Comptes rendus: Ana-Isabel Magallón, dans The Medieval Review, 07.05.30. * [TMR] — Rolando Ferri, dans The Medieval Review, 07.11.07. * [TMR]
    • en espagnol:
      • Isidoro de Sevilla, Etimologías, versión castellana de L. Cortes y Gongora, Madrid, Editorial Católica, 1951.
      • Oroz Reta, Marcos Casquero et Díaz y Díaz 1982-1983 (voir sous Éditions modernes)
      • Oroz Reta, Marcos Casquero et Díaz y Díaz 2004 (voir sous Éditions modernes)
    • en italien:
      • Valastro Canale 2004 (voir sous Éditions modernes)
  • partielles:
    • en allemand:
      • Isidore, Über Glauben und Aberglauben: Etymologien, VIII. Buch, übersetzt von Dagmar Linhart, Dettelbach, Röll Verlag, 1997, 91 p.
    • en anglais:
      • Marshall 1983 (voir sous Éditions modernes)
      • Isidore of Seville's Etymologies: the complete English translation by Priscilla Throop, Charlotte, MedievalMS, 2005.
      • The Etymologies of Isidore of Seville, translated by S. A. Barney, Cambridge, Cambridge University Press, 2006.
    • en espagnol:
      • Díaz y Díaz 1970 (voir sous Éditions modernes)
      • Etimologías, trans. J. Reta Oroz y M.-A. Casquero Marcos, Madrid, Biblioteca de autores cristianos (Biblioteca de autores cristianos, 433), 1982.
      • Rodríguez-Pantoja 1998 (voir sous Éditions modernes)
      • Rodríguez Vela, Marcos Casquero et Martínez Rodríguez 2000 (voir sous Éditions modernes)
      • Cantó Llorca 2007 (voir sous Éditions modernes)
      • Feáns Landeira 2011 (voir sous Éditions modernes)
    • en français:
      • Reydellet 1984 (voir sous Éditions modernes)
      • André 1986 (voir sous Éditions modernes)
      • Guillaumin et Monat 2004 (voir sous Éditions modernes)
      • Guillaumin 2010 (voir sous Éditions modernes)
      • Spevak 2011 (voir sous Éditions modernes)
    • en italien:
      • Etimologie o Origini di Isidoro di Siviglia, trad. A. Valastro Canale, Torino, UTET (Classici latini), 2004, 2 t.
      • Gasti 2010 (voir sous Éditions modernes)
    • en tchèque:
      • Etymologiae I-III/Etymologie I-III, trad. tchèque D. Korte, introd. J. Kalivoda, Praha, Oikumene (Knihovna středověké tradice, 3), 2000.
Études
  • Amsler, Mark, Etymology and Grammatical Discourse in Late Antiquity and the Early Middle Ages, Amsterdam et Philadelphia, Benjamins (Amsterdam Studies in the Theory and History of Linguistic Science. Series 3: Studies in the History of the Language Sciences, 44), 1989, x + 280 p.
  • Anspach, A. E., « Das Fortleben Isidors im VII. bis IX. Jahrhundert », Miscellanea Isidoriana, Roma, 1936, p. 322-356.
  • Bertini, Ferruccio, « Il catalogo dei pesci in Isidoro », Reinardus, 23, 2010-2011, p. 1-11. DOI: 10.1075/rein.23.01ber
  • Bischoff, Bernhard, « Die europäische Verbreitung des Werke Isidors von Sevilla », Isidoriana, León, 1961, p. 317-344.
  • Bodson, Liliane, « Les paradoxes du témoignage d'Isidore de Séville sur les chiens (Étymologies, XII, 2, 25-28) », Milieux naturels, espaces sociaux. Études offertes à Robert Delort, éd. Franco Morenzoni et Élisabeth Mornet, Paris, Éditions de la Sorbonne (Histoire ancienne et médiévale, 47), 1997, p. 177-188.
  • Borst, Arno, « Das Bild der Geschichte in der Enzyklopädie Isidors von Sevilla », Deutsches Archiv für Erforschung des Mittelalters, 22, 1966, p. 1-62.
  • Brugnoli, G., « Isidoro », Enciclopedia Dantesca, Roma, Istituto della Enciclopedia Italiana, t. 3, 1971, p. 521-522. — Réimpr.: 1984.
  • Büren, Veronika von, « La place du manuscrit Ambr. L 99 sup. dans la transmission des Étymologies d'Isidore de Séville », Nuove ricerche su codici in scrittura latina dell'Ambrosiana. Atti del Convegno. Milano, 6-7 ottobre 2005, éd. Mirella Ferrari et Marco Navoni, Milano, Vita e Pensiero (Bibliotheca erudita, 31), 2007, p. 25-44.
  • Büren, Veronika von, « Les Étymologies de Paul Diacre? Le manuscrit Cava de' Tirreni, 2 (XXIII) et le Liber glossarum », Italia medioevale e umanistica, 53, 2012, p. 1-36.
  • Caffaro, Adriano, et Giuseppe Falanga, Isidoro di Siviglia: arte e tecnica nelle etimologie, Salerno, ARCI Postiglione (L'officina dell'arte, 4), 2009, 207 p.
  • Cantó Llorca, Josefa, « La distribución del material en la segunda mitad de las Etimologías de Isidoro de Sevilla », Antigüedad y cristanismo, 3, 1986, p. 331-335.
  • Cantó Llorca, Josefa, « Finales de capítulo en el libro 18 de Etimologías », Actas del III Congreso hispánico de latín medieval, León, 26-29 de septiembre de 2001, éd. Maurilio Pérez González, León, Universidad de León, Secretariado de publicaciones y medios audiovisuales, 2002, p. 83-91.
  • Cantó Llorca, Josefa, « Observaciones sobre la transmisión textual de las Etimologías a propósito del libro XVIII », L'édition critique des œuvres d'Isidore de Séville. Les recensions multiples. Actes du colloque organisé à la Casa de Velázquez et à l'Université Rey Juan Carlos de Madrid (14-15 janvier 2002), éd. J. Elfassi, A. Andrés Sanz et J. C Martín, Turnhout, Brepols (Collection des Études augustiniennes. Série Moyen Âge et Temps modernes, 44), 2008, p. 209-216.
  • Cardelle de Hartmann, Carmen, « Exzerpte als Rezeptionszeugnisse: Isidors Etymologiae in Handschriften aus dem Kloster St. Emmeram », Das Mittelalter, 14, 2009, p. 29-41.
  • Cardelle de Hartmann, Carmen, « Uso y recepción de las Etymologiae de Isidoro », Wisigothica: after M. C. Díaz y Díaz, éd. C. Codoñer and P. Farmhouse Alberto, Firenze, SISMEL, 2014, p. 477-502.
  • Cardelle de Hartmann, Carmen, « Wissensorganisation und Wissensvermittlung im ersten Teil von Isidors Etymologiae (Bücher I-X) », Exzerpieren - Kompilieren - Tradieren: Transformationen des Wissens zwischen Spätantike und Frühmittelalter, éd. Stephan Dusil, Gerald Schwedler et Raphael Schwitter, Berlin et Boston, De Gruyter (Millennium-Studien zu Kultur und Geschichte des ersten Jahrtausends n. Chr., 64), 2016, p. 85-104.
  • Carley, James P., et Ann Dooley, « An early Irish fragment of Isidore of Seville's Etymologiae », The Archaeology and History of Glastonbury Abbey: Essays in Honour of the Ninetieth Birthday of C. A. Ralegh Radford, éd. Lesley Abrams et James P. Carley, Woodbridge, Boydell Press, 1991, p. 135-161.
  • Carlos Martín, J., « El capítulo 39 del libro V de las Etimologías y la Crónica de Isidoro de Sevilla a la luz de la tradición manuscrita de esta última obra », Actas del III Congreso hispánico de latín medieval, León, 26-29 de septiembre de 2001, éd. Maurilio Pérez González, León, Universidad de León, Secretariado de publicaciones y medios audiovisuales, 2002, p. 161-170.
  • Caton Fernandez, J. M., Las Etimologías en la tradición manuscrita medieval estudiada por el Dr. Anspach, León, 1966.
  • Chevalier, Jean-Frédéric, « Remarques sur la réception des Étymologies d'Isidore de Séville au Trecento », Cahiers de recherches médiévales, 16, 2008, p. 7-16. DOI: 10.4000/crm.10692
  • Codoñer, Carmen, « Antecedentes del diccionario: el libro X de Etymologiae »Los Visigodos. Historia y civilización, éd. A. González Blanco, Murcia, Universidad de Murcia, 1986, p. 351-372.
  • Codoñer, Carmen, « De l'Antiquité au Moyen Âge: Isidore de Séville », L'encyclopédisme. Actes du Colloque de Caen, 12-16 janvier 1987, éd. Annie Becq, Paris, Éditions Aux amateurs de livres, 1991, p. 19-35.
  • Codoñer, Carmen, « Influence isidorienne sur l'évolution des artes liberales », L'Europe héritière de l'Espagne wisigothique, éd. Jacques Fontaine et Christine Pellistrandi, Madrid, Casa de Velázquez (Collection de la Casa de Velázquez, 35), 1992, p. 231-241.
  • Codoñer, Carmen, « Origines o Etymologie », Helmantica, 45, 1994, p. 511-527.
  • Codoñer, Carmen, « Fases en la edición de las Etymologiae, con especial referencia al libro X », Euphrosyne, n. s., 22, 1994, p. 125-146.
  • Codoñer, Carmen, « Los tituli en las Etymologiae: aportaciones al estudio de la transmisión del texto », Actas I Congreso nacional de latín medieval, León, 1-4 de diciembre de 1993, éd. Maurilio Pérez González, León, Universidad de León, Secretariado de publicaciones, 1995, p. 29-46.
  • Codoñer, Carmen, « Historia del texto de las Etimologías isidorianas », Actas del III Congreso hispánico de latín medieval, León, 26-29 de septiembre de 2001, éd. Maurilio Pérez González, León, Universidad de León, Secretariado de publicaciones y medios audiovisuales, 2002, p. 483-494.
  • Codoñer Merino, Carmen, Introducción al Libro X de las "Etymologiae": su lugar dentro de esta obra, su valor como diccionario, Logroño, Fundación San Millán de la Cogolla, 2002, 98 p.
  • Codoñer, Carmen, « Isidorus Hispalensis Ep., Etymologiae », La trasmissione dei testi latini del medioevo. Mediaeval Latin Texts and Their Transmission, éd. P. Chiesa et L. Castaldi, Firenze SISMEL, 2005, t. 2, p. 274-417.
    Les Etym. sont abordées aux p. 274-99.
  • Codoñer, Carmen, « Textes médicaux insérés dans les Etymologiae isidoriennes », Cahiers de recherches médiévales, 16, 2008, p. 17-37. DOI: 10.4000/crm.10452
  • Codoñer, Carmen, « Problemas de transmisión en la primera parte de las Etimologías », L'édition critique des œuvres d'Isidore de Séville. Les recensions multiples. Actes du colloque organisé à la Casa de Velázquez et à l'Université Rey Juan Carlos de Madrid (14-15 janvier 2002), éd. J. Elfassi, A. Andrés Sanz et J. C Martín, Turnhout, Brepols (Collection des Études augustiniennes. Série Moyen Âge et Temps modernes, 44), 2008, p. 195-198.
  • Codoñer, Carmen, « El libro X de las Etymologiae, ¿léxico o diccionario? », Voces, 21, 2010, p. 49-68.
  • Codoñer, Carmen, « Transmisión y recepción de las Etimologías », Estudios de latín medieval hispánico. Actas del V Congreso, éd. J. Martínez Gázquez, O. de la Cruz Palma et C. Ferrero Hernández, Firenze, SISMEL, 2012, p. 5-26.
  • Codoñer, Carmen, « El De descriptione temporum de las Etymologiae (5,39) dentro de la transmisión manuscrita de la Chronica », Filologia mediolatina, 20, 2013, p. 217-254.
  • Codoñer, Carmen, « Las Etymologiae y el Liber glossarum », Dossiers d'HEL, 10, 2016, p. 179-198. [www]
  • « Compte rendu du colloque isidorien tenu à l'Institut d'études latines de l'Université de Paris le 23 juin 1970 », Revue d'histoire des textes, 2, 1972, p. 282-288.
  • Díaz y Díaz, Manuel Cecilio, Anecdota wisigothica. Estudios y ediciones de textos literarios menores de época visigoda, Salamanca, Ediciones Universidad Salamanca, 1958.
  • Díaz y Díaz, Manuel Cecilio, « Problemas de algunos manuscritos hispánicos de las Etimologías de Isidoro de Sevilla », Festschrift Bernhard Bischoff, éd. Johanne Autenrieth, Franz Brunhölzl et Bernhard Bischoff, Stuttgart, Hiersemann, 1971, p. 70-80.
  • Díaz y Díaz, Manuel Cecilio, « Rastreos en las Etimologías de Isidoro », Isidorus medicus. Isidoro de Sevilla y los textos de medicina, éd. Arsenio Ferraces-Rodríguez, A Coruña, Servizo de publicacións, Universidade da Coruña, 2005, p. 85-93.
  • Diedrich, Silke, « Oikumene im Wandel – Isidor von Sevilla », Vermessung der Oikumene, éd. Klaus Geus et Michael Rathmann, Berlin et Boston, De Gruyter, 2013, p. 255–286.
  • Díaz y Díaz, Manuel Cecilio, « Isidoro en la edad media hispana », Isidoriana, León, 1961, p. 345-387.
  • Díaz y Díaz, Manuel Cecilio, Introducción a su edición de "Los capítulos sobre los metales de las Etimologías de Isidoro de Sevilla, León, 1970.
  • Draelants, Isabelle, « Encyclopédies et lapidaires médiévaux. La durable autorité d’Isidore de Séville et de ses Étymologies », Cahiers de recherches médiévales, 16, 2008, p. 38-92. DOI: 10.4000/crm.10682
  • Dressel, Henricus, De Isidori Originum fontibus, Augustae Taurinorum, Bona, 1874, [v] + 67 p. [GB] [IA]
  • Elfassi, Jacques, « Quelques sources non repérées du premier livre des Différences et des Étymologies d'Isidore de Séville, ou comment deux œuvres s'éclairent mutuellement », Voces, 22, 2011, p. 25-38.
  • Elfassi, Jacques, « La liste des patriarches chez Isidore de Séville (Etym. VII, 7) », Judaïsme et christianisme dans les commentaires patristiques de la Genèse, éd. Marie-Anne Vannier, Bern, Peter Lang (Recherches en littérature et spiritualité, 23), 2014, p. 151-174.
  • Elfassi, Jacques, « Festus chez Isidore de Séville », Eruditio antiqua, 6, 2014, p. 153–214.
  • Elfassi, Jacques, « Connaître la bibliothèque pour connaître les sources: Isidore de Séville », Antiquité tardive, 23, 2015, p. 59-66.
  • Elfassi, Jacques, « La découverte de nouvelles sources d'Isidore de Séville », Connaissance des Pères de l'Église, 145, 2017, p. 47-51.
  • Elfassi, Jacques, « Isidore de Séville connaissait-il les Fables d'Hygin? », Eruditio antiqua, 10, 2018, p. 73-103.
  • Engels, Joseph, « La portée de l'étymologie isidorienne », Studi medievali, 3e s., 3, 1962, p. 99-128.
  • Euw, Anton von, « Die Einsiedler Buchmalerei zur Zeit des Abtes Gregor (964-996) », Festschrift zum tausendsten Todestag des seligen Abtes Gregor, éd. Odo Lang, Sankt Ottilien, 1996, p. 183-241.
  • Feáns Landeira, José, « Los lapidarios de Isidoro de Sevilla y Bartolomé Ánglico », Actas del III Congreso hispánico de latín medieval (León, 26-29 de septiembre de 2001), León, 2002, p. 127-139.
  • Fernández Catón, José María, « Las Etimologías en la tradición manuscrita medieval estudiada por el prof. dr. Anspach », Archivos leoneses, 19, 1965, n° 37-38, p. 121-384.
  • Fernandez Caton, José María, Las "Etimologías" en la tradición manuscrita medieval estudiada por el Dr. Anspach, León, 1966.
  • Ferraces Rodríguez, Arsenio, « Isidoro de Sevilla y los textos de medicina », Isidorus medicus. Isidoro de Sevilla y los textos de medicina, éd. Arsenio Ferraces-Rodríguez, A Coruña, Servizo de publicacións, Universidade da Coruña, 2005, p. 11-37.
  • Ferraces Rodríguez, Arsenio, « Aspectos léxicos del Libro IV de las Etimologías de Isidoro de Sevilla en manuscritos médicos altomedievales », Isidorus medicus. Isidoro de Sevilla y los textos de medicina, éd. Arsenio Ferraces-Rodríguez, A Coruña, Servizo de publicacións, Universidade da Coruña, 2005, p. 95-127.
  • Ferrari, Mirella, « Il postillatore dell'anno Mille e la Biblioteca Capitolare d'Ivrea », Talking to the Text: Marginalia from Papyri to Print, éd. V. Fera, G. Ferraù et S. Rizzo, Messina, Centro interdipartimentale di studi umanistici, 2002, p. 167-201.
  • Fischer, Klaus-Dietrich, « Neue oder vernachllässigte Quellen der Etymologien Isidors von Sevilla (Buch 4 und 11) », Isidorus medicus. Isidoro de Sevilla y los textos de medicina, éd. Arsenio Ferraces-Rodríguez, A Coruña, Servizo de publicacións, Universidade da Coruña, 2005, p. 129-174.
  • Fischer, Klaus-Dietrich, « De epistulis XVIII et XVIIII codicis Bruxellensis 3701 », Isidorus medicus. Isidoro de Sevilla y los textos de medicina, éd. Arsenio Ferraces-Rodríguez, A Coruña, Servizo de publicacións, Universidade da Coruña, 2005, p. 263-269.
  • Fontaine, Jacques, « Isidorus Varro christianus? », Tradition et actualité chez Isidore de Séville, London, Variorum, 1988, partie III, p. 89-106.
  • Fontaine, Jacques, « Isidore de Seville et la mutation de l'encyclopédisme antique », Tradition et actualité chez Isidore de Séville, London, Variorum, 1988, partie IV, p. 519-538.
  • Fontaine, Jacques, « Cassiodore et Isidore: l'évolution de l'encyclopédisme latin du VIe au VIIe siècle », Tradition et actualité chez Isidore de Séville, London, Variorum, 1988, partie V, p. 72-91.
  • Fontaine, Jacques, « Cohérence et originalité de l'étymologie isidorienne », Homenaje a Eleuterio Elorduy, S.J., éd. Félix Rodríguez et Juan Iturriaga, Bilbao, Universidad de Deusto (Publicaciones de la Universidad de Deusto), 1978, p. 113-144. — Réimpr. dans Tradition et actualité chez Isidore de Séville, London, Variorum, 1988, partie X, p. 113-144.
  • Fontaine, Jacques, « Grammaire sacrée et grammaire profane: Isidore de Seville devant l'exégèse biblique », Tradition et actualité chez Isidore de Séville, London, Variorum, 1988, partie XIII, p. 311-329.
  • Fontaine, Jacques, « Une "relecture" isidorienne de Cassiodore: la conclusion des sept arts dans les Institutiones et les Étymologies », Polyanthema. Studi Salvatore Costanza, Messina, 1989, t. 1, p. 95-112.
  • Fontaine, Jacques, « Le "sacré" antique vu par un homme du VIIe siècle: le livre VIII des Étymologies d'Isidore de Séville », Lettres d'humanité. Association Guillaume Budé, 48, 1989, p. 394-405.
  • Frank, Roberta, « Reading Beowulf with Isidore's Etymologies », Old English Lexicology and Lexicography: Essays in Honor of Antonette diPaolo Healey, éd. Maren Clegg Hyer, Haruko Momma et Samantha Zacher, Cambridge, Brewer (Anglo-Saxon Studies, 40), 2020, p. 249-259.
  • Ganz. David, « Handschriften der Werke Alkuins aus dem 9. Jahrhundert », Alkuin von York und die geistige Grundlegung Europas: Akten der Tagung vom 30. September bis zum 2. Oktober 2004 in der Stiftsbibliothek St. Gallen, éd. Ernst Tremp et Karl Schmuki, Sankt Gallen, Verlag am Klosterhof, 2010, p. 185-394.
  • Gasti, Fabio, L'antropologia di Isidoro: le fonti del libro XI delle "Etimologie", Como, Edizioni New Press (Biblioteca di Athenaeum, 40), 1998, 144 p.
  • Gautier Dalché, Patrick, « Isidorus Hispalensis, De gentium uocabulis (Etym. IX, 2): quelques sources non repérées », Revue des études augustiniennes, 31, 1985, p. 278-286.
  • Gautier Dalché, Patrick, « Cartes et enseignement de la "géographie" durant le haut Moyen Âge: l'exemple d'un manuel inédit », Du copiste au collectionneur. Mélanges d'histoire des textes et des bibliothèques en l'honneur d'André Vernet, éd. Donatella Nebbiai-Dalla Guarda et Jean-François Genest, Turnhout, Brepols (Bibliologia, 18), 1998, p. 49-56.
  • Gourevitch, D., « Les maladies sous le regard du compilateur: métaphores végétales et animales », Isidorus medicus. Isidoro de Sevilla y los textos de medicina, éd. Arsenio Ferraces-Rodríguez, A Coruña, Servizo de publicacións, Universidade da Coruña, 2005, p. 175-195.
  • Gropius, Richard, « Die älteren Handschriften der Gymnasialbibliothek zu Weilburg », Programm des Königlichen Gymnasiums zu Weilburg, 1884-1885, p. 3-15.
  • Gropius, Richard, Das Verhältnis des Codex Weilburgensis No. 3 der Etymologiae des Isidorus Hispalensis zu den Bernenses 101, 224, 36 und 291, Weilburg, s. n., 1894, 9 p. [GB] [IA]
  • Guillaumin, Jean-Yves, « Isidore de Séville, l'arithmétique et la géométrie », Wisigothica after M. C. Díaz y Díaz, éd. Carmen Codoñer et Paulo Farmhouse Alberto, Firenze, SISMEL-Edizioni del Galluzzo (MedioEVI, 3), 2014, p. 91-117.
  • Guillaumin, Jean-Yves, « Quelques caractéristiques de l'enterprise encyclopédique d'Isidore de Séville dans les Étymologies », Au Moyen Âge, entre tradition antique et innovation. Actes du 131e Congrès national des sociétés historiques et scientifiques, Grenoble, 2006, éd. Michel Balard et Michel Sot, Paris, Éditions du CTHS (CTHS-histoire, 36), 2009, p. 19-34.
  • Guillaumin, Jean-Yves, « Isidore, Étymologies, livre 15: du corpus gromatique au corpus gromatique », Textes et cultures: réception, modèles, interférences. Volume 1: Réception de l'Antiquité, éd. Pierre Nobel, Besançon, Presses universitaires de Franche-Comté (Littéraire), 2004, p. 63-73.
  • Gurlitt, Wilibald, « Zur Bedeutungsgeschichte von musicus und cantor bei Isidor von Sevilla », Abhandlungen der Geistes- und Sozialwissenschaftlichen Klasse, Akademie der Wissenschaften und der Literatur in Mainz 7. Mainz: 1950.
  • Havet, Luis, « Isidore Etymol. 2, 21, 43 », Revue de philologie, de littérature et d'histoire anciennes, n. s., 36, 1912, p. 195.
  • Henderson, John, The Medieval World of Isidore of Seville: Truth from Words, Cambridge, Cambridge University Press, 2006, xi + 232 p.
  • Hidrio, Guylène, « De la difficulté de concevoir des images didactiques au Moyen Âge: un exemple tiré des Etymologiae d'Isidore de Séville (XIe siècle) », Lecture, représentation et citation: l'image comme texte et l'image comme signe, XIe-XVIIe siècles, Villeneuve d'Ascq, Université Charles-de-Gaulle-Lille 3 (Collection UL 3), 2007, p. 39-67.
  • Hillgarth, J. N., « Visigothic Spain and early Christian Ireland », Proceedings of the Royal Irish Academy: Archaeology, Culture, History, Literature, 62, 1961-1963, p. 167-194.
  • Hillgarth, J. N., « The East, Visigothic Spain and the Irish », Studia Patristica, 4, 1961, p. 442-456.
  • Hillgarth, J. N., « The position of Isidorian studies: a critical review of the literature since 1935 », Isidoriana: collección de estudios sobre Isidore de Sevilla, éd. M. C. Díaz y Díaz, León, Centro de estudios San Isidoro, 1961, p. 11-74.
  • Hillgarth, J. N., « A new critical edition of the Etymologiae (Origines) of Isidore of Seville », Classical Philology, 69, 1974, p. 227.
  • Hillgarth, J. N., « Ireland and Spain in the seventh century », Peritia, 3, 1984, p. 1-16.
  • Hillgarth, J. N., « The position of Isidorian studies: a critical review of the literature, 1936-1975 », Studi medievali, 3e, 24, 1983, p. 817-905. — Réimpr. dans Visigothic Spain, Bynzatium and the Irish, London, Variorum, 1985.
  • Hillgarth, J. N., « Isidorian Studies, 1976-1985'. Studi Medievali ser. 3, 31 (1990), 925–76.
  • Holtz, Louis, « La typologie des manuscrits grammaticaux latins », Revue d'histoire des textes, 7, 1977, p. 247-269.
  • Holtz, Louis, « Le "De grammatica" des Étymologies d'Isidore de Séville, structure générale et traitement des sources », IV Congreso internacional de latim medieval hispânico, Lisboa, 12-15 de outubro de 2005: Actas, éd. Aires A. Nascimento et Paulo F. Alberto, Lisboa, Faculdade de Letras, Centro de Estudos Clássicos, 2006, t. 1, p. 55-68.
  • Holtz, Louis, Donat et la tradition de l'enseignement grammatical: étude sur l'"Ars Donati" et sa diffusion (IVe-IXe siècle), et édition critique, Paris, Centre national de la recherche scientifique (Documents, études et répertoires), 2010, xix + 750 p.
  • Homeyer, Georgius, De scholiis Vergilianis Isidori fontibus, Ienae, Typis G. Nevenhahni, 1913, 86 p. [GB] [IA]
  • Huglo, Michel, « Notes sur la nouvelle édition des Étymologies d'Isidore de Séville », Revue bénédictine, 120, 2010, p. 347-355.
  • Huglo, Michel, « Die Interpolationen von Texten und Diagrammen in der Musica Isidori », Quellen und Studien zur Musiktheorie des Mittelalters, éd. Michael Bernhard, München, Verlag der Bayerischen Akademie der Wissenschaften, 2001, t. 3, p. 1-17.
  • Huglo, Michel, « Les diagrammes d'harmonique interpolés dans les manuscrits hispaniques de la Musica Isidori », Scriptorium, 48, 1994, p. 171-186.
  • Huglo, Michel, « Le De musica des Etymologies de Saint Isidore de Séville d'après le manuscrit de Silos (Paris, B.N. nouv. acq. lat. 2169 », Revista de musicología, 15, 1992, p. 565-578.
  • Irvine, Martin, The Making of Textual Culture: "Grammatica" and Literary Theory 350-1100, Cambridge, Cambridge University Press (Cambridge Studies in Medieval Literature, 19), 1994, xix + 604 p.
  • Kay, Sarah, Animal Skins and the Reading Self in Medieval Latin and French Bestiaries, Chicago et London, University of Chicago Press, 2017, xv + 203 p. ISBN: 9780226436739
    Compte rendu: Paul Wackers, dans The Medieval Review, 18.10.17, 2018. [www]
  • Lagorio, Valerie M., « The text of Isidore's Etymologies in Codex Vat. Reg. Lat. 1587 », Texte und Textkritik: eine Aufsatzsammlung, éd. Jürgen Dummer, Berlin, Akademie Verlag (Texte und Untersuchungen zur Geschichte der altchristlichen Literatur, 133), 1987, p. 295-298.
  • Lapidge, Michael, « An Isidorian epitome from early Anglo-Saxon England », Romanobarbarica, 10, 1988-1989, p. 443-483.
  • Law, Vivien, « The study of grammar », Carolingian Culture: Emulation and Innovation, éd. Rosamond McKitterick, Cambridge, Cambridge University Press, 1994, p. 88-110.
  • Law, Vivien, « The transmission of early medieval elementary grammars: a case study in explanation », Formative Stages of Classical Traditions: Latin Texts from Antiquity to the Renaissance. Proceedings of a Conference Held at Erice, 16-22 October 1993, as the 6th Course of International School for the Study of Written Records, éd. Oronzo Pecere et Michael D. Reeve, Spoleto, Centro italiano di studi sull'alto medioevo (Biblioteca del centro per il collegamento degli studi medievali e umanistici in Umbria, 15), 1995, p. 239-261.
  • Lehmann, Paul, « Cassiodorstudien », Philologus, 72, 1913, p. 503-517. [GB] [HT] [IA]
  • Lehmann, P., « Cassiodorstudien », Philologus, 74, 1917, p. 351-383. [GB] [HT] [IA]
  • Lindsay, W. M., « The editing of Isidore Etymologiae », The Classical Quarterly, 5:1, 1911, p. 42-53.
  • Lindsay, W. M., « Notes on Isidore's Etymologiae », The Classical Quarterly 6, 1912, p. 38-39.
  • MacFarlane, Katherine Nell, Isidore of Seville on the Pagan Gods (Origines VIII.11), Philadelphia, The American Philosophical Society (Transactions of the American Philosophical Society, 70:3), 1980, 40 p.
  • Magallón García, Ana-Isabel, Concordantia in Isidori Hispaliensis "Etymologias": A Lemmatized Concordance to the "Etymologies" of Isidore of Sevilla, Hildesheim, Zürich et New York, Olms-Weidmann, 1995, 4 t., ix + 2109 p.
  • Magallón García, Ana-Isabel, La tradición gramatical de differentia y etymologia hasta Isidoro de Sevilla, Zaragoza, Universidad de Zaragoza (Monografías de filología latina), 1996, 394 p.
  • Magallón García, Ana-Isabel, « El método de trabajo de Isidoro de Sevilla », Veleia, 17, 2000, p. 267-278.
  • Maire, Brigitte, « Isidore de Séville, lecteur de Gargilius Martialis », Isidorus medicus. Isidoro de Sevilla y los textos de medicina, éd. Arsenio Ferraces-Rodríguez, A Coruña, Servizo de publicacións, Universidade da Coruña, 2005, p. 197-213.
  • Martínez Gázquez, José, « Isidoro de Sevilla y la medicina en los enciclopedistas hispanos: D. Gundisalvo y Juan Gil de Zamora », Isidorus medicus. Isidoro de Sevilla y los textos de medicina, éd. Arsenio Ferraces-Rodríguez, A Coruña, Servizo de publicacións, Universidade da Coruña, 2005, p. 215-225.
  • Menegaldo, Silvère, « Géographie et imaginaire insulaire au Moyen Âge, d'Isidore de Séville à Jean de Mandeville », Les lettres romanes, 66:1-2, 2012, p. 37-86. DOI: 10.1484/j.llr.1.102874
  • Merrills, Andrew H., « Isidore's Etymologies: on words and things », Encyclopaedism from Antiquity to the Renaissance, éd. Jason König and Greg Woolf, Cambridge, Cambridge University Press, 2013, p. 301-324.
  • Merrills, Andrew H., « Geography and memory in Isidore's Etymologies », Mapping Medieval Geographies: Geographical Encounters in the Latin West and Beyond, 300-1600, éd. Keith D. Lilley, Cambridge, Cambridge University Press, 2013, p. 45-64.
  • Messina, Nicolò, « Le citazioni classiche nelle Etymologiae di Isidoro di Siviglia », Archivos leoneses, 68, 1980, p. 205-265.
  • Miguel Franco, Ruth, « Tópicos de los prólogos en las cartas introductorias a las Etymologiae de Isidoro de Sevilla », Acme, 67, 2014, p. 109-132.
  • Montero Cartelle, Enrique, « La medicina y las Artes liberales según Isidoro de Sevilla », Isidorus medicus. Isidoro de Sevilla y los textos de medicina, éd. Arsenio Ferraces-Rodríguez, A Coruña, Servizo de publicacións, Universidade da Coruña, 2005, p. 227-242.
  • Moralejo, Serafín, « Las islas del sol, sobre el mapamundi del beato del Burgo de Osma (1086) », A imagem do mundo na idade média. Actas do Colóquio internacional, éd. Helder Godinho, Ana Paiva Morais et João Amaral Frazão, Lisboa, Ministério da educação (Diálogo. Compilação), 1992, p. 41-61.
  • Morta, Krzysztof, « Ancient commenting literature and the Etymologies of Isidore of Seville », Glossae – Scholia – Commentarii: Studies on Commenting Texts in Antiquity and Middle Ages, éd. Mieczyslaw Mejor, Katarzyna Jazdzewska et Anna Zajchowska, Frankfurt am Main, Peter Lang (Warsaw Studies in Classical Literature and Culture, 2), 2015, p. 115-126.
  • Munzi, Luigi, « Testi grammaticali e renovatio studiorum carolingia », Manuscripts and Tradition of Grammatical Texts from Antiquity to the Renaissance: Atti dell'XI Corso della International School for the Study of Written Records, Erice, 16-23 ottobre 1997, éd. Mario De Nonno, Paolo De Paolis et Louis Holtz, Cassino, Edizioni dell'Università degli studi di Cassino, 2000, p. 351-388.
  • Nelson, H. L. W., Etymologiae van Isidorus van Sevilla: een boek op de grens van de antieke en de middeleeuwse wereld, Leiden, Brill, 1954, 39 p.
  • Nievergelt, Andreas, « Isidor von Sevilla. Althochdeutsche Glossierung », Althochdeutsche und altsächsische Literatur, éd. Rolf Bergmann, Berlin et Boston, de Gruyter, 2013, p. 195-203.
  • Paulmier-Foucart, Monique, « Les Étymologies d'Isidore de Séville dans le Speculum maius de Vincent de Beauvais », L'Europe héritière de l'Espagne wisigothique, éd. Jacques Fontaine et Christine Pellistrandi, Madrid, Casa de Velázquez (Collection de la Casa de Velázquez, 35), 1992, p. 269-283.
  • Pérez Gonzáles, Maurilio, « La edición de textos latino-medievales (siglos IX-XIII) », L'édition critique des œuvres d'Isidore de Séville. Les recensions multiples. Actes du colloque organisé à la Casa de Velázquez et à l'Université Rey Juan Carlos de Madrid (14-15 janvier 2002), éd. J. Elfassi, A. Andrés Sanz et J. C Martín, Turnhout, Brepols (Collection des Études augustiniennes. Série Moyen Âge et Temps modernes, 44), 2008, p. 233-242.
  • Porter, David W., « Isidore's Etymologiae at the school of Canterbury », Anglo-Saxon England, 43, 2014, p. 7-44.
  • Porzig, W., « Die Rezensionen der Ethimologiae des Isidorus von Sevilla », Hermes, 72, 1937, p. 129-170.
  • Prinz, Friedrich, « Bildungstransfer zwischen Spätantike und Mittelalter », Forschungsbeiträge der Geisteswissenschaftlichen Klasse, éd. Eduard Hlawitschka, München, Sudetendt. Akademie der Wissenschaften und Künste (Schriften der Sudetendeutschen Akademie der Wissenschaften und Künste, 23), 2002, p. 9-22.
  • Rex, Hannelore, Die lateinische Agrarliteratur von den Anfängen bis zur frühen Neuzeit, Dissertation, Universität Wuppertal, 2002, 368 p. [nbn-resolving.de]
  • Reydellet, Marc, « La diffusion de l'œuvre d'Isidore de Séville dans les scriptoria helvétiques du Haut Moyen Âge », Revue suisse d'histoire, 12, 1962, p. 305-327.
  • Reydellet, Marc, « La diffusion des Origines d'Isidore de Séville au Haut Moyen Âge », Mélanges d'archéologie et d'histoire, 78:2, 1966, p. 383-437. DOI: 10.3406/mefr.1966.7523
  • Reydellet, Marc, « La signification du Livre IX des Etymologies (érudition et actualité) », Los Visigodos. Historia y civilización, éd. A. González Blanco, Murcia, Universidad de Murcia, 1986, p. 337-350.
  • Riaza, Román, « La versión castellana del libro V de las Etimologías de San Isidoro » , Revista de ciencias jurídicas y sociales, 12, 1929, p. 133-166.
  • Ribémont, Bernard, « Le nombre et l'écriture: contribution à l'étude des procédés symboliques dans la culture médiévale », PRIS-MA, 16, 1992, p. 227-245; 17, 1993, p. 1-18.
  • Ribémont, Bernard, « Isidore de Séville et les mathématiques », Discours et savoirs: encyclopédies médiévales, éd. Bernard Baillaud, Jérôme de Gramont et Denis Hüe, Rennes, Presses universitaires de Rennes (Cahiers Diderot, 10), 1998, p. 23-43.
  • Ribémont, Bernard, « Brunetto Latini, encyclopédiste et traducteur d'Isidore de Séville. L'ordo et l'"idéologie": introduction à la matière historique dans le Livre dou Tresor », Lo scaffale della biblioteca scientifica in volgare (secoli XIII-XVI). Atti del Convegno (Matera, 14-15 ottobre 2004), éd. Rita Librandi et Rosa Piro, Firenze, SISMEL (Micrologus' Library, 16), 2006, p. 63-79.
  • Rodríguez-Pantoja Márquez, Miguel, « Ampliaciones del texto en el libro XIX de las Etimologias isidorianas », L'édition critique des œuvres d'Isidore de Séville. Les recensions multiples. Actes du colloque organisé à la Casa de Velázquez et à l'Université Rey Juan Carlos de Madrid (14-15 janvier 2002), éd. J. Elfassi, A. Andrés Sanz et J. C Martín, Turnhout, Brepols (Collection des Études augustiniennes. Série Moyen Âge et Temps modernes, 44), 2008, p. 217-232.
  • Roger, M., L'enseignement des lettres classiques d'Ausone à Alcuin, Paris, Picard, 1905, xviii + 459 p. [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
    Réimpression:
    • Hildesheim, Olms, 1968
  • Rosier-Catach, Irène, « Rémi d'Auxerre face aux étymologies d'Isidore de Séville », L'étymologie de l'Antiquité à la Renaissance, éd. Claude Buridant, Lexique, 14, 1998, p. 81-96.
  • Rusche, Philip G. « Isidore's Etymologiae and the Canterbury Aldhelm Scholia », The Journal of English and Germanic Philology, 104:4, 2005, p. 437-455. [jstor.org]
  • Schindel, Ulrich, Die lateinischen Figurenlehren des 5. bis. 7. Jahrhunderts und Donats Vergilkommentar mit zwei Editionen, Göttingen, Vandenhoeck und Ruprecht (Abhandlungen der Akademie der Wissenschaften zu Göttingen, 91), 1975, 293 p.
  • Schindel, Ulrich, « Zur frühen Überlieferungsgeschichte der Etymologiae Isidors von Sevilla », Studi medievali, 29:2, 1988, p. 587-605.
  • Schmekel, A., Die positive Philosophie in ihrer geschichtlichen Entwicklung. Zweiter Band: Isidorus von Sevilla, sein System und seine Quellen, Berlin, Weidmannsche Buchhandlung, 1914, x + 291 p. [GB] [HT] [IA]
  • Schütz, Heinz-Albert, Die Schrift "De medicina" des Isidor von Sevilla. Ein Beitrag zur Medizin im spätantiken Spanien, Dissertation, Universität Gießen, 1984.
  • Singer, Julie, Representing Mental Illness in Late Medieval France: Machines, Madness, Metaphor, Cambridge, Brewer (Gallica, 43), 2018, xi + 360 p. ISBN: 9781843845126
    Comptes rendus: Wendy J. Turner, dans History, 105:364, 2020, p. 135-136. DOI: 10.1111/1468-229X.12887 — Eliza Zingesser, dans French Studies, 74:2, 2020, p. 284-285. DOI: 10.1093/fs/knaa001
  • Sofer, Johann, Lateinisches und Romanisches aus den "Etymologiae" des Isidorus von Sevilla: Untersuchungen zur lateinischen und romanischen Wortkunde, Göttingen, 1930, xii + 189 p. — Réimpr.: Hildesheim et New York, Olms, 1975.
  • Spevak, Olga, « Isidore de Séville: le livre XIV des Etymologiae et la tradition étymologique », Revue des études latines, 87, 2009, p. 231-248.
  • Spevak, Olga, « Les additions dans Isid. Etym. I: témoins d’un travail rédactionnel », Archivum Latinitatis Medii Aevi, 75, 2017, p. 59-88. DOI: 10.3406/alma.2017.1226
  • Spevak, Olga, « Isidore de Séville, Etymologiae 1, De grammatica. Les éditions d'Arevalo et de Lindsay: une comparaison ». [www]
  • Stettner, Thomas, « Cassiodors Encyclopädie eine Quelle Isidors », Philologus, 82, 1927, p. 241-242. [Gallica] [GB] [HT] [IA]
  • Strzelecki, L., « Studia isidorea I, De Isidori etym. I, 27 auctoribus », Eos. Commentarii Societatis Philologae Polonorum, 40, 1939, p. 28-40.
  • Swiggers, Pierre, « Isidore de Séville et la codification de la grammaire latine », Studi medievali, 3e s., 3, vol. 25, 1984, p. 279-289.
  • Swiggers, Pierre, « Alcuin et les doctrines grammaticales », Annales de Bretagne et des Pays de l'Ouest, 111:3, 2004, p. 147-161. DOI: 10.4000/abpo.1231
  • Tardif, E.-Joseph, « Un manuel élémentaire de droit romain à l'époque carolingienne. Extraits et abrégés juridiques des Étymologies d'Isidore de Séville », Mélanges Julien Havet. Recueil de travaux d'érudition dédiés à la mémoire de Julien Havet, 1853-1893, Paris, Leroux, 1895, p. 659-681.
  • Uhden, R., « Die Weltkarte des Isidor von Sevilla », Mnemosyne, 3, 1935-1936, p. 1-28.
  • Valastro Canale, A., Herejías y sectas en la iglesia antigua: el octavo libro de las Etimologías de Isidoro de Sevilla y sus fuentes, Madrid, Publicaciones de la Universidad Pontifica Comillas, 2000.
  • Vázquez Buján, Manuel Enrique, « Isidoro de Sevilla y los libros de medicina. A propósito del Antiguo comentario latino a los Aforismos hipocráticos », Isidorus medicus. Isidoro de Sevilla y los textos de medicina, éd. Arsenio Ferraces-Rodríguez, A Coruña, Servizo de publicacións, Universidade da Coruña, 2005, p. 243-262.
  • Verger, Jacques, « Isidore de Séville dans les universités médiévales », L'Europe héritière de l'Espagne wisigothique, éd. J. Fontaine and C. Pellistrandi, Madrid, 1992, p. 259-267.
  • Villa, C., « Uno schedario di Paolo Diacono. Festo e Grauso di Ceneda », Italia medioevale e umanistica, 27, 1984, p. 56-80.
  • Uhlig, Marion, Thibaut Radomme et Brigitte Roux, Le don des lettres: alphabet et poésie au Moyen Âge, Paris, Les Belles Lettres, 2023, 650 p. ISBN: 9782251454825
  • Valastro Canale, Angelo, Herejías y sectas en la iglesia antigua: el octavo libro de las "Etimologías" de Isidoro de Sevilla y sus fuentes, Madrid, Universidad Pontificia Comillas (Publicaciones de la Universidad pontificia Comillas. Serie 1: Estudios. Filosofía y Letras, 78), 2000, 278 p.
  • Vallone, A., « Isidoro di Siviglia e Purgatorio XXVIII, 139-44 », Studi Danteschi, 35, 1958, p. 259-262.
  • Van den Abeele, Baudouin, « La tradition manuscrite des Étymologies d'Isidore de Séville. Pour une reprise en main du dossier », Cahiers de recherches médiévales, 16, 2008, p. 195-205. DOI: 10.4000/crm.10822
  • Van den Abeele, Baudouin, « Classifier et inventorier le monde animal: les choix des encyclopédies médiévales latines (VIIe-XIIIe siècles) », Anthropozoologica, 55:12, 2020, p. 173-185. DOI: 10.5252/anthropozoologica2020v55a12
  • Vogel, Klaus Anselm, Sphaera terrae - das mittelalterliche Bild der Erde und die kosmographische Revolution, Dissertation, Georg-August-Universität zu Göttingen, 1995, 492 p. DOI: 10.53846/goediss-4247
  • Warntjes, Immo, The Munich Computus: Text and Translation. Irish Computistics between Isidore of Seville and the Venerable Bede and its Reception in Carolingian Times, Wiesbaden, Steiner Verlag (Sudhoffs Archiv, 59), 2010, ccxxi + 402 p. ISBN: 9783515097017
  • Warren, Michael J., Birds in Medieval English Poetry: Metaphors, Realities, Transformations, Cambridge, Brewer (Nature and Environment in the Middle Ages), 2018, ix + 259 p. ISBN: 9781843845089
    Compte rendu: Donna Beth Ellard, dans The Medieval Review, 19.06.12, 2019. [www]
  • Zimmerman, Michel, « Le monde d'un catalan au Xe siècle: analyse d'une compilation isidorienne », Le métier d'historien au Moyen Âge, éd. Bernard Guenée, Paris, Publications de la Sorbonne, 1977, p. 45-73.
  • Ziolkowski, Jan M., Talking Animals: Medieval Latin Beast Poetry, 750-1150, Philadelphia, University of Pennsylvania Press (Middle Ages), 1993, ix + 354 p. ISBN: 9780812231618, 9781512809350
    Réimpression:
    • 2016
Permalien: https://arlima.net/no/13022


Voir aussi:
> Wikidata: Q665934
Creative Commons License
Cette page est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Evina Steinová (projet Innovating Knowledge)
Compléments: Voir la liste complète
Dernière mise à jour: 9 février 2025

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon