|
Secré de secrés
Titre: | Secré des secrés (ms. Paris, BnF, fr. 1822, inc.); Le livre de governement de rois et de princes (ms. Paris, BnF, fr. 1822, expl.); Le secret des secrets (trad. mod.) |
Date: | Fin du XIIIe siècle |
Dédicataire: | Les « prouz et sages freres », soit les dominicains de la maison de Waterford, à laquelle était apparemment lié Jofroi, soit les hospitaliers de Waterford |
Langue: | Français |
Genre: | |
Forme: | Prose |
Contenu: | Traduction du Secretum secretorum pseudo-aristotélicien (d'après la version de Philippe de Tripoli), comprenant des additions notables: traduction de la Physiognomica pseudo-aristotélicienne, du De dietis universalibus et particularibus d'Isaac Israeli, d'un traité sur les quatre vertus cardinales. |
Incipit: | C'est li prologes de Secre de secres. A noble bers, prouz et sages freres, Jofroi de Watreford del ordene az freres precheors le mendre… |
Explicit: | … Le livre de governement de rois et de princes, lequel Aristotles envoia al grant roi Alixandre, par l'ayde de deu avons translatei en romans et pluisours bonnes choses avons entees d'estoires antives et de philosophie. Et nostre garant avons amenei, fors pris poi de lus. Et fait a savoir que ce que i avons mis de la nature et la diversetez de viandes et de boires est translatez des livres Ysaac qui sunt apellez dietes universeles et particulers. Ceus qui cest livre liront prient por frere Jofroi de Waterford et por Servais Copale, qui cest travail empristrent et par l'ayde de Deu l'ont a chief menei, et ausi le livre Dares le frigien de la gerre de Troi, et ausi le livre de Cornelius du regne des Romains. Cest livre est fini. |
Traductions et adaptations: | James Yonge, Gouernaunce of Prynces ou Pryvete of Pryveteis (anglais) John Gower, Confessio amantis (anglais) |
Manuscrits
- London, Society of Antiquaries of London, 101 [⇛ Description]
Fragments employés dans la reliure.
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1822, f. 84r-143v (texte) et 248v-249r (prol.) [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Henry, Albert, « Un texte œnologique de Jofroi de Waterford et Servais Copale », Romania, 107, 1986, p. 1-37. DOI: 10.3406/roma.1986.1775
Édition des chapitres 57 à 64.
- Henry, Albert, Contribution à l'étude du langage œnologique en langue d'oïl (XIIe-XVe s.), Bruxelles, Académie royale de Belgique, Classe des lettres et des sciences morales et politiques (Mémoires de la Classe des Lettres. Collection in-8°, 3e série, 14), 1996, 2 t., 184, 370 p. (ici t. 1, p. 45-53, no 4; t. 2, p. 37-49)
Édition des chapitres 57 à 64 d'après le ms. 1822, f. 110bis vb-114ra.
- Hunt, Tony, « A new fragment of Jofroi de Waterford's Segré de segrez », Romania, 118, 2000, p. 289-314. DOI: 10.3406/roma.2000.1532
Édition du fragment de Londres.
- Schauwecker, Yela, Die Diätetik nach dem "Secretum Secretorum" in der altfranzösischen Version von Jofroi de Waterford: Teiledition und lexikalische Untersuchung, Würzburg, Königshausen und Neumann (Würzburger Medizinhistorische Forschungen, 92), 2007, 433 p. ISBN: 9783826038563
Compte rendu: Marie-Madeleine Huchet, dans Romania, 129, 2011, p. 502-506. [persee.fr]
- The French Works of Jofroi de Waterford: Dares Phrygius, "L'Estoire des Troiens"; Eutropius, "L'estoire des Romains"; Pseudo-Aristotle, "Le Secre de Secres", éd. Keith Busby, Turnhout, Brepols (Textes vernaculaires du Moyen Âge, 25), 2020, 508 p. ISBN: 9782503582948
Traductions modernes
Études
- Gidel, Ch., Nouvelles études sur la littérature grecque moderne, Paris, Marisonneuve (Les littératures d'Orient, 3), 1878, viii + 616 p. (ici p. 351) [IA]
- Hamilton, George L., « The sources of the Secret des secrets of Jofroi de Watreford », The Romanic Review, 1:3, 1910, p. 259-264. [Gallica] [GB] [HT] [IA]
- Henry, Albert, « Anglo-normand engle(i)m(m)er », Romania, 111, 1990, p. 542-543. DOI: 10.3406/roma.1990.7158
- Knust, Hermann, « Ein Beitrag zur Kenntnis der Escorialbibliothek », Jahrbuch für romanische und englische Literatur, 10, 1869, p. 33-72, 129-172 et 272-330. (ici p. 160-161) [GB] [HT] [IA]
- Langlois, Ch.-V., La vie en France au Moyen Âge du XIIe au milieu du XIVe siècle. III: La connaissance de la nature et du monde d'après des écrits français à l'usage des laïcs, Paris, Hachette, 1927, xxxi + 399 p. (ici p. 76-121) [GB] [IA]
Réimpression:- Langlois, Ch.-V., La vie en France au Moyen Âge du XIIe au milieu du XIVe siècle. III: La connaissance de la nature et du monde d'après des écrits français à l'usage des laïcs, Genève, Slatkine Reprints, 1970, xxxi + 399 p. [IA]
- Meyer, Paul, « Notice d'un ms. messin (Montpellier 164 et Libri 96) », Romania, 15, 1886, p. 161-191. (ici p. 188) [Gallica] [GB] [HT] [IA] DOI: 10.3406/roma.1886.5925
- Monfrin, Jacques, Le secret des secrets. Recherches sur les traductions françaises, suivies du texte de Jofroi Waterford et Servais Copale, diplôme d'archiviste paléographe, École nationale des chartes, Paris, 1947. [chartes.psl.eu]
- Monfrin, Jacques, « Sur les sources du Secret des secrets de Jofroi de Waterford et Servais Copale », Mélanges de linguistique romane et de philologie médiévale offerts à M. Maurice Delbouille, professeur à l'Université de Liège, Gembloux, Duculot, 1964, t. 2, p. 509-530.
- Monfrin, Jacques, « La place du Secret des secrets dans la littérature française médiévale », Pseudo-Aristotle, the Secret of Secrets. Sources and Influences, éd. W. F. Ryan et C. B. Schmitt, London, Warburg Institute, 1982, p. 73-113.
- Monfrin, Jacques, « L'exemplum médiéval, du latin aux langues vulgaires, techniques de traduction et diffusion », Les exempla médiévaux: nouvelles perspectives, éd. Jacques Berlioz et Anne-Marie Polo de Beaulieu, Paris, Champion; Genève, Slatkine, 1998, p. 243-265.
- Pinchbeck, C., « A mediaeval self-educator », Medium Ævum, 17, 1948, p. 1-14.
- Schauwecker, Yela, « Dimensionen der Wissenvermittlung im Secré des segrez von Jofroi de Waterford », Transfert des savoirs au Moyen Âge. Wissenstransfer im Mittelalter. Actes de l'Atelier franco-allemand, Heidelberg, 15-18 janvier 2008, éd. S. Dörr et R. Wilhelm, Heidelberg, Winter, 2008, p. 129-138.
- Schauwecker, Yela, « Die Diätetik im Secré des segrez von Jofroi de Waterford im Spiegel der Wissenschaftsgeschichte », Sciences et langues au Moyen Âge = Wissenschaften und Sprachen im Mittelalter. Actes de l'Atelier franco-allemand, Paris, 27-30 janvier 2009, éd. Joëlle Ducos, Heidelberg, Winter (Studia romanica, 168), 2012, p. 315-328.
- Silvi, Christine, Science médiévale et vérité. Étude linguistique de l'expression du vrai dans le discours scientifique en langue vulgaire, Paris, Champion (Bibliothèque de grammaire et de linguistique, 15), 2003, 550 p.
- Silvi, Christine, « Faire dire vrai dans le discours de vulgarisation scientifique en français (XIIIe-XIVe siècles): l'argument d'autorité à l'épreuve de la méthode doxographique », Le vrai et le faux au Moyen Âge. Actes du colloque de Lille 3 (18-20 septembre 2003), éd. Élisabeth Gaucher, Bien dire et bien aprandre, 23, 2005, p. 351-368. DOI: 10.54563/bdba.1671
- Silvi, Christine, « Quand de la ponctuation dépend le remède: unités ponctuables et ponctèmes dans quelques prescriptions contenues dans les listes de "choses" du Secret des secrets (ms. BnF fr. 1822, ch. XLVI-LIIII) », Ponctuer l'œuvre médiévale. Des signes au sens, éd. Valérie Fasseur et Cécile Rochelois, Genève, Droz (Publications romanes et françaises, 267), 2016, p. 451–471.
- Silvi, Christine, « Deux éditeurs pour un manuscrit. Le cas de l'édition du Secret des secrets contenu dans le manuscrit Paris, BnF, fr. 1822 », "Pour ce que l'istoire est encoires de longue narration". Mélanges de langue et de littérature médiévales en l'honneur du professeur Gilles Roussineau, éd. Hélène Biu, Sandrine Hériché Pradeau, Géraldine Veysseyre, Pierre Nobel et Claude Roussel, Paris, Classiques Garnier (Rencontres, 645; Civilisation médiévale, 60), 2025, p. 473-492. DOI du recueil: 10.48611/isbn.978-2-406-17068-6
- Williams, Steven J., « The vernacular tradition of the pseudo-Aristotelian Secret of Secrets in the Middle Ages: translations, manuscripts, readers », Filosofia in volgare nel Medioevo, éd. Nadia Bray et Loris Sturlese, Louvain-la-Neuve, Fédération Internationale des Instituts d'études Médiévales, 2003, p. 451-482.
|
Signaler une erreur ou une omission:
Courriel

|