|
Jean Drouin
Jehan Droyn | Jehan Drouyn
XVe siècle
Clerc originaire d'Amiens
-
Titre: | |
Date: | Fin du XVe siècle |
Commanditaire: | |
Dédicataire: | |
Langue: | Français |
Genre: | |
Forme: | Prose |
Contenu: | Mise en prose de la traduction par Pierre Rivière du Narrenschiff de Sebastian Brant. |
Incipit: | |
Explicit: | |
Traductions: | Henry Watson, The shyppe of fooles |
Manuscrits
Éditions anciennes
- La nef des folz du monde
Lyon, Guillaume Balsarin, 1498
- La nef des folz du monde
Lyon, Guillaume Balsarin, 17 novembre 1499
- La nef des folz du monde
Paris, Geoffroy de Marnef, 8 février 1499 (1500 n. st.)
- S'ensuyt la grand nef des folz du monde, en laquelle chascun homme saige prenant plaisir de lire les passaiges des hystoires d'icelle morallement et briefvement exposees trouvera et congnoistra plusieurs manieres de folz et aussi pourra discerner entre bien et mal, et separer vice et peché, d'avec vertu a eulx contraire qui est ung oevure excellente pour mener l'homme envoyé de salut.
Paris, Philippe Le Noir, [vers 1525]
- S'ensuyt la grand nef des folz du monde, en laquelle chascun homme saige prenant plaisir de lire les passaiges des hystoires d'icelle morallement et briefvement exposees trouvera et congnoistra plusieurs manieres de folz et aussi pourra discerner entre bien et mal, et separer vice et peché, d'avec vertu a eulx contraire qui est ung oevure excellente pour mener l'homme envoyé de salut.
Paris, Denis Janot, [vers 1525]
- La grand nef des folz. La grand nef des folz du monde, en laquelle chascun homme sage prenant plaisir de lire les passages des hystoyres d'icelle morallement et briefvement exposees trouvera et congnoistra plusieurs manieres de folz et aussi pourra discerner entre bien et mal et separer vice et peché d'avec vertu a eulx contraire qu'est ung oeuvre excellente pour mener l'homme en voye de salut.
Lyon, François Juste, 30 juin 1529
- Le grant nauffraige des folz qui sont en la nef d'insipience navigeans en la mer de ce monde. Livre de grant effect, profit, utillité, valeur, honneur, et moralle vertu, a l'instruction de toutes gens, lequel livre est aorné de grant nombre de figures pour mieulx monstrer la folie du monde.
Paris, Denis Janot, [entre 1529 et 1531]
- Le grant nauffraige des folz qui sont en la nef d'insipience navigeans en la mer de ce monde. Livre de grant effect, profit, utillité, valeur, honneur, et moralle vertu, a l'instruction de toutes gens, lequel livre est aorné de grant nombre de figures pour mieulx monstrer la folie du monde.
Paris, Denis Janot, [vers 1537]
Éditions modernes
Traductions modernes
Études
- Duhl, Olga Anna, « Texte et images dans La (Grant) Nef des folles: de la "nef latine" à la "nef divine" », Le moyen français, 85, 2019, p. 119-138. DOI: 10.1484/j.lmfr.5.123960
- Huchon, Mireille, « La prudence de La nef des folz: Bouchet et Rabelais », La vertu de prudence entre Moyen Âge et âge classique, éd. Evelyne Berriot-Salvadore, Catherine Pascal, François Roudaut et Trung Tran, Paris, Classiques Garnier (Rencontres, 244; Colloques, congrès et conférences sur la Renaissance européenne, 71), 2012, p. 223-239.
- Metzger-Rambach, Anne-Laure, « La réception de La grant nef des folz du monde à travers les annotations de l'exemplaire de la bibliothèque de Vienne », Le moyen français, 86, 2020, p. 51-64.
-
Titre: | |
Date: | Fin du XVe siècle |
Commanditaire: | |
Dédicataire: | |
Langue: | Français |
Genre: | |
Forme: | Prose |
Contenu: | Traduction de la Navicula stultarum mulierum (ou Stultifera naves) de Josse Bade. |
Incipit: | |
Explicit: | |
Manuscrits
Éditions anciennes
- La nef des folles selon les cinq sens de nature composes selon l'Evangille de monseigneur saint Mathieu des cinq vierges qui ne prindrent point d'uylle auecques eulx pour mectre en leurs lampes
Paris, Petit Laurens pour Geoffroy de Marnef, [vers 1498]
- La nef des folles selon les cinq sens de nature composes selon l'Evangille de monseigneur saint Mathieu des cinq vierges qui ne prindrent point d'uylle auecques eulx pour mectre en leurs lampes
Paris, Geoffroy de Marnef, [vers 1500]
- Le translateur. La grant nef des folles selon les cinq cens de nature composee selon l'Evangile de monseigneur sainct Mathieu des cinq vierges qui ne prindrent point d'uylle auecques elles pout mettre en leurs lampes. Avec plusieurs addicions nouvellement adioustees par le translateur
Paris, [Josse Bade et Enguilbert de Marnef], [vers 1501]
- La nef des folles
Paris, Le Petit Laurens pour Geoffroy de Marnef, [vers 1501]
- La nef des folles
Paris, Jean Trepperel, 1501
- La nef des folles
[Lyon], [s. n.], [vers 1510]
- La grand nef des folles, composee suyvant les cinq sens de nature, selon l'Evangile de monseigneur S. Matthieu, des cinq vierges qui ne prindrent point d'huylle avec elles pour mettre en leurs lampes. Avec plusieurs additions nouvellement adjoustees par le translateur, œuvre non moins utile que recreative
Lyon, Jean d'Ogerolles, 1583
Éditions modernes
- La nef des folles. Adaptation de Jean Drouyn et alii. Édition d'Olga Anna Duhl, Paris, Classiques Garnier (Textes de la Renaissance, 190; L'éducation des femmes à la Renaissance et à l'âge classique, 15), 2013, 309 p.
Traductions modernes
Études
- Duhl, Olga Anna, « La nef des folles selon les cinq sens de nature, "translaté" du latin en français par Jehan Drouyn (1498): traduction, compilation, innovation », Le moyen français, 51-53, 2003, p. 193-210. DOI: 10.1484/j.lmfr.2.303009
- Duhl, Olga Anna, « Fonctions lexicales et rhétoriques de la réduplication synonymique dans La nef des folles (vers 1498) », La traduction vers le moyen français. Actes du IIe colloque de l'AIEMF, Poitiers, 27-29 avril 2006, éd. Claudio Galderisi et Cinzia Pignatelli, Turnhout, Brepols (The Medieval Translator. Traduire au Moyen Âge, 11), 2007, p. 239-257.
- Duhl, Olga Anna, « Vernacular translation and the sins of the tongue: from Brant's Stultifera navis (1494) to Droyn's La nef des folles (c. 1498) », Essays in Honor of Edelgard E. DuBruck, éd. Barbara I. Gusick et Edelgard E. DuBruck, Fifteenth-Century Studies, 32, 2007, p. 53-67.
-
Manuscrits
Éditions anciennes
- La vie des troys Maries, de leurs peres et de leur mere, de leurs marys et de leurs enfans (comme on pourra veoir en aprez)
Rouen, Jean Burges le jeune, [vers 1511]
- La vie des troys Maries, de leurs peres et de leur mere, de leurs marys et de leurs enfans [...]
Rouen, Jean Bruges, Raulin Gaultier et Jean Caillard, 24 mars 1511 [1512 n. s.]
- La vie des troys Maries
Lyon, Claude Nourry, 1513Exemplaire en ligne: [IA]
- La vie des troys Maries, de leur mere, de leurs enfans et de leurs maris
Lyon, Claude Nourry, 6 juillet 1519
- La vie des troys Maries, de leur mere, de leurs enfans et de leurs maris
Lyon, Claude Nourry, 21 novembre 1523
- La vie des troys Maries, de leur mere, de leurs enfans et de leurs maris
Paris, Simon Calvarin, [vers 1540]Références: Brunet V 1120
- La vie des troys Maries, de leur mere, de leurs enfans et de leurs marys
Lyon, Olivier Arnoullet, 5 novembre 1547
- La vie des troys Maries, de leur mere, de leurs enfans et de leurs marys
Paris, Nicolas Bonfons, [vers 1560]Références: Brunet V 1120
- La vie des trois Maries, de leurs meres, de leurs enfans, et de leurs maris
Troyes, Jean Griffard, [vers 1600]
- La vie des trois Maries, de leurs meres, de leurs enfans, et de leurs maris
Anvers, [s. n.], [vers 1600]Références: Brunet V 1120
Éditions modernes
Traductions modernes
Études
- Ferrari, Barbara, « Variations mariales entre manuscrits et imprimés. De l'Histoire des Trois Maries de Jean de Venette à la prose de Jean Drouyn », Transitions et variations mariales, éd. Elisabetta Barale, Attilio Cicchella, Michela Del Savio et Calogero Giorgio Priolo, Paris, Classiques Garnier (Rencontres, 602; Civilisation médiévale, 56), 2023, p. 259-272.
-
Titre: | |
Date: | Fin du XVe siècle |
Langue: | Français |
Genre: | |
Forme: | Prologue en vers; texte en prose |
Contenu: | |
Incipit: | |
Explicit: | |
Manuscrits
Éditions anciennes
- Le regime d'honneur, translaté de latin en françois
Lyon, Jean Picot et Martin Havard, 1507
Éditions modernes
Traductions modernes
Études
-
Titre: | |
Date: | Fin du XVe siècle |
Langue: | Français |
Genre: | |
Forme: | Prose |
Contenu: | Remaniement du Blason de faulses amours de Guillaume Alexis. |
Incipit: | |
Explicit: | |
Manuscrits
Éditions anciennes
- Le grant blason des faulses amours, composé par frere Guillaume Alexis religieulx de Lire et prieur de Bussi
Lyon, Claude Nourry, 17 mai 1512
- Le grant blason des fausses amours, composé par Guillaume Alexis
Lyon, Claude Nourry, 1524
- Le grant blason des faulses amours, composé par frere Guillaume Alexis, religieux de Lyre et prieur de Bussi
Lyon, Claude Nourry, 11 mai 1529
Éditions modernes
- Œuvres poétiques de Guillaume Alexis, prieur de Bucy, publiées par Arthur Piaget et Émile Picot, Paris, Didot pour la Société des anciens textes français, 1896-1908, 3 t., ii + 378, 353, xv + 277 p. (ici t. 1, p. 249-259) [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
Traductions modernes
Études
-
Titre: | |
Date: | Fin du XVe siècle |
Langue: | Latin |
Genre: | |
Forme: | Prose |
Contenu: | |
Incipit: | |
Explicit: | |
Manuscrits
Éditions anciennes
- Libellus de arte notariatus
Lyon, Claude Nourry, 1523
- Libellus de arte notariatus
Lyon, Claude Nourry, 1528
- Libellus de arte notariatus
Toulouse, Jean de Guerlins, [s. d.]
Éditions modernes
Traductions modernes
Études
Répertoires bibliographiques
- Brunet, Jacques-Charles, Manuel du libraire et de l'amateur de livres, contenant 1.° un nouveau dictionnaire bibliographique [...]; 2.° une table en forme de catalogue raisonné, [...], 5e éd., Paris, Firmin Didot, 1860-1865, 6 t. (ici t. 5, col. 1119-1120) [GB: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6]
Éditions antérieures:- Brunet, J.-C., Manuel du libraire et de l'amateur de livres, contenant 1.° un nouveau dictionnaire bibliographique, [...]; 2.° une table en forme de catalogue raisonné, [...], Paris, Brunet et Leblanc, 1810, 3 t. [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
- Brunet, Jacq.-Ch., Manuel du libraire et de l'amateur de livres, contenant 1.° un nouveau dictionnaire bibliographique, [...]; 2.° une table en forme de catalogue raisonné, [...], 2e éd., Paris, Brunet, 1814, 4 t. [GB: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4]
- Brunet, Jacq.-Charles, Manuel du libraire et de l'amateur de livres, contenant 1.° un nouveau dictionnaire bibliographique, [...]; 2.° une table en forme de catalogue raisonné, [...], 3e éd., Paris, Brunet, 1820, 4 t. [GB: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4]
- Brunet, J.-Ch., Manuel du libraire et de l'amateur de livres, contenant 1.° un nouveau dictionnaire bibliographique, considérablement augmenté [...]; 2.° une table en forme de catalogue raisonné, [...], 4e éd., Bruxelles, Hauman, 1838-1845, 5 t. [GB: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5]
- Brunet, Jacques-Charles, Manuel du libraire et de l'amateur de livres, contenant 1.° un nouveau dictionnaire bibliographique [...]; 2.° une table en forme de catalogue raisonné, [...], 4e éd., Paris, Silvestre, 1842-1844, 5 t. [GB: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5]
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 26 mars 2023
|
|