|
Etymologiarum sive originum libri XX
Titre: | Etymologiarum sive originum libri XX; Etymologiae; Étymologies; Etymologies |
Date: | Entre 600 et 625 |
Langue: | Latin |
Genre: | Encyclopédie |
Forme: | Prose |
Contenu: | Organisée en 20 livres, cette encyclopédie couvre divers sujets, de la grammaire et de la rhétorique à la médecine, au droit et aux sciences naturelles. Compilée à partir d'anciennes sources romaines et chrétiennes, elle a été largement utilisée dans l'enseignement médiéval et est l'un des premiers ouvrages encyclopédiques du Moyen Âge. |
Incipit: | |
Explicit: | |
Traductions: | Las etimologias de san Isidoro romanceadas (castillan) De longs extraits traduits en français dans le livre II du Miroir historial de Jean de Vignay |
Manuscrits
Plus de 1200 manuscrits au total. Pour la liste complète et une description détaillée des manuscrits produits jusqu'en l'an 1000, voir le projet Innovating Knowledge (dir. Evina Steinová).
- Aberdeen, University Library, 24, f. 5v [⇛ Description]
Extrait du livre XII, ch. 1.
- Cambridge, Corpus Christi College, Parker Library, 30, f. 87r [⇛ Description]
Fragment: livre V, ch. 37-38.
- Cologny (Genève), Fondation Martin Bodmer, 92, f. I-III et 1r-124v [⇛ Description]
- Kalamazoo, Western Michigan University, Special Collections, 185 [⇛ Description]
Fragment.
- Milano, Biblioteca Ambrosiana, H 187
- Oxford, Bodleian Library, Lat. misc. b. 17 [⇛ Description]
Fragment.
- Paris, Bibliothèque Mazarine, 689
- San Lorenzo de El Escorial, Real Biblioteca del Monasterio, b-I-12
- San Lorenzo de El Escorial, Real Biblioteca del Monasterio, R-II-11 et R-I-12
- Toulouse, Bibliothèque municipale, 176
- Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Ottoboniani latini, 477
- Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Vaticani latini, 623
- …
Éditions anciennes
- Isidorus episcopus Hispalensis Etymologiarum libb. XX
[Strasbourg], [Johannes Mentelin], 1468 (1473)
- Isidorus episcopus Hispalensis Etymologiarum libb. XX
[Augsburg], Günther Zainer, 19 novembre 1472
- Isidorus episcopus Hispalensis Etymologiarum libb. XX
Köln, Konrad Winters, [1476 au plus tard]
- Isidorus episcopus Hispalensis Etymologiarum libb. XX
Venezia, Petrus Loslein de Langencensum (Peter Löslein), 1483
- Isidorus episcopus Hispalensis Etymologiarum libb. XX
Basel, Johannes Amerbach, 8 août 1489
- Isidorus episcopus Hispalensis Etymologiarum libb. XX
Venezia, Bonetus Locatellus pour Octavianus Scotus, 11 décembre 1493
- Isidorus episcopus Hispalensis Etymologiarum libb. XX
Venezia, Bonetus Locatellus, 1494
- Isidorus episcopus Hispalensis Etymologiarum libb. XX
Venezia, [s. n.], 1495
- Isidorus episcopus Hispalensis Etymologiarum libb. XX
Paris, Georg Wolff et Thielmann Kerver (pour Jean Petit), 25 mai 1499
- Isidorus episcopus Hispalensis Etymologiarum libb. XX
Paris, [s. n.], 1500
- Isidorus episcopus Hispalensis Etymologiarum libb. XX
Venezia, Octavianus Scottus, [après 1500]
- Isidori Hispalensis episcopi Originum libri viginti ex antiquitate eruti et Martiani Capellae De nuptiis philologiae et Mercurii libri novem, ed. Bonaventura Vulcanius
Basel, Peter Perna, 1577
- Sancti Isidori Hispalensis episcopi opera omnia quae extant, ed. Marguerin de la Bigne
Paris, Michael Sonnius, 1580
- Divi Isidori Hispalensis episcopi opera, ed. Juan de Grial
Madrid, [s. n.], 1599
- Auctores latinae linguae in unum redacti corpus: M. Terentius Varro De lingua latina, M. Verii Flacci fragmenta, Festi fragmenta a Fulv. Ursino edita, Schedae Festi a Pomp. Laeto relictae, Sex. Pomp. Festus, Pau. Diacono conjunctus, Nonius Marcellus, Fulgentius Plantiades, Isidori Originum libri XX, ed. Denis Godefroy
Genève, Guillaume de Laimarie, 1585-1622
- Isidori Hispalensis episcopi opera omnia quae extant, ed. J. de Breul
Köln, Anton Hierat, 1617 (ou 1601?)
- Isidori Hispalensis episcopi Hispaniarum doctoris Opera omnia. Isidoriana, I-II, Roma, 1797. Ethimologiae, III-IV, éd. F. Arevalo, Roma, 1798-1801.
Éditions modernes
- intégrales:
- partielles:
- Philipp, Hans, Die historisch-geographischen Quellen in den "Etymologiae" des Isidorus von Sevilla, Berlin, Weidmann (Quellen und Forschungen zur alten Geschichte und Geographie, 25-26), 1912-1913, 2 t., 90, 236 p.
- La minería hispana e iberoamericana. Contribución a su investigación histórica: estudios, fuentes, bibliografía. 7. Los capítulos sobre los metales de las "Etimologías" de Isidoro de Sevilla. Ensayo de edición crítica, con traducción y notas por Manuel C. Díaz y Díaz, León, Cátedra de San Isidoro, 1970, 99 p.
- Isidore de Séville, Étymologies. Livre XVII: De l'agriculture. Texte établi, traduit et commenté par Jacques André, Paris, Les Belles Lettres (Auteurs latins du Moyen Âge, 1), 1981, 259 p.
- Isidore of Seville, Etymologies. Book II: Rhetoric. Text Edited and Translated with Annotations by Peter K. Marshall, Paris, Les Belles Lettres (Auteurs latins du Moyen Âge, 3), 1983, 183 p.
- Isidore de Séville, Étymologies. Livre IX: Les langues et les groupes sociaux. Texte établi, traduit et commenté par Marc Reydellet, Paris, Les Belles Lettres (Auteurs latins du Moyen Âge, 4), 1984, 252 p.
- Isidore de Séville, Étymologies. Livre XII: Des animaux. Texte établi, traduit et commenté par Jacques André, Paris, Les Belles Lettres (Auteurs latins du Moyen Âge, 6), 1986, 311 p.
- Isidoro de Sevilla, Etimologías. Libro XIX: De naves, edificios y vestidos. Introducción, edición crítica, traducción y notas por Miguel Rodríguez-Pantoja, Paris, Les Belles Lettres; Córdoba : Servicio de publicaciones de la Universidad de Córdoba (Auteurs latins du Moyen Âge, 10), 1995, 308 p.
- Etymologiarum III, de Mathematica. El libro III de las Etimologías de Isidoro de Sevilla. Justificación, Ma. Inés Rodríguez Vela; traducción, Manuel-Antonio Marcos Casquero; coordinación editorial, J. Manuel Martínez Rodríguez. Edición facsímil del ejemplar rarísimo de la Real Colegiata de San Isidoro de León, León, Universidad de León, Secretariado de publicaciones; Léon, Cátedra de San Isidoro de la Real Colegiata de León, 2000, 40 p.
- Isidoro di Siviglia, Etimologie. Libro XIII: De mundo et partibus. Edizione, traduzione e commento a cura di G. Gasparotto, Paris, Les Belles Lettres (Auteurs latins du Moyen Âge, 13), 2004, xliii + 180 p.
- Isidore de Séville, Étymologies. Livre 15: Les constructions et les terres. Texte établi et annoté par Jean-Yves Guillaumin et Pierre Monat, [Besançon], Presses universitaires de Franche-Comté (Institut des sciences et techniques de l'Antiquité), 2004, xv + 86 p.
- Isidoro de Sevilla, Etimologías. Libro XVIII: De bello et ludis. Edición, traducción y notas de J. Cantó Llorca, Paris, Les Belles lettres (Auteurs latins du Moyen Âge, 14), 2007, 206 p. ISBN: 9782251336435
- Isidore de Séville, Étymologies. Livre III: De mathematica. Texte établi par G. Gasparotto avec la collaboration de J.-Y. Guillaumin; traduit et commenté par J.-Y. Guillaumin, Paris, Les Belles Lettres (Auteurs latins du Moyen Âge, 18), 2009, xli + 190 p. ISBN: 9782251336442
- Isidore de Séville, Étymologies. Livre XX: De penu et instrumentis domesticis et rusticis. Texte établi, traduit et commenté par J.-Y. Guillaumin, Paris, Les Belles Lettres (Auteurs latins du Moyen Âge, 19), 2010, xxx + 177 p.
- Isidorio di Siviglia, Etimologie. Libro XI, De homine et portentis. Edizione, traduzione e commento a cura di F. Gasti, Paris, Les Belles Lettres (Auteurs latins du Moyen Âge, 20), 2010, xliii + 176 p.
- Isidore de Séville, Étymologies. Livre XIV: De Terra. Texte établi, traduit et commenté par Olga Spevak, Paris, Les Belles Lettres, 2011, lxv + 208 p.
- Isidoro de Sevilla, Etimologías. Libro XVI: De las piedras y de los metales. Introducción, edición crítica, traducción y notas por José Feáns Landeira, Paris, Les Belles Lettres (Auteurs latins du Moyen Âge, 21), 2011, cii + 476 p.
Traductions modernes
- intégrales:
- en anglais:
- The "Etymologies" of Isidore of Seville, trad. ang. Stephen A. Barney, W. J. Lewis, J. A. Beach, Oliver Berghof, with the Collaboration of Muriel Hall, Cambridge, Cambridge University Press, 2006, 475 p.
Comptes rendus: Ana-Isabel Magallón, dans The Medieval Review, 07.05.30. * [TMR] — Rolando Ferri, dans The Medieval Review, 07.11.07. * [TMR]
- en espagnol:
- Isidoro de Sevilla, Etimologías, versión castellana de L. Cortes y Gongora, Madrid, Editorial Católica, 1951.
- Oroz Reta, Marcos Casquero et Díaz y Díaz 1982-1983 (voir sous Éditions modernes)
- Oroz Reta, Marcos Casquero et Díaz y Díaz 2004 (voir sous Éditions modernes)
- en italien:
- Valastro Canale 2004 (voir sous Éditions modernes)
- partielles:
-
- en allemand:
- Isidore, Über Glauben und Aberglauben: Etymologien, VIII. Buch, übersetzt von Dagmar Linhart, Dettelbach, Röll Verlag, 1997, 91 p.
- en anglais:
- Marshall 1983 (voir sous Éditions modernes)
- Isidore of Seville's Etymologies: the complete English translation by Priscilla Throop, Charlotte, MedievalMS, 2005.
- The Etymologies of Isidore of Seville, translated by S. A. Barney, Cambridge, Cambridge University Press, 2006.
- en espagnol:
- Díaz y Díaz 1970 (voir sous Éditions modernes)
- Etimologías, trans. J. Reta Oroz y M.-A. Casquero Marcos, Madrid, Biblioteca de autores cristianos (Biblioteca de autores cristianos, 433), 1982.
- Rodríguez-Pantoja 1998 (voir sous Éditions modernes)
- Rodríguez Vela, Marcos Casquero et Martínez Rodríguez 2000 (voir sous Éditions modernes)
- Cantó Llorca 2007 (voir sous Éditions modernes)
- Feáns Landeira 2011 (voir sous Éditions modernes)
- en français:
- Reydellet 1984 (voir sous Éditions modernes)
- André 1986 (voir sous Éditions modernes)
- Guillaumin et Monat 2004 (voir sous Éditions modernes)
- Guillaumin 2010 (voir sous Éditions modernes)
- Spevak 2011 (voir sous Éditions modernes)
- en italien:
- Etimologie o Origini di Isidoro di Siviglia, trad. A. Valastro Canale, Torino, UTET (Classici latini), 2004, 2 t.
- Gasti 2010 (voir sous Éditions modernes)
- en tchèque:
- Etymologiae I-III/Etymologie I-III, trad. tchèque D. Korte, introd. J. Kalivoda, Praha, Oikumene (Knihovna středověké tradice, 3), 2000.
Études
|
Signaler une erreur ou une omission:
Courriel

|