|
Jourdain de Blaves
Titre: | |
Date: | Vers 1200 |
Langue: | Français |
Genre: | Chanson de geste |
Forme: | 4245 vers en majorité décasyllabiques mêlés de vers hexasyllabiques et d'alexandrins |
Contenu: | |
Incipit: | |
Explicit: | |
Manuscrits
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 860, f. 111rb-133rb [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
Traductions modernes
- en français:
- Jourdain de Blaye. Traduction en français moderne par Bernard Ribémont, Paris, Champion (Traductions des classiques du Moyen Âge, 77), 2007, lxxii + 157 p.
Études
- Andresen, H., « Zu Amis et Amiles und Jourdains de Blaivies », Zeitschrift für romanische Philologie, 10, 1886, p. 481-482. [BNC] [Gallica] [GB] [HT] [IA]
- Andresen, Hugo, « Zu Jourdain de Blaivies », Zeitschrift für romanische Philologie, 28, 1904, p. 571-578. [Gallica] [GB] [HT] [IA]
Compte rendu de: Compte rendu de: "Amis et Amiles" und "Jourdains de Blaivies". Zwei altfranzösische Heldengedichte des kerlingischen Sagenkreises. Nach der Pariser Handschrift zum ersten Male herausgegeben von Konrad Hofmann. Zweite vermehrte und verbesserte Auflage, Erlangen, Deichert, 1882, lxvi + 247 p. [GB] [IA]
- Brechtefeldt, Waldemar, Der Bau des Nomens und Verbums in den Chansons de geste "Amis et Amiles" und "Jourdains de Blaivies". Ein Beitrag zur altfranzösischen Dialektkunde, Kiel, Peters, 1904, 178 p. [GB] [IA]
- Dembowski, P. F., « Autour de Jourdain de Blaye, aspects structuraux et problèmes connexes », Neophilologus, 51, 1967, p. 238-245. DOI: 10.1007/BF01511316
- Dembowski, Peter F., « Le vers orphelin dans les chansons de geste et son emploi dans la "geste de Blaye" », Kentucky Romance Quarterly, 17:2, 1970, p. 139-148. DOI: 10.1080/03648664.1970.9927929
- Hofmann, K., « Erster Nachtrag zur Einleitung in Amis und Amiles und Jourdain », Romanische Forschungen, 1, 1883, p. 428-429. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2, ex. 3]
- Huellen, Carl, Der poetische Sprachgebrauch in den altfranzösischen Chansons de geste "Amis et Amiles" und "Jourdains de Blaivies", Münster, Brunn'sche Buchdruckerei, 1884, 95 p. [GB] [IA]
- Lausberg, Carl, Die verbalen Synonyma in den Chansons de geste "Amis et Amiles" und "Jourdains de Blaivies". Ein Beitrag zur Wortbedeutungslehre (Sematologie) des Altfranzösischen, Münster, Brunn'sche Buchdruckerei, 1884, 75 p. [GB] [IA]
- Lücking, Gustav, Die ältesten französischen Mundarten. Eine sprachgeschichtliche Untersuchung, Berlin, Weidmannsche Buchhandlung, 1877, iv + 266 p. [GB] [IA]
- McCracken, Peggy, « Engendering sacrifice: blood, lineage, and infanticide in Old French literature », Speculum, 77:1, 2002, p. 55-75. DOI: 10.2307/2903786
- Modersohn, Hermann, Die Realien. Chansons de geste "Amis et Amiles" und "Jourdains de Blaivies". Ein Beitrag zur Kultur- und eine Ergänzung der Litteraturgeschichte des französischen Mittelalters, Münster, Deitmar, 1886, 194 + iii p. [GB] [IA]
- Osterhage, G., « Anklänge an die germanische Mythologie in der altfranzösischen Karlssage. I. Huon de Bordeaux, Doon, Gaufrey, Jourdain de Blaivies, Gaydon », Zeitschrift für romanische Philologie, 11, 1887, p. 1-21. [BNC] [Gallica] [GB] [HT] [IA]
- Rasmussen, Bertie J., « L'origine des chansons de geste: Ami et Amile et Jourdain de Blaye », Revue romane, n° spécial, Actes du Quatrième congrès des romanistes scandinaves (Copenhague, 8-11 août 1967) dédiés à Hoger Sten, 1967, p. 232-239.
- Ribémont, Bernard, « Épopée médiévale et questions de droit. Règlement des conflits, résolution des tensions: le cas d'Ami et Amile et de Jourdain de Blaye », Romanistische Zeitschrift für Literatur Geschichte, 31, 2007, p. 249-261.
- Ropohl, Ferdinand, Das Verhältnis des Assonanzteiles zum Reimteile im altfranzösischen Apolloniusroman (Jourdains de Blaivies), Köln, Elkan, 1909, 94 p. [HT] [IA]
- Ross, D. J. A., « Blood in the sea: an episode in Jourdain de Blaivies », The Modern Language Review, 66:3, 1971, p. 532-541. DOI: 10.2307/3723172
Réimpression:- Ross, D. J. A., Studies in the Alexander Romance, London, Pindar Press, 1985, p. 254-263.
- Schnellbächer, Karl, Über den syntactischen Gebrauch des Conjunctivs in den Chansons de geste: "Huon de Bordeaux", "Amis et Amiles", "Jourdains de Blaivies", "Aliscans", "Aiol et Mirabel" und "Garin le Loherain", Darmstadt, Otto's Hof-Buchdruckerei, 1891, v + 61 p. [GB] [IA]
Rédaction: Laura-Maï Dourdy et Laurent Brun
Dernière mise à jour: 3 février 2024
|
|