logo arlima

La ystorya de la linda Melosyna (version A)

Version espagnole du roman de Mélusine

Bibliographie

Titre:La ystorya de la linda Melosyna (incunable, inc.); La ystoria de Melosina (incunable, expl.)
Date:1489
Langue:Espagnol
Genre:Roman
Forme:Prose
Contenu:Traduction du Roman de Melusine de Jean d'Arras.
Incipit:[Prologue]
En comjenço de todas obras deve cada vn autor demandar la divinal graçia, sin la qual a fin perfecto pervenir es jnposible. Por ende, en el comjenço de la ystoria presente–
[Texte]
Comjença la ystorya de la linda Melosyna copilada de la coronjcas verdaderas de Françia, a ynstancia del muy noble señor Juan, duque de Berrj, hijo del muy xpistiano rrey de Françia.
[S]egun el profeta Dauid nos enseña, los diujnales juizios son como los abismos profundos do ningun fondo se halla. E por esto, los que los tales piensan conprehender qujeren tomar con el puño el çielo…
Explicit:E este escusara nuestra ynorançia, e vuestra discr[e]çion suplira nuestros defectos, los quales perdone Aquel que en trinjdad perfecta viue e rreyna, vno solo Dios por todos los sieglos de los sieglos.
Fenesçe la ystoria de Melosina enpremjda en Tholosa por los honorables e discretos maestros, Juan Paris e Estevan Cleblat, alemanes, que con grand diligençia la hizieron pasar de françes en castellano. E despues de muy emendada, la mandaron ynpremir en el año del Señor de mill e quatroçientos e ochanta e nueve años a. xiiij. dias del mes julio.
Manuscrits
Éditions anciennes
  1. Historia de la linda Melosina
    Toulouse, Jean Parix, Estienne Cleblat et Estienne Parix, 1489
    ARLIMA: EA2387   USTC: 344879
Éditions modernes
  • Historia de la linda Melosina. Edition, study, and notes by Ivy A. Corfis, Madison, Hispanic Seminary of Medieval Studies, 1986, xvii + 219 p.
  • Frontón Simón, Miguel Ángel, Historia de la linda Melusina. Edición y estudio de los textos españoles, thèse de doctorat, Universidad Complutense, Madrid, 1996.
Traductions modernes
Études
  • Corfis, A., « Beauty, deformity, and fantastic in La historia de la linda Melosina », The Hispanic Review, 55:2, 1987, p. 181-193.
  • Deyermond, A. D., « La historia de la linda Melosina: two Spanish versions of a French romance », Medieval Hispanic Studies Presented to Rita Hamilton, éd. A. D. Deyermond, London, Thames Book, 1976, p. 57-65.
  • Mendiboure, Jean-Michel, « Algunos apuntes sobre las ilustraciones de los incunables tolosanos hispánicos », Regards médiévaux sur la femme, 2: corps et représentation, Atalaya, 13, 2013. [www]
  • Pairet, Ana, « Histoire, métamorphose et poétique de la réécriture: les traductions espagnoles du Roman de Mélusine (XV-XVIe siècles) », Mélusine moderne et contemporaine, éd. Arlette Bouloumié et Henri Béhar, s. l., L'Âge d'Homme (Bibliothèque Mélusine, 8), 2001, p. 47-55.
Répertoires bibliographiques
Permalien: https://arlima.net/no/13068


Voir aussi:
> Wikidata: Q130999717
Creative Commons License
Cette page est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 31 octobre 2024

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon    Facebook    Twitter/X