logo arlima

Le livre des merveilles (version liégeoise)

Version française du Livre des merveilles du monde de Jean de Mandeville

Bibliographie

Auteur:Peut-être Jean d'Outremeuse selon M. Tyssens et R. Raelet (2011)
Titre:Le livre des parties d'oultre meir (ms. Ch); Le livre des parties d'oultremer (ms. P11); Version liégeoise ou dite Ogier
Date:Vers 1372
Langue:Français
Genre:Récit de voyage
Forme:Prose
Contenu:Remaniement de la version continentale des Voyages de Jean de Mandeville.
Incipit: 
Explicit: 
Manuscrits
  1. Amiens, Bibliothèque municipale, L'Escalopier, 94 (A1)
  2. Bruxelles, KBR, 10420-10425 (Br1) [⇛ Description]
  3. Cambridge, Fitzwilliam Museum, McLean, 177 (C1)
  4. Chantilly, Bibliothèque et Archives du Château, 699. f. 1-102 (Ch) [⇛ Description]
  5. Grenoble, Bibliothèque municipale, 962 (G)
  6. Madrid, Biblioteca nacional de España, 9602 (Ee 65)
  7. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 24436, f. 2r (P11) [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
  • La version liégeoise du Livre de Mandeville, éd. Madeleine Tyssens, René Raelet, Bruxelles, Académie royale de Belgique (Collection des anciens auteurs belges), 2011, lvi + 277 p. ISBN: 9782803102761
    Dictionnaires: DEAF JMandOgT
    Comptes rendus: Jean Richard, dans Revue belge de philologie et d'histoire, 89:3-4, 2011, p. 1454-1455. [persee.fr] — Lidia Bartolucci, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 129, 2013, 482-487. — Claude Roussel, dans Le Moyen Âge, 119:1, 2013, p. 189. DOI: 10.3917/rma.191.0189m — Leena Löfstedt, dans Neuphilologische Mitteilungen, 116, 2015, p. 221-224.
Traductions modernes
  • en français:
    • Le livre de messire Jean de Mandeville, version liégeoise, 1396, traduit du moyen français, présenté et annoté par Christiane Deluz, Croisades et pèlerinages: récits, chroniques et voyages en Terre sainte, XIIe–XVIe siècle, éd. Danielle Régnier-Bohler, Paris, Laffont (Bouquins), 1997, p. 1393-1435.
Études
  • Schepens, Luc, « Au sujet de deux manuscrits de Jean de Mandeville », Scriptorium, 16:2, 1962, p. 377-378. DOI: 10.3406/scrip.1962.3151
    Signale que le manuscrit de Firmin-Didot se trouve maintenant à la Bibliothèque nationale de France (Smith-Lesouëf, 65) et qu'il faut ajouter le ms. 9602 de Madrid aux témoins de la version liégeoise.
Répertoires bibliographiques
Permalien: https://arlima.net/no/14161


Voir aussi:
> Wikidata: Q131915565
Creative Commons License
Cette page est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 12 janvier 2025

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon