| |
Le miroir de l'ame pecheresse
| Titre: | Le miroir de l'ame pecheresse |
| Date: | XVIe siècle |
| Langue: | Français |
| Genre: | |
| Forme: | |
| Contenu: | |
| Incipit: | |
| Explicit: | |
| Traductions: | The Glasse of the Synnefull Soule (anglais) |
Manuscrits
Éditions anciennes
- Marguerites de la Marguerite des Princesses, Lyon, Jean de Tourne, 1547.
Traduction anciennes
- Princesse Elizabeth, The Glasse of the Synnefull Soule
Éditions modernes
- Le miroir de l'âme pécheresse; Discours de l'esprit et de la chair; Oraison de l'âme fidèle; Oraison à Jésus-Christ. Textes de l'édition de 1547 publiés avec introduction, notes et glossaire par Félix Frank, Paris, Librairie des bibliophiles (Carnet du bibliophile, 16), 1873, cix + 160 p.
- Marguerite d'Angoulême, reine de Navarre, Le miroir de l'âme pécheresse; Discord étant en l'homme par contrariété de l'esprit et de la chair; Oraison à Nostre Seigneur Jésus Christ. Édition critique avec une introduction et des notes par Joseph L. Allaire, München, Fink (Humanistische Bibliothek. Reihe 2: Texte, 10), 1972, 105 p.
- Le miroir de l'âme pécheresse: édition critique et commentaire suivis de la traduction faite par la princesse Elisabeth, future reine d'Angleterre. The Glasse of the Synnefull Soule, par Renja Salminen, Helsinki, Suomalainen Tiedeakatemia (Annales academiae scientiarum fennicae, 22), 1979, 344 p.
- Marguerite de Navarre, Poésies, Clermont-Ferrand, Paleo (Fleurs de rhétorique), 2001, 115 p.
Traductions modernes
Études
- Kammerer, Elsa, « Une édition inconnue du Miroir de l'ame pecheresse de Marguerite chez Claude Nourry: les Epistres amoureuses de la "nymphe des fayées" [carême 1533] », Du "Calendrier des bergers" au Pantagruel. L'atelier Nourry à Lyon au début du XVIe siècle, éd. Helwi Blom, Michèle Clément et Francesco Montorsi, Genève, Droz (Cahiers d'Humanisme et Renaissance, 198), 2024.
|
Signaler une erreur ou une omission:
Courriel

|